English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ K ] / Ky

Ky Çeviri İspanyolca

335 parallel translation
- - Budistler, intihar süsüyle, Ky hükümetini şutlamaya çalışıyorlar Çünkü onun komünistlerle ortak iş yaptığını düşünüyorlar.
- Los Budistas, a través de suicidio, intentan echar el gobierno de Ky porque piensan que el esta colaborando con los comunistas.
Aslında, Ky ve diğer bazıları, Fransız rejiminin kuklasıdır diyebiliriz Ve sadece biraz ilerlemeye çalışıyorlar, Fransızların dolduramadığı boşlukları doldurmak, Ve dünyada Fransızların başlattığından daha büyük bir şey yapabilecek ülke yok.
De hecho, Ky y unos de los demás son, se podría decir, títeres del régimen francés, y solamente intentan promover, llenar los huecos en cuales no lograron los franceses, y no hay ni un país en el mundo que podría hacer mas que lo con que han empezado los franceses.
Gemi, eski pozisyonumuzdan tam 8.86 ışıkyılı uzaklaştı.
La nave se encuentra a 2,72 parsecs de la posición anterior.
Binlerce ışıkyılı ötedeki milyarlarca kozmik füg içerisinde, galaksideki yaşam müziğini çalan tek ses bu mudur?
¿ Es la única voz en miles de años luz? ¿ O hay una fuga cósmica, con miles de millones de voces tocando la música de la vida en la galaxia?
Sirius bizden 8.8 ışıkyılı uzaklıkta.
Sirio está a 8,8 años luz de distancia.
Ve cevap ; onlar uzayın derinliklerinde binlerce ışıkyılı uzaklıkta devasa güneşler idi.
Son soles potentes, a distancias de años luz, en lo profundo del espacio interestelar.
Radyo teleskopları milyarlarca ışıkyılı uzaklıkta uzayla genişleyen kuasarları saptayabiliyor.
Los radiotelescopios pueden detectar quásares a miles de millones de años luz expandiéndose con el tejido del espacio.
Örneğin Samanyolu galaksimizin görüntüsünü 100.000 ışıkyılı mesafeden alabiliyoruz.
Primeramente, por fin tenemos una buena foto de nuestra Vía Láctea de un ancho de 100 000 años luz.
Binlerce ışıkyılı ötedeki milyarlarca kozmik füg içerisinde, galaksideki yaşam müziğini çalan tek ses bu mudur?
En su mayor parte, los átomos son espacio vacío. La materia se compone, principalmente, de nada.
Bir kaç bin ışıkyılı, minimum!
- ¡ Mínimo un par de miles de parsecs!
K - Y ve Lay-orgy jellerimiz var.
Tenemos KY y gel "Le Orgy".
Bay Ky, yemek bir saat sonra.
Señor Ky, la cena es en una hora.
- Bay Ky, yemeği verebilirsiniz. Teşekkürler.
Señor Ky, puede servir cuando esté listo.
Şimdi Caladan'dayız. Tam 19 ışıkyılı ötede, Bene Tleilax'in ötesinde.
Aquí estamos ahora en Caladan y a 19 años luz de de Bene Tleilax.
- "... o kız benden 6 ışıkyılı uzakta yaşasa daha iyi olurdu! "
Si ella viviera a 6 años luz de aquí.
- Gerçekten çok komikmiş... 6 ışıkyılı daha uzakta...
Creo que fue muy asombroso "A 6 años luz de aquí"
Koordinatlara göre 7,000 ışıkyılı ilerlemişiz, ve Sistem J-25'in yakınlarında konumlanmış durumdayız.
Según estas coordenadas hemos viajado 7.000 años luz y nos encontramos cerca del sistema J-25.
MONROE SHELL ŞİRKETİ ASHLAND, KY
COMPAÑÍA DE CARTUCHOS MONROE ASHLAND, KENTUCKY
Rica ederim, Vietnam'da Mareşal Ky'ye çok cömert bir teklifte bulunduk.
Usted perdone, pero le hemos hecho una oferta muy generosa al mariscal Ky en Vietnam
Mareşal Ky'yi tanırım.
Mariscal ky, conozco al Mariscal Ky.
Pork... ky...
- P-P-Por-
Por... ky...
P-P-Porky.
Bu film, Orta Vietnam'da, Ky La adlı pirinç yetiştirilen bir köyde doğan Phung Thi Le Ly Hayslip'in gerçek yaşam öyküsüne dayanır.
Esta película se basa en la historia verídica de Phung Thi Le Ly Hayslip. de Ky La. una aldea dedicada al cultivo del arroz en Vietnam Central.
1950'lerin başları. Ky La, 70 yıldır Fransa'nın elindedir. Onun İndocin'deki ucsuz bucaksız sömürge imparatorluğunun bir parçasıdır.
Es el comienzo de los años ´ 50 y Ky La ha estado bajo el dominio de Francia durante casi 70 años como parte del vasto imperio colonial indochino.
Fransız sahipler uzakta, Saygon, Hanoi veya Paris'teler.
Los gobernadores franceses están a gran distancia en Saigñon. Hanoi o París. pero en Ky La.
Ama Ky La'da hayat, bin yıldır yaşandığı gibi sürmektedir ; Gök Baba Ong Troi ve Toprak Ana Me Dat'ın koruması altında.
la vida continua igual que hace mil años. protegidos por Ong Troi. el Padre Cielo. y Me Dat. la Madre Tierra.
Bu gece öğrenmeniz gereken ilk şey Ky La'nın zulmün çizmelerinden kurtarıldığıdır.
Lo primero que deben aprender esta noche es que Ky La fue salvada de los opresores.
Ky La.
Ky La.
Tecavüze uğradım. Ky La'daki çocuklar tarafından.
Me violaron los muchachos de la aldea en Ky la.
Annem bir süre Danang'da salyangoz sattı. Ama çok geçmeden bıkıp, Ky La'ya döndü.
Por un tiempo en Danang mi madre vendió caracoles pero pronto renunció y regresó a Ky La.
Ky La'dan hiç gitmemeliydim.
No debí haberme ido.
YA İlişkisi, Pembe Am Dudakları, Oh, evet, evet ve... Tüm Delikler Koca Yarrakla Doldurulur.
La Conexión KY, Labios de Coño Rosados, sí, y, Todos los Hoyos Llenos de Pollas Duras.
K Caddesi ile Key Köprüsünde şahsı tespit edin.
Ubiquen sujeto en la calle Ky Puente Key.
14 ışıkyılıküplük uzay anti-proton ışınlarla tarandı.
Han rastreado 14 años luz cúbicos de espacio con haces antiprotones...
6 ışıkyılı uzakta, 9 tane Galor sınıfı kruvazör var.
Hay nueve cruceros de clase Galor a seis años luz de distancia.
- 300 ışıkyılı uzakta ama.
- A 300 años luz.
Buzz Işıkyılı'ndan Yıldız Komuta Merkezine.
Buzz Lightyear a Mando Estelar.
Buzz Işıkyılı görev günlüğü, yıldız tarihi 4-0-7-2.
Diario de a bordo, fecha estelar 40 72.
Ben Buzz Işıkyılı, Uzay Polisi, Evren Muhafaza Birliğinden.
Soy Buzz Lightyear, Unidad de Protección del Universo.
Ben Buzz Işıkyılı.
Soy Buzz Lightyear.
- Buzz Işıkyılı hayat kurtarır.
¡ Buzz Lightyear al rescate!
Bay Işıkyılı, ben çok meraklıyım da Uzay Polisi ne iş yapar acaba?
Sr. Lightyear, siento curiosidad. ¿ Qué hace en realidad un guardián espacial?
- Bay Işıkyılı biraz daha bant istiyor.
El Sr. Lightyear quiere más celo.
Sen sahiden kendini Buzz Işıkyılı mı sanıyorsun?
¿ Crees en serio que eres el verdadero Buzz Lightyear?
İşte size gerçek Buzz Işıkyılı!
¡ Es el verdadero Buzz Lightyear!
Buzz Işıkyılı!
¡ Buzz Lightyear!
Buzz Işıkyılı, Tanrıya şükür!
¡ Buzz, gracias a Dios!
Buzz Işıkyılı hayat kurtarır.
¡ Buzz, Buzz, Buzz Lightyear al rescate!
Bu da Bay Ky.
Y el es el Señor Ky.
Binh Ky köyünün bir parçası.
Es parte de la nueva aldea Binh Ky.
Buzz Işıkyılı hayat kurtarır!
y ahora, de pronto, cosas extrañas me suceden ¡ Buzz Lightyear al rescate!
kyle 344
kyoko 26
kyoto 109

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]