English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ K ] / Kirsty

Kirsty Çeviri İspanyolca

131 parallel translation
İşte amcan geldi, Kirsty.
- Ahí está nuestro tío, Kirsty.
Kirsty, bir konuğumuz daha olacak.
¡ Kirsty!
Kirsty, sofrada bir yer daha gerekiyor.
Kirsty, yo arreglaré la mesa.
- Kirsty.
- Kirsty.
Mutfağa geçelim, Kirsty.
Vamos a la cocina a sentarnos, Kirsty.
Görüşmeyeli nasılsın Kirsty?
¿ Qué es de tu vida, Kirsty?
Geldiğine sevindim, Kirsty.
Me alegro de verte, Kirsty.
- Zamanla anlaşılır, Kirsty.
- lleva tiempo averiguarlo, Kirsty.
- İyi geceler, Kirsty.
- Buenas noches, Kirsty.
Kirsty.
Kirsty.
Kirsty?
¿ Kirsty?
- Kirsty!
- ¡ Kirsty!
- Kirsty'i sormaya mı geldin buraya?
- ¿ Vienes a hablarme de Kirsty?
" İyi geceler, Kirsty.
" Buenas noches, Kirsty.
Birşeye dokunmadan önce, Kirsty burayı görmeli. Burayı sevecek.
Kirsty tiene que ver este sitio antes de que lo redecoremos, le va a encantar.
Kirsty!
¡ Kirsty!
- Kirsty, ben Frank, ben Frank amca.
- Kirsty, soy Frank, el tío Frank.
Baba, ben, Kirsty! İzin ver gireyim!
¡ Papá, soy yo, Kirsty, déjame entrar!
O öldü, Kirsty.
Está muerto, Kirsty.
Kirsty...
Kirsty...
Oh, Kirsty! Tanrıya şükür sen iyisin.
Kirsty, gracias a Dios que estás bien.
Ve bu da Kirsty olmalı?
Mi asistente Kyle McRae, esta debe ser Kirsty.
Üzgünüm, Kirsty. Hastalarımdan biriyle ilgilenmeliyim.
Lo siento Kristy, pero tengo que atender algunos pacientes.
Kirsty! Kirsty, iyi misin?
Kirsty, Kirsty, ¿ estás bien?
- Kirsty, baban öldü.
Kirsty, tu padre murió.
Kirsty, ben Frank. Frank Amca.
"Kirsty, soy Frank, soy tu tío Frank."
Ben deli demezdim, Kirsty.
Esas no son las palabras que usamos.
Kirsty! Ben evi kontrol edene dek bir şey yapma.
Kirsty, no hagas nada hasta que revise la casa.
Ah, Kirsty. Seni kaybettiğimizi sanmıştık.
Oh Kirsty, pensamos que te habíamos perdido.
Sorun ne, Kirsty?
¿ Como estás, Kirsty?
Oh, Kirsty. Kirsty, karmaşanda olgunluk, acılarında lezzet var.
Oh Kirsty, hay confusión en tu alma eres tan lasciva en tu dolor.
- Oh, baba.. - Oh hadi, Kirsty.
Oh padre...
Büyü biraz. Öldüğün zaman, geberdiğin zaman!
Vamos, ven acá Kirsty, crece... acá está papá...
Aptal olma, Kirsty yoksa önce seni cezalandırırım.
No te muevas, Kristy, o te va a doler...
Bu yüzden seni gönderdiler, Kirsty.
Por eso mandé a buscarte Kirsty.
Hiçbir şeyi uzun süre tutamazsın değil mi, Kirsty?
Tu nunca te puedes apegar a nada por mucho tiempo. ¿ No es así Kirsty?
Daha fazla gecikme yok, Kirsty.
Basta de rodeos Kristy...
- Başka anlaşma yok, Kirsty.
No más tratos, Kirsty.
"Kirsty McAllister, Cinayet Muhabiri."
"Kirsty McAllister, periodista de crímenes".
Kötüler Kirsty'yi tehdit edince gerçeği bulmaya daha kararlı olmuştu.
Cuando los malos amenazaban a Kirsty, reforzaban más su determinación a descubrir la terrible verdad.
Kirsty McAllister ; topuksuz pabuçları, erkeksi lüleleri ve küçük telli defteri ile.
Kirsty McAllister, con sus zapatos sin tacón y sus rizos infantiles y su libretita de anillas.
Kirsty, tatlım, beni duyuyor musun?
Kirsty, cariño, ¿ me oyes?
Sen Kirsty olmalısın.
Tu debes ser Kirsty.
- Kirsty Clark'la mı görüşüyorsun?
- Estas entrevistando a Kirsty Clark?
Kirsty!
Kirsty!
Hadi ama, Kirsty.
Vamos, Kirsty.
Pekala, Kirsty.
Correcto, Kirsty.
Kirsty.
Kirsty
Sana söylemediler, değil mi, Kristy?
¿ No te lo han dicho Kirsty?
Oh, Kirsty ;
Oh Kirsty... tan ansiosa por jugar.
Kirsty.
Kirsty...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]