English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ K ] / Köpekcik

Köpekcik Çeviri İspanyolca

348 parallel translation
Merhaba, köpekcik.
Hola, cachorrito.
Yapma! Köpekcik.
¡ Corre, enciérralos!
Korunaklı, küçük evinde yavrularınla meşgul olsan! Birde kapında minik bir köpekcik!
En una casa con la valla blanca, niños.... y un pequeño... cachorrillo.
Hey, köpekcik, o şeyi sen de gördün mü?
Hey, perro. ¿ Viste eso?
Banyo yapacağız, köpekcik.
Vamos a tomar un baño, ven perrito.
Gel, köpekcik. Korkma.
Ven acá perro, no tengas miedo.
Hey, hadi, köpekcik.
Vamos, chucho.
Uslu köpekcik.
Qué monada de perro.
Gel bakalım köpekcik!
Lindo, ven aquí.
sevimli köpekcik.. böyle bir parti gördün mü, hiç?
¿ Viste que bella fiesta?
Merhaba, küçük köpekcik.
Hola, perrito.
Öyle kal köpekcik.
Quieto... perrito.
{ \ 1c00FFFF } "Günaydın, köpekcik."
"Buenos días, cachorro".
Gel köpekçik.
Chicos, para!
Hey, köpekçik, hadi.
Eh, perrito, vamos.
Güzel köpekçik. Hayır, kıpırdama.
Buena perrita, no te muevas.
- Dikkat, köpekçik.
- ¡ Perrita!
Selam, köpekçik.
Hola, chucho.
- Köpekçik.
- Chucho.
Hoşça kal, köpekçik.
Hasta la vista, chucho.
Küçük bir köpekçik mi istiyorsun?
¿ Quieres un perrito?
Al bakalım, köpekçik.
¡ Toma, Bob!
Köpekçik!
¡ Maldición! Tengo que organizarme un día de éstos :
Zavallı köpekçik.
Mesticito valiente.
Dans eden köpekçik reklamını izledin mi?
¿ Has visto el aviso de comida de perro "El Perrito Bailarín"?
Koş köpekcik, koş!
Pese a la protección, han llegado hasta las 12 Casas.
Buraya gel küçük köpekçik, senden sonsuza kadar kurtulacağım.
Ven aquí, perrito, me haré cargo de tí de una vez por todas.
Şu penceredeki köpekçik kaç para?
¿ Cuánto por ese perro en la ventana?
Şirin küçük köpekcik.
Un precioso perrito.
Uslu köpekcik.
Perrito bonito.
Hadi, küçük köpekçik. Hadi dostum, bu çocuğu uyandır. Bize katıImasını sağla.
Vamos, despierta a este chico.
Çıkartın beni buradan! Buraya gel, küçük köpekçik!
¡ Saquenme de aquí! ¡ Yeah! ¡ Atras, pequeño perrito!
Küçük köpekçik!
¡ Mi perrito!
Hadi, şirin köpekçik.
Qué lindo perrito.
Bildiğiniz üzere şu sevgiye aç köpekçik burada eğlenceyi öğrenecek.
Ustedes ya saben que con un poco de amor cualquier cachorro crecerá y será un atado de alegría.
Bütün gün havlayacak mısın yoksa ısıracak mısın küçük köpekçik?
¿ Vas a ladrar todo el día, perrito... o vas a morder?
Pekâlâ, bu köpekçik yürüyüp gidecek.
Muy bien. Este cachorrito está listo para irse.
Köpekçik, dişçiye gitmek ister misin?
- perrito, ¿ quieres ir a el dentista?
Tatlı köpekçik.
Bonito perro.
Köpekçik lütfen beni ısırma dedim ama çitlerden atlarken kıçımdan yakaladı.
Dije : "Perrito. Por favor, no me muerdas". Y me di vuelta para saltar por encima de la cerca.
Gel, köpekçik! Buraya gel.
¡ Perrito, ven acá!
Tatlı köpekçik.
Lindo perrito.
Yavaş, köpekçik!
¡ Abajo, perrito!
Köpekçik lütfen.
- ¡ No, perrito, por favor!
Tamam, köpekçik. Sandviçi al.
¡ Bien, perrito, ve a buscar el sandwich!
Tatlı köpekçik!
Qué lindo perrito.
- İyi köpekçik. İyi köpekçik.
Buen perrito, buen perrito.
Efendine koş. Köpekçik.
Corre con tu amo... cachorro.
Gel buraya köpekçik.
Ven aquí, perrito.
İyi köpekçik.
- Buen perrito.
Film laboratuarından daha fazla kasete ihtiyacımız var. Yakala, köpekçik Dawson.
Necesitamos otra cinta, está en el laboratorio, ve a buscarla perrito Dawson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]