English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ K ] / Koh

Koh Çeviri İspanyolca

103 parallel translation
O çantanın Koh - i - noors ve Grand Mogullarla dolu olduğuna bahse girerim.
Apuesto a que eso viene lleno de fantasías, ¿ eh?
2 Numara, Sakura ya da 4 Numara, Koh.
Número 2 Sakura, o Número 4 Koh.
Koh!
¡ Koh!
Belki de Koh'un geri döndüğünü düşünürler.
Quizás piensen que Koh está de vuelta.
Yaptığın KoH-man-ara'ydı.
- Eso es el KoH-man-ara.
Ben Koh.
Yo soy Koh.
Koh, beni öldürmeni istedi.
Koh pidió que me mataras.
KOH ve ıslak uç.
Muestra para KOH.
Bay Kou, şuna bir göz atabilir misiniz lütfen?
Sr. Koh, ¿ puede echarle un vistazo a esto...?
Lee Yoon-Sung, Koh Ho-Kyung görsel tasarım Ji Soo-Won Lee Ki-Young
Lee Yoon-Sung Koh Ho-Kyung Apariciones Especiales : Ji Soo-Won y Lee Ki-Young
prodüksüyon tasarımcısı Oh Sang-Man editör Koh Im-Pyo
Diseñador de Sonido Kim Suk-Won Música Cho Young-Wook
Bu da demek oluyor ki birisi benimle Koh Pha..... Ngan'a biraz pirinç almaya gelecek.
Lo que quiere decir que alguien tiene que ir a Ko Pha-Ngan a comprar más arroz.
Benimle Koh Pha Ngan'a gelir misin?
¿ Vas a venir conmigo a Ko Pha-Ngan?
O zaman seninle Koh Pha Ngan'a geleceğim.
Entonces iré a Ko Pha-Ngan contigo.
Koh Pha Ngan'a gittiğinde, ellerini kendine sakla ve aletini donunda tut.
Cuando llegues a Ko Pha-Ngan, guarda las manos, y el pito en los pantalones.
Sanki Koh Pha Ngan'a hiç gitmemiştim.
Casi como si mi viaje a Ko Pha-Ngan nunca hubiese pasado.
Sen ve Sal Koh Pha Ngan'da.
- Tú y Sal en Ko Pha-Ngan.
Koh i nur elmasını, tavuskuşu tahtını..
El Koh-i-Noor, el Trono del Pavo Real.
Koh! Bırak gitsin.
Koh, déjalo.
Koh, onu yalnız bırak!
¡ Koh, déjala!
Koh! Hemen onu bırakın gitsin!
¡ Koh, suéltala ahora mismo!
Onların bölgesi, hayalet şehri.
¿ Dónde? Koh Slay. En la costa.
Hayalet bölgesine gidince... yoluna devam etmelisin.
Estaría mal para marvin. Cuando lleguemos a las afueras de Koh Slay.
Hayalet bölgesi göreceğimi söylüyor.
Koh Slay está cerca.
Kazıyıp KOH testi yapmamız gerekmez mi?
¿ No debemos tomar una muestra?
Çavuş Huh, Koh Yong-man Lim Tae-soo, Kang Hyo-Yul, Lee Seung-chul. Silahlarınızı kuşanın ve benimle gelin.
Sargento Huh, Koh Yong-man Lim Tae-soo, Kang Hyo-Yul Yang, Jang, Lee Seung-chul Armaros y venid.
Gao, bütün izinler kaldırılsın.
Koh Todo el frente policial se unirá a la cacería.
Bu da demek oluyor ki birisi benimle Koh Pha..... Ngan'a biraz pirinç almaya gelecek.
Ha sido por guardarlo en esa cabaña. - ¿ Cuántas veces más tiene que pasar?
Ama Koh Pha Ngan'a vardığımızda geri dönmek istedim.
¡ Mierda! Había estado pensando en el aire acondicionado y la cerveza fría, pero al llegar a Ko Pha-Ngan,
Sen ve Sal Koh Pha Ngan'da.
- ¡ Tengo que quedarme aquí! - No es eso, ¿ vale?
Koh adında bir ruhu arıyorum.
busco un espíritu llamado KO
Koh, bu Dr. Nohng.
Koh, este es el Dr. Nohng.
Kaf-ü-nur?
¿ Koh-i-noor?
Kiçiktür hanum, amma içindekü büyüktür.
Es pequeño, pero su contenido es grande. Un diamante. Koh-i-noor.
Kafinur didündü.
¿ Y Koh-i-noor?
Naçiz Hazinemüz...
Koh-i-noor. Nuestro humilde tesoro...
Kaf-ü-nur...
Koh-i-noor...
Pekü ya elmas? Kaf-ü-nur!
Y el diamante Koh-i-noor?
Bir pıruldak taş var imüş, Kaf-ü Nur.
Un piedra brillante. Koh-i-noor.
Kaf-ü Nur?
¿ Koh-i-noor?
Nilüfer hatun herşeyi bilur. Kafinur'u, Pervane'yi.
La señora Holofira lo sabe todo del Koh-i-noor y Pervane.
Hastaneye, Koh.
Al hospital, Koh.
- Lütfen, Koh!
¡ Ya es suficiente!
Evet, Koh?
¿ Sí?
Ama Koh Pha Ngan'a vardığımızda geri dönmek istedim.
quería irme de nuevo.
Adım Koh Yong-Man.
Me llamo Koh Yong-Man.
Koh u'tah?
¿ Koh u'tah?
O zaman seninle Koh Pha Ngan'a geleceğim.
- ¿ Quién cree que Richard debe venir?
Koh Pha Ngan'a gittiğinde, ellerini kendine sakla ve aletini donunda tut.
¿ Qué quieres?
Sanki Koh Pha Ngan'a hiç gitmemiştim. Neredeyse.
Volví a empezar donde lo había dejado.
- Adıi Koh olan bir ruh.
¿ Quien?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]