English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ K ] / Know

Know Çeviri İspanyolca

1,187 parallel translation
And now, sir, do you know where I've been placed in the line of march?
Y ahora, señor, ¿ sabe dónde tuve que emplazar mi línea de marcha?
Yeah, I know.
Si, lo sé.
I know I can count on you, George, when the time comes and it will come.
Sé que puedo contar a con usted, George, llegado el momento y vendrá.
You know, General Longstreet proposes that we move our army around to the right and flank the Federal army and interpose between Meade and Washington.
Sabe, el General Longstreet propone qe cambiemos nuestro ejército a la derecha y flanquemos al ejército federal y nos pongamos entre Meade y Washington.
Now you know it's not always as simple as it sometimes appears.
Ahora ya sabe que no es tan simple como parece.
And the whole time telling me exactly what I wanna know about who's where, how many, how long ago.
Y todo el tiempo me está diciendo exactamente lo que quiero saber... acerca de quién está dónde, cuántos, ¿ Cuánto tiempo hace...
There are many people, general, don't give a damn for a human soul, you know that?
Hay mucha gente, general, que no dan nada por el alma humana, ¿ lo sabía?
# But this is one thing you ought to know #
Pero esto es algo que debes saber No importa lo que hagas
# But this is one thing you ought to know #
Pero esto es algo que debes saber
- Bilmiyorum.
- I don't know.
- I don't know anything...
No te molestes, Quark.
I know this place.
Conozco este lugar.
- And I know you, Benjamin.
- Y te conozco, Benjamin.
You think I don't know that?
¿ Crees que no lo sé?
Then you're not the Dax that I know.
Entonces no eres el Dax que yo conozco.
You know that.
Lo sabe.
I know this has been hard for both of us, but it's almost over.
Sé que ha sido difícil para ambos, pero casi se ha acabado.
You know what to do.
Sabes lo que hay que hacer.
- She's stable, but I don't know how much time she has.
- Está estabilizada pero no sé cuánto tiempo le queda.
Sophisticated but vulnerable if you know its weaknesses.
Sofisticado pero vulnerable, si conoce sus debilidades.
- How would you know?
- ¿ Cómo lo sabe?
We both know that if you shoot me, you risk killing the symbiont.
Los dos sabemos que si me disparas te arriesgas a matar al simbionte.
You know that and so do I.
Lo sabes, y yo también.
Shaft'in kötü bir annesi varmış.
"You know this cat Shaft's a bad mother..."
Hoşunuza giden birşeyler oldu mu çocuklar?
~ Do you want it Do you know how - ~ ~ Bueno caballeros vieron algo de su agrado?
Thanks. l don't know, l probably just put this in my closet.
Gracias. No sé, seguramente lo pondré en mi armario.
Your Mother Should Know
YourMother Should Know.
Evet, beni biliyorsun...
"Yeah, you know me..."
l know itwell, sir.
Procede de Vietnam, ¿ sabes?
You know, baby, it's a-gettin'late
Sabes, nena, se hace tarde
- Sen yemek yemeden duramaz mısın?
- Don't know when I'll be back again - Nunca paras de comer?
¶ [It's a place that we all know so well] ¶
Es un lugar que todos conocemos bien
Bunu nasıl başardığını hiç anlayamıyorum.
I don't know how she does it.
Bunu nasıl başardığını hiç anlayamıyorum.
l don't know how she does it.
# Been around the world and l, l, l # l can't find my baby # l don't know when, l don't know why
# Been around the world and I, l, l # l can't find my baby # l don't know when, l don't know why
# And l don't know where he can be
# And I don't know where he can be
# Baby, some time # l feel some time, l don't know why...
# Baby, some time # l feel some time, l don't know why...
Aşktan daha iyi bildiğini sanıyorsun.
To presume you know better than love.
Aşka teslim olmadığın sürece onu asla yaşayamazsın.
You will never know love unless you surrender to it.
# To know your name
# para saber tu nombre
# It's enough that you don't know
# Es suficiente que no sepas
Benim problemime odaklanabilir miyiz?
Chandler, podemos mantenernos en mi problema? ! Y'know?
d But if you put me down for another d d I'll know d d Believe me, I'll know d
♪ Pero si tú me dejas por otra ♪ ♪ Lo sabré ♪ ♪ Créeme, lo sabré ♪
I know you like these sort of things - wondered if you wanted'em.
Sé que te gustan este tipo de cosas. Me pregunté si las querrías.
You know that?
¿ Sabe usted?
Eğer, hiç kimse size o ı know-engelleyen oluyor bir zihin yasiyorsaniz bunu okuyabilirsiniz.
Léelo si tienes ganas. Que yo sepa, nadie te lo impide
I know he'll change.
Cambiará.
Durdur arabayı!
You know that I'm not that strong Just one look and I can hear a bell... - ¡ Detenga el auto!
# I said I want you to know right now
- Veronique?
? I know there's no greater feeling? ?
Sé que no hay mayor sentimiento que el amor de familia
Biliyorum.
I know.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]