English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ K ] / Kizlar

Kizlar Çeviri İspanyolca

307 parallel translation
Bu gece boº musunuz kizlar?
¿ Tienen planes para esta noche, señoritas?
Kizlar size gipteyle bakacaklar.
Muchas quisieran estar en su piel.
Bunu sadece küçük kizlar düsünür!
¡ Eso es de niñas!
"Isveç'li kizlar harikalar, her gün üç kizla oldum. Oraya git!" diyor.
"Las suecas son estupendas y cada Día me llevé tres a la cama. ¡ Ve!"
Oradaki Isveç'li kizlar Paris'tekilerinden farklilar. Ayni Paris'li kizlar gibi çirkinler.
Las suecas son diferentes de las parisienses y, encima, igual de feas.
Isveç'li kizlar çok güzeller.
Las suecas son muy guapas.
O tür kizlar sevimli olur demistin.
Dijiste que esas chicas te gustan.
Herkesle yatan, yalnizca sevdigi erkekle yatmayan kizlar gibi.
Como las chicas que se acuestan con todos menos con el que las quiere
SLOGUMS KIZLAR İÇİN İLERİ KİMYA SETİ
SLOGUMS - JUEGO DE QUIMICA AVANZADO PARA NIÑAS
Kizlar! Kazaklar geliyor!
¡ Miren chicas, cosacos!
- Iyi geceler, kizlar.
- Buenas noches, chicas.
"KÜÇÜK KIZLAR NEDEN YAPILIR"
"¿ DE QUÉ ESTÁN HECHAS LAS NIÑAS PEQUEÑAS?"
MASUM KIZLAR İNSAN TACİRLERİNE SATILIYOR
MUCHACHAS INOCENTES VENDIDAS EN LA TRATA DE BLANCAS
NATHAN'S HASTANESİ HASTA OLMAYAN GENÇ ÇEKİCİ KIZLAR İÇİN
HOSPITAL PARA CHICAS GUAPAS QUE NO ESTÁN MUY ENFERMAS
Betty ve Pirilti, Sizinle sohbet etmek çok tatli, kizlar.
Betty y Twinky, ha sido un placer hablar con vosotras.
Keske sohbet etmeye vaktim olsaydi kizlar... ama...
Bueno me gustaría charlar más con vosotras, pero...
HAREM KÖLELERİ DÜNYACA ÜNLÜ KIZLAR
HAREM DE ESCLAVAS MUNDIALMENTE FAMOSAS
Haydi oteki odaya gidelim, size surprizim var kizlar.Gidelim kizlar!
Sra. Mac vaya a la otra habitación, tenemos una sorpresa. Vamos chicas.
Kizlar... bu gercekten harika.
¡ Oh, chicas! ¡ Es realmente hermoso!
Tamam, hersey sizin icin kizlar!
Cualquier cosa por Uds. chicas.
Jess, kizlar bana karsi cok iyisiniz.
Jess. Ustedes chicas, son demasiado buenas conmigo.
Belki diger kizlar, onlar tatil icin evlerine gittiler.
Y todas las demás chicas se fueron por las fiestas.
Kizlar, size birsey gosterebilir miyim?
Chicas, ¿ puedo mostrarles algo?
KIZLAR KOĞUŞU
"Dormitorio de niñas"
WILKOLU GENÇ KIZLAR Öykü :
LAS SEÑORITAS DE WILKO
Kizlar bunu bilirler.
Mujeres saben hacerlo.
Bu ülkedeki kizlar fena degil.
No están mal las chicas aquí.
Anlamadım alın bilezikleri bırakın kizlarımı!
Diviértase con los brazaletes y devuélvame a mis mujeres.
Kizlar nerede?
¡ Eh! ¿ Dónde están las chicas?
- Kizlar ne âlemde?
- ¿ Qué tal van las chicas?
- Kizlar nasiI?
- ¿ Qué tal las chicas?
Kate ve kizlar nerede?
¿ Dónde están Kate y las chicas?
Ginza baykusunu, Shimbashi lokomotifini... Mitsukoshi alisveris merkezinin tepesindeki tilki tapinagini rock sarkicilari ve küçük kizlar tarafindan isgal edilmis bir halde buldu.
la lechuza de Ginza, la locomotora de Shimbashi, el Templo del Zorro en la planta alta del centro comercial Mitsukoshi, que encontró invadido por niñas pequeñas y cantantes de rock.
Anlatilanlara göre, artik yildizlari küçük kizlar parlatip, söndürüyormus ; yapimcilar karsilarinda tir tir titriyormus.
Se le dijo que eran ahora las niñas pequeñas las hacían y deshacían estrellas ; que los productores se estremecían ante ellas.
Sokakta, dükkanlarda, is yerlerinde, hatta açilis gününde borsada dahi, kizlar kürk yakali kislik kimonolarini piyasaya çikartiyorlar.
En la calle, en las tiendas, en las oficinas, en la Bolsa mismamente, al aire libre, las chicas sacan sus kimonos de invierno con cuellos de piel.
ÇIPLAK KIZLAR
CHICAS DESNUDAS
DUŞLAR - KIZLAR İÇİN
DUCHAS DE CHICAS
DANTE'NİN CEHENNEM ODASI KIZLAR
INFIERNO DE DANTE CHICAS
Kizlar burada fazla nazlanmazlar.
Aquí las muchachas no son recatadas mucho tiempo.
VAHŞİ KIZLAR EUGENE LEVY - ANDREA MARTIN
Chicas Caníbales Show Especial de Año Nuevo
Kizlar!
¡ Chicas!
kizlar, araniza girdigim icin uzgunum, fakat sanirim basina baska bir bela daha actin.
Niñas, perdón por meterme, pero parece que tienen otro malentendido.
UNIFORMASIZ KIZLAR
CHICAS SIN UNIFORMES
Benim bilgelik sarayim Sigma Delta Pi Kizlar Kulübüydü.
Mi palacio del saber fue la residencia de las chicas de la Universidad.
Ayrica pek bilinmeyen külot-baskini yasasini da ögrendim. Bir erkegin aksam 9'dan sonra kizlar kulübüne girmesi yasakmis.
Y sobre una ley poco conocida que prohibe que entren hombres después de las 9 P.M.
"Kizlar kulübünde ne yapiyordun?"
"¿ Qué hacías en la residencia de las chicas?"
Kizlar kulübünde ne yapiyordum?
¿ Qué estaba haciendo?
P-E-N-l-S'ten bahsediyorsun sen. Penisli kizlar hatti.
Hablas de 9-7-6-P-I-T-O, Chicas con pito.
Kïzlar bana "Antiseptik Çocuk" derlerdi.
Las chicas me llamaban "El Yodofórmico".
bu kadar kizlar, parti sona erdi!
Bueno, la fiesta terminó.
Hey kizlar! Sevgiliniz var mi?
Muchachas, ¿ tienen amante?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]