English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ K ] / Kolumu acıtıyorsun

Kolumu acıtıyorsun Çeviri İspanyolca

55 parallel translation
- Kolumu acıtıyorsun.
- Me estás retorciendo el brazo.
- Kolumu acıtıyorsun. - Bağırmayı kes!
- ¡ Me haces daño en el brazo!
Kolumu acıtıyorsun.
Me lastimas el brazo.
Kolumu acıtıyorsun.
Me haces daño en el brazo.
- Kolumu acıtıyorsun.
- ¡ Me estás haciendo daño!
- Kolumu acıtıyorsun.
- ¡ Me está lastimando el brazo!
- Kolumu acıtıyorsun.
- Me haces daño.
- Kolumu acıtıyorsun.
- Me está lastimando el brazo.
Yine de imkansız! Kolumu acıtıyorsun!
Me encantaría ayudar, pero es imposible.
- Kolumu acıtıyorsun.
- Me estás lastimando el brazo.
Kolumu acıtıyorsun.
¿ Por qué me jalas el brazo?
- Kolumu acıtıyorsun.
- Estás lastimando mi brazo.
- Kolumu acıtıyorsun.
- ¡ Me lastimas el brazo!
- Kolumu acıtıyorsun!
¿ En tu casa? - Me estás haciendo daño.
- Tamam, kolumu acıtıyorsun.
- ok, lastimaste mi brazo.
Söylediğini ciddiye alamazsın. Julie, kolumu acıtıyorsun.
Julie me estás lastimando el brazo
- Sam, kolumu acıtıyorsun.
- Sam, te duele el brazo.
Ow. Kolumu acıtıyorsun.
Estás haciéndome daño en el brazo.
Kolumu acıtıyorsun.
Me haces daño en los brazos.
Kolumu acıtıyorsun.
Me estás haciendo daño en el brazo.
Kolumu acıtıyorsun.
Me lastimas.
- Kolumu acıtıyorsun!
¡ Me hace daño en el brazo!
- Gerçekten kolumu acıtıyorsun. - Olabileceğinin en iyisi değilsin.
- No eres la mejor versión de ti que puedes ser.
- Kolumu acıtıyorsun. - Kes sesini, evlat.
- lastimas mi brazo!
- Kolumu acıtıyorsun!
- ¡ Me estás lastimando el brazo!
Kolumu acıtıyorsun.
Me estás lastimando el brazo.
Kolumu acıtıyorsun.
¡ Me lastimas el brazo!
- Kolumu acıtıyorsun.
- Me estás haciendo daño en el brazo.
Kolumu acıtıyorsun.
Me estás haciendo daño.
- Kolumu acıtıyorsun!
- ¡ Me lastimas el brazo!
Kolumu acıtıyorsun!
¡ Me estás lastimando!
- Kolumu acıtıyorsun.
Me estás haciendo daño en el brazo.
Cam, kolumu acıtıyorsun.
Cam, me estás lastimando el brazo.
Charlie, kolumu acıtıyorsun.
Charlie, me estás lastimando.
- Kolumu acıtıyorsun.
- Mi brazo, Tommy, mi brazo!
- Kolumu acıtıyorsun.
- Me hace daño en el brazo.
Hayır, gerçekten, cidden, kolumu acıtıyorsun. Çekil şuradan.
No, en serio, me estás haciendo daño en el brazo.
- Kolumu acıtıyorsun, bırak!
- ¡ Me lastimas!
Kolumu acıtıyorsun!
- ¡ Mi brazo! ¡ Me duele!
- Baba, yavaş, kolumu acıtıyorsun.
- Papé, despacio, me lastimas el brazo.
Dostum, kolumu acıtıyorsun.
Tío, me haces daño en el brazo.
Kolumu acıtıyorsun!
Me estás rompiendo el brazo.
Kolumu bırak, acıtıyorsun!
Suéltame el brazo, me haces daño.
Kolumu bırak, acıtıyorsun!
Hunt!
Bırak kolumu. Acıtıyorsun!
Suéltame el brazo, me haces daño.
- Kolumu acıtıyorsun.
Me estás lastimando el brazo.
Kolumu bırak, canımı acıtıyorsun.
¡ Déjame, me lastimas!
Kolumu biraz acıtıyorsun.
Una pequeña apuesta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]