Kings Çeviri İspanyolca
480 parallel translation
- White'ı biliyor musun? Gazete bayii. - Evet.
¿ Sabes dónde está White, la tienda de prensa de Kings Road?
King Head'de garsondur.
Está en el Kings Inn.
Brighton Ekspres'le Kings Otoyolu'na çıkın ve otobüsle Ocean park yoluna girin.
Coja el Brighton Express hasta Kings Highway. ... y el autobús hasta Ocean Parkway.
E treniyle 4. Cadde gidin ve D treniyle de Kings Otoyolu'na çıkın. Otobüsle de Okyanus park yoluna gidin.
Luego el metro E a la calle Cuatro el metro D a Kings Highway, y el autobús a Ocean Parkway.
1943'de beriberiden ölmüş, Kings Own veya Queens Own ya da her neyse onun cesur üyesi ve şerefiyle ölen...
Valiente soldado del Rey, o de la Reina, o de no sé quién muerto de beri-beri en el año del Señor 1943 en gloriosa defensa de...
Biz Avustralya, Kings Point'te olacağız.
Estaremos en Kings Point en Australia.
Kings Point için Fundalık.
Kings Point es Briar Patch.
- Şimdiden Kings Point'te misiniz?
- ¿ Ya están en Kings Point?
Kings Point!
¿ Kings Point?
Kings Point, ben Eckland. 6 Mitsu 104, 3000 metrede, doğuya ilerliyorlar.
¿ Kings Point? Este es Eckland. Seis Mitsu 104s dirección está hacia 10.000.
Kings Point yine ben, Eckland.
¿ Kings Point? Soy Eckland otra vez.
Hey, Kings Point?
Eh, ¿ Kings Point?
Cevap ver, Kings Point.
Adelante, Kings Point.
Yetkililer şu anda bu adamı arıyor. Loomis güvenlik görevlisi David Scott Ghantt.
Las autoridades están buscando a este hombre, el guardia de Loomis, David Scott Ghantt, de Kings Mountain.
Needle of Kings'i gösterdiği her zaman ışığın, tanrılarına şükretmek ve Animus'tan kurtulmamız için bize Yeryüzü insanlarını göderdiklerinden teşekkür etmek için onlara şarkılar yazacağız.
Cada vez que apunte a la Aguja de los Reyes como ahora, entonces compondremos canciones para rezar a los dioses de la luz y agradecerles que nos mandasen a la gente de la Tierra a salvarnos del Animus.
# Şatoların, kralların şarkılarını
♪ Of castles and kings ♪
# Şatoların, kralların şarkılarını
♪ Of castles and kings and things ♪
Biraz boya bakım işiyle kral caddesine layık bir bitişik evimiz olur.
Un par de manos de pintura y será como Kings Road.
King's Road'da bir butikte çalışıyorum.
Trabajo en una boutique en la calle Kings.
Şansım varsa, King'de Öğretim Üyesi olurum.
Con un poco de suerte obtendré una beca en el Kings.
Evet, konvoy Kings Lynn'den ayrılmış.
el grupo ha salido de Kings Lynn.
Churchill Kings Lynn'den ayrıldı.
Churchill ha salido de King's Lynn.
Yarın, Kings Dominion Park'ında.
Mañana, en el parque Kings Dominion.
Kings Dominion mı?
¿ El Kings Dominion?
Mahler, The Drifters, The Mello-Kings, Bach.
Mahler, los Drifters, los Mello-Kings, Bach.
Güzel zaman geçirmek için Kings Park'tan geldik.
Venimos de Kings Park a divertirnos.
Kings kavşağına.
King's Cross.
Kings Kavşağı'na.
- A King's Cross.
Rekor 2026'ya kadar kırılamadı, o yılda London Kinglu bir oyuncu...
El récord durará hasta 2026, cuando un jugador de los London Kings -
Evet, M. Roy Orbison ve Roses'dan başka bir klasik. Önceleri Teen Kings olarak tanınan grubun, alışılmamış hayranları için.
Bueno, ésa fue otra clásica de Roy Orbison... con los Roses, antes conocidos como los Teen Kings, para los fanáticos.
Siz fanatikleri için, geçenlerde Teen Kings tarafından fark edilen Roses'ı söyleyen M. Roy Orbison'ı dinlediniz.
Bueno, ésa fue otra clásica de Roy Orbison... con los Roses, antes conocidos como los Teen Kings, para los fanáticos.
Bir karton Victory Kings alabilir miyim? Arabama da 20 dolarlık benzin koyun. Teşekkür ederim.
Quiero un cartón de cigarrillos y $ 20 de gasolina.
# # Aptallar ve Krallardan # #
# # Fools And Kings # #
Kings'de iki yıl geçirdin yine de mantıksız konuşuyorsun, sevgili oğlum. Tıpkı senden öncekiler gibi.
Dos años en Cambridge y sigues hablando sin sentido, muchacho, como muchos otros antes.
Robert, Kings'deki son yılını erteleyecek ve Salı günü kalkacak olan Queen Mary'de yer ayırttık.
Robert abandonará sus estudios en Cambridge... y tenemos un camarote en el Queen Mary, que zarpa el martes.
Yok artık. Her gün maç yapsalar 2015 deki Kings onları her seferinde yenerdi. - Yok canım.
Los Kings del 2015 les darían una paliza, ¿ verdad?
Kings.
Los Kings.
Kings Körfezinde birlikte olduğumuzdan beri.
No desde que los dos estábamos en el Kings Bay.
The Kings berbat bu oyunda.
Los Kings apestan en este juego.
- The Kings'i kupaya götürdüm.
- Elijo a los Kings para la copa.
Acele et, "Mambo Kralları" * başlamak üzere!
Querida, date prisa! "El Mambo Kings" está a punto de comenzar!
12.53 Paddington'ı yakalayabilirim, 1.36'da orda olurum, ring seferini yakalarım, ve şehir hattından King Kavşağına.
Cojo el de las 12.53 a Paddington, llego a Paddington antes de las 1.36, cojo el Circle y District y la Metropolitan Line para ir a Kings Cross.
Mesela, Kings'de bir doktor var.
Por ejemplo, hay un médico en King's.
Georgia'da Kings Bay'de yaşıyorduk.
Vivíamos en Kings Bay, en Georgia.
Çeviren :
The Kings Of Queens Capítulo 1 Piloto.
Son duyduğumda biri, Burger King zinciri olduğunu söyledi.
Lo último que escuché, es que tenía una cadena de Burger Kings.
Görev Kontrol'de, sadece birkaç tane King taraftarı var.
Los Kings también poseen fans en esta misión.
Krallarla aynı ortamı paylaşacaksın
# You were made for better things Fuiste hecho para mejores cosas # You will share the air of kings Compartirás el aire de los reyes
Fotoğrafçı Baird Johnson'un son sergisinin adı,...
Era la última instalación del fotógrafo Baird Johnson, titulada : " Drag Kings...
Kings County'yi ben yönetiyorum.
Llevo Kings County.
Krallarla aynı havayı paylaşacaksın
# You will share the air of kings Compartirás el aire de los reyes