Killian Çeviri İspanyolca
547 parallel translation
- Adın Bill Killian.
- Así que se llama Billy Killian.
Eskiden New Salem'de yaşayan Jake Kiilian'la akrabalığın var mı?
¿ Es familiar del viejo Jake Killian, el que vivía en Nuevo Salem?
Nasıl gidiyor, Killian?
¿ Cómo va eso, Killian?
Killian, Davis hallettiğinde, yakıtı boşaltın ve yakmak için hazırlayın.
- Sí, señor. - Sí, señor. Cuando acabe Davis, vacía el depósito y préndele fuego.
Montana, arkaya git ve çavuş Killian'ın nöbetini devral, beş dakikalığına. O gerinin güvenliğini sağlıyor.
Montana, releve a Killian 5 minutos.
Neredesin Killian?
¿ Dónde está, Killian?
Sormam gerekirse, Killian'ın yerine kim geçecek?
¿ Se puede saber quién substituirá a Killian?
Flemington, Greenberg, Haines, Hannon. Heinlein, Kelly.
Greenberg, Haines, Hannon, Holmes, Kelly, Killian,
Killian, Kingsley, Nate Lewis. Lubin, Lynch, Maslow.
Kingsleigh, Nate Lewis, Larry, Lynch, Manslow, McCarthy,
- Bu işimi görür, Bay Killian.
Me hará un buen servicio, Mr.
Teşekkürler.
Killian. gracias.
- Yardımınız için sağolun Bay Killian.
Muchísimas gracias por su ayuda, Sr. Killian.
- Ertesi gün, o beyinsiz ebe, Killian, bana Widow'un kendisine bir sırrını açığını anlattı.
Y luego, hace unos días, Killian, esa comadrona idiota, contar que la viuda contaba con un gran secreto.
Teğmen Killian, bu akşam ki konuğunuzla tanışın Amiral Victor Henry.
Teniente Killian, busque el pasajero esta noche, el Almirante Victor Henry.
- Afedersiniz, Bay Killian!
- ¡ Perdón, Señor Killian!
Selam, ben Killian.
Hola, soy Killian.
Killian.
Killian.
Hey, Killian!
¡ Killian!
Unut bunu, Killian!
¡ Olvídalo, Killian!
Lanet olasıca Killian!
¡ Maldito ese Killian!
Killian'a geri döneceğimi söyledim.
Le dije a Killian que volvería.
KILLIAN SİZE YALAN SÖYLÜYOR!
KILLIAN ESTA MINTIENDOLES
Damon Killian'ın giysileri, Chez Antoine'dan..... 21. yüzyıl için 19. yüzyıl zanaatkarlığıyla.
El vestuario de Damon Killian es de Chez Antoine... artesanía del siglo 19 para el hombre del siglo 21.
Ya Killian?
¿ Y el padre Killian?
- Killian?
- ¿ Killian?
Bay Killian bize yardımcı olabilir.
El Sr. Killian puede suministrarlo.
Steven Killian, İngiliz vatandaşı, Feribottaki barmen.
Steven Killian, ciudadano brit ‡ nico, barman en el ferry.
Adı Jerry Killian.
Se llama Jerry Killian.
Bay Killian!
Sr. Killian!
Jerry Killian, bu herhalde.
¡ Apuesto a que este es Jerry Killian!
Hatırlıyor musun, Bay Killian, burada mıydı?
¿ Estaba aquí el Sr. Killian?
Bu işimi görür Bay Killian.
Me hará un buen servicio, Sr. Killian.
Yardımınız için sağ olun Bay Killian.
Muchísimas gracias por su ayuda, Sr. Killian.
Ertesi gün o beyinsiz ebe Killian, bana Widow'un kendisine bir sırrını açığını anlattı. Bunu da kocasının önünde anlattı.
Y luego, hace unos días, Killian, esa comadrona idiota, me dijo que la viuda Winship le había contado un gran secreto, y se le ocurre decírmelo justo delante de su esposo.
Killian Pub'taki barmen benden İsanın yolculuğunu ezberden söylememi isteyene kadar işe yaramıştı.
¡ El barman de Killian me pidió que recitara La Estación de la Cruz!
Hala Killian ve Vogel'la ilgili teori üretiyoruz.
Aún estamos pensando en teorías sobre Killian y Voguel.
Müdür Killian?
¿ Director Killian?
Ben Killian.
Habla Killian.
Ajan Killian yeniden görevlendirildi.
Su amigo, el agente Killian, ha sido reasignado.
Killian tamam.
Killian fuera.
Skywalker, Amiral Killian'dan haber aldın mı?
Skywalker, ¿ has sabido algo del almirante Killian?
Şu an ise, Yıldız Gemisinin yere çarpmasıyla birlikte Amiral Killian ile teması kaybeden Jedi'lar bir Cumhuriyet Kurtarma gemisinin yardımıyla kurtulanları arıyorlar.
Habiendo perdido contacto con el almirante Killian cuando su crucero en ruinas colapsó, los Jedis buscan sobrevivientes con la ayuda de una nave de rescate de la República.
Killian'ı arayışımız son bulur bulmaz sizinle temasa geçeceğiz.
Los contactaremos ni bien concluyamos con la búsqueda de Killian.
Amiral Killian ve mürettebatının hala tek parça olmasını ümit edelim.
Esperemos que el almirante Killian y la tripulación sigan en una sola pieza.
Amiral Killian ve en azından üç rota subayı.
El almirante Killian y al menos tres oficiales de navegación.
Köprüye gidip, Amiral Killian'ı bulmamız gerekiyor.
Necesitamos llegar al puente y encontrar al almirante Killian.
- Evet, Killian.
- Hola, Killian.
- Killian nerede?
- ¿ Dónde está Killian?
Killian!
¿ Killian?
Ne halt ediyorsun burada?
¿ Killian? - ¿ Qué haces aquí?
- Karşınızda KOŞAN ADAM'ın yaratıcısı..... ve herkesin en sevdiği şovmen..... Damon Killian! Seninle yarın görüşürüz, tamam mı?
Nos vemos mañana.