English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ K ] / Kojima

Kojima Çeviri İspanyolca

72 parallel translation
Sakashita Kapısı Olayı'ndan hayatta kalan Kojima ve ipuçlarını kovalayan Ohashi.
A Kojima, el superviviente del incidente Sakashita Mon y a Ohashi, que está moviendo los hilos.
Ohashi yalnızca bir öğrenci. Ama Kojima'nın Yashu Gurubunun en iyi kılıççısı.
Ohashi es sólo un estudiante, pero Kojima es el mejor luchador del Clan Yashu.
Ohashi ve Kojima, Mito Köşkünden ayrıldılar. Şimdi çok yakın.
Ohashi y Kojima han dejado ya la mansión Mito. ¡ Es un poco pronto!
- Kojima.
- Kojima.
KO JIMA Motoji
KOJIMA Motoji
Kojima adında biri beni ararsa ona gecikeceğimi söyle.
Si un sujeto llamado Kojima me llama dile que llegare tarde a casa o algo.
Kojima bize bir sonraki maçı için bilet verdi.
Kojima nos dió entradas para su pelea.
Kojima...
Kojima!
Benim, Kojima.
Soy yo, Kojima.
Kojima.
Kojima...?
Kojima seni bekledi.
Kojima te esperó.
— Ne diye gelmiş buraya?
Kojima? Estuvo aquí de vuelta?
Kojima, sana yakın dövüşçü olduğunu düşündüren ne?
Kojima, que te hace pensar que eres un buen peleador?
Kojima.
Kojima!
Kazanan ; Takuji Kojima.
El ganador es...
Kojima ve sen, sadece öpüştünüz mü?
Porque estuviste en la pelea? Fue solo un beso entre ustedes dos?
Bugün Kojima'nın daha önce bir kere dövüşten kaçtığını duydum.
Oye esto. Hoy le oi decir a alguien que una vez... el se acobardó en una pelea
— Kojima.
- Kojima!
Kojima, öyle değil.
Kojima, no, no.
Kojima, bu daha başlangıç oğlum.
Deja de forcejear! Kojima, esto es solo el comienzo!
Kojima, dinle beni.
Kojima, estas escuchando?
Hizuru, Kojima senin için ne ifade ediyor?
Hizuru... Que es Kojima para ti?
Mükemmel Kojima! Böyle devam et!
Fantastico, Kojima!
Dinle Kojima ; bir sonraki round işini bitir.
Escucha, Kojima. Acabalo, en el proximo round.
Kojima...
Kojima...
Onu Kojima'ya sattım!
¡ Se lo vendí a Kojima!
- Kojima Yuya.
Kojima Yuya.
Adım da Kojima, Sony, Sanyo, Toshiba değil.
Me llamo Kojima... no Sony, Sanyo, Toshiba.
Merhaba, Bay Kojima!
Hola, Sr. Kojima.
Adresini Kojima'yı öldürdüklerinde bulmuş olmalılar.
Encontraron tu dirección cuando mataron a Kojima.
Artık Kojima bize dokunamaz.
Ahora Kojima no puede tocarnos.
Kuroda'yı alt edebilecek tek bir Yakuza rakip var, adı Kojima.
Solamente hay un Yakuza que es capaz de derrotar a Kuroda, su nombre es Kojima.
Ama Kojima'nın patronu çok yaşlı, zamanının çoğunu bahçesinde geçiriyor.
Pero el jefe de Kojima es muy viejo, pasa la mayor parte de su tiempo en su jardín.
Bu Kojima'yla beni buluşturmanın... bir yolu var mı?
Este Kojima, ¿ Existe alguna forma de que quizás... puedas organizarme un encuentro con él?
Kuroda'nın Kojima'ya mesajı var.
Kuroda desea enviarle un mensaje a Kojima.
Kojima'nın adamlarına dikkat et.
Vigila a los hombres de Kojima.
Kojima gibi Yakuza dinozorlarıyla görüşmüş.
Ha estado hablando con dinosaurios Yakuza como Kojima.
Kojima, ben bir dostum. Kuroda seni öldürecek.
Kojima, le habla un amigo.
Kojima elveda diyor.
Kojima dice adiós.
Alçak Kojima.
Ese bastardo, Kojima.
Ben Kojima'nın patronunun icabına baksam sen de Amerikalıyla ilgilenir misin?
¿ estás preparado para encargarte del americano si me encargo del jefe de Kojima?
Kojima'nın adamlarına senden söz etmedim.
No le hablé a Kojima sobre ti.
Bay Kojima'ya bildirmekten memnuniyet duyarım ki sakeyi içtiğinizde... bu ailenin yeni babası resmi olarak siz oluyorsunuz.
Me complace anunciar al Sr.Kojima una vez que haya bebido el sake será oficialmente nombrado el nuevo Padrino de la familia.
Harbiyeli Kojima
Cadete Kojima.
— Hey, Kojima?
Di...
Dövüşmeyi öğrenmek zorundaydım.
Kojima!
Kojima.
Kojima?
Kojima!
Kojima...!
Kojima, Kojima...
Detente!
Bay Kojima!
¡ Sr. Kojima!
Kojima'nın işi gibi gözüküyor.
Parece un trabajo de Kojima.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]