English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ L ] / Ladonna

Ladonna Çeviri İspanyolca

65 parallel translation
Paul'ün karısı LaDonna Wal-Mart'ın pastane bölümündeki işinden ayrıldı, böylece evdeki iki çocuğuyla ilgilenme fırsatı buldu.
LaDonna, esposa de Paul, dejó su empleo en la panadería de Wal-Mart para poder quedarse en casa con sus dos hijos.
LaDonna girdiği komadan hiç uyanamadı.
LaDonna entró en un coma del que nunca despertaría.
Bir duvar vardı ve LaDonna'nın odası duvarın öbür tarafındaydı. Jessica devamlı "Nerede o?" diyordu.
Aquí había una pared, y LaDonna estaba en el cuarto al otro lado de ella y Jessica no dejaba de decir :
LaDonna'nın ölümü dünyadaki en zengin şirketlerinden birine fazladan 81.000 dolar kazandırdı.
La muerte de LaDonna le consiguió a una de las empresas más ricas del mundo... $ 81.000 extra.
Arabam yok, LaDonna.
A Randall también. No tengo vehículo, Ladonna.
LaDonna, New Orleans Polisi'ne sordum. Şerife, OPP'ye.
Ladonna, pregunté en la policía al sheriff, en la prisión.
Bu iyi bir gelişme, LaDonna.
Es algo bueno, Ladonna.
Onca zaman geçti ve aramadı. - LaDonna.
- ¿ Todo este tiempo y ninguna llamada?
Desiree, bu LaDonna. Eski eşim.
Desiree, esta es Ladonna.
- Toni ne arıyorsun burada? - Onu bulduk, LaDonna.
¿ Toni, qué haces aquí?
LaDonna?
¿ Ladonna?
- LaDonna, bildiğim bir cenaze evi...
¿ Ladonna? Conozco una funeraria que- -
- Merhaba, anne.
- Ladonna. - Hola, mamá.
LaDonna Noel arifesinde burada olacak.
Ladonna estará aquí en nochebuena.
LaDonna parasal ayrıntıları başkasıyla paylaşacak biri değil.
Ella no es alguien que comparta los detalles financieros.
Sana söyledim, LaDonna. Bilmiyorum.
Te dije, Ladonna, no sé.
Duke Dejan ve Olympia'yı anma şeyi için.
Ladonna me había comprado un esmoquin para el tributo a Duke Dejan y Olympia.
- LaDonna?
- ¿ Ladonna?
- Annenin buraya taşınması konusunu ciddi bir şekilde konuşmalıyız, LaDonna.
Tenemos que considerar seriamente mudarla aquí, Ladonna.
Vay be, Ladonna.
Oh, vaya, Ladonna.
Ladonna, her şey yolunda mı?
Ladonna, ¿ va todo bien?
LaDonna, kardeşinin nerede olduğunu bilmiyorum. Ama nerede olursa olsun, evini düşündüğünü ve buraya dönmeye çalıştığını biliyorum.
Ladonna, no sé donde está tu hermano pero sé que donde sea que esté está pensando en esta casa y está tratando de regresar.
Hakkımda ne düşündüklerini biliyorum.
Sé lo que piensan de mí. - Vamos, Ladonna.
- Yapma, LaDonna.
- No, escucha.
- Nasılsın LaDonna?
- ¿ Cómo estás, Ladonna?
LaDonna, yardım etmek için elimden gelen her şeyi yapacağım.
Ladonna, haré lo que pueda para ayudarte.
Sanırım bu telefonla ilgili olarak LaDonna'yla veya annesiyle konuşmak için hiçbir sebep görmediniz.
Y supongo que no tenías ninguna razón para hablar con Ladonna o con su madre sobre esta llamada, ¿ no? No hablé con nadie.
İnan bana, LaDonna, gerçeğe bir şekilde ulaşacağız...
Te prometo, Ladonna, que vamos a llegar...
- Olmaz! - LaDonna.
No.
David'in ölümünün oluştuğu koşullar altında...
Ladonna, dadas las circunstancias de- -
Konu neyin doğru, neyin yanlış olduğu, LaDonna.
Este lío sólo puede hacerlo más difícil. Es sobre lo que está bien y lo que está mal, Ladonna.
LaDonna, lütfen...
Ladonna, por favor, tan solo piénsalo.
Bacaklar kapalı.
Sólo toma el dinero, Ladonna.
Parayı al LaDonna.
Deja de decir pavadas.
Ladonna, eve ne zaman döneceksin?
Ladonna, ¿ cuándo vas a venir a casa?
- Satmamak için hiçbir sebebin yok, Ladonna. Artık annen orada olduğuna göre.
No tienes motivo para no hacerlo, Ladonna ahora que ella vive arriba.
Bana hanımefendi deme.
Ladonna.
Ladonna.
¿ Ladonna?
Ladonna mı?
Es un bonito nombre.
Elimden geleni yaptım, Ladonna.
Eso es. - ¿ Todavía no enterraste esa mierda?
Bu hafta başlarım, Bayan LaDonna. Garanti veriyorum.
Empezaré esta semana, Sra. Ladonna.
Artık burada doktorluk yapıyorum, LaDonna.
Mi consultorio está aquí, Ladonna.
LaDonna, Daymo kuzeninin adını kullanmış mıydı hiç?
Ladonna, ¿ Daymo usó alguna vez el nombre de tu primo?
- LaDonna.
Sólo cansada.
- Ağzımdan yaralandım, LaDonna.
Mi boca es un desastre, Ladonna.
LaDonna bana smokin satın almıştı.
- ¿ De verdad?
LaDonna çok sevinmiş olmalı.
- Ladonna debe estar encantada.
Ladonna.
Ladonna.
Ladonna.
- Hola Ladonna.
- Evet ve bak elimde neler var!
- Hice lo que pude Ladonna.
Ladonna!
LaDonna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]