English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ L ] / Landing

Landing Çeviri İspanyolca

124 parallel translation
Evim, Burden Adası'ydı.
Mi casa era Burden's Landing.
Burden Adası'nda yaşadığımız iyi zamanlara.
Por los buenos momentos de Burden's Landing.
Burden Arazisi ayda bir yer.
Burden's Landing es una ilusión.
Ama giderek Anne'den ve Burden Arazisi'ndeki hayattan daha uzaklaştım.
Pero cada vez me alejaba más de Anne y de Burden's Landing.
Burden Adası'nda kalan bir şey varsa, o da onurdu.
Si algo quedaba en Burden's Landing, era honor.
Yol hep bir yere çıkıyordu : Burden Arazisi'ne ve yargıca.
Y siempre iba a parar al mismo sitio a Burden's Landing y al juez.
Artık Cresap's Landing'e uğramıyor ama her geçişinde düdüğünü öttürüyor.
Ya no volverá a pasar por aquí, pero todavía pita cuando pasa.
Oh, oh, evet. 840 Landing Street.
840, de Ia calle Laney.
257 numaralı yolda, Cross İskelesine yarı yoldayım... ama hiç görünürlerde yok.
Estoy a medio camino de Cross's Landing y no hay señal de él.
I am landing in the area of Starship.
Voy a aterrizar en la zona de la nave.
- Biz ona Pittsburgh Çıkarması deriz.
Lo llamamos Pittsburgh Landing.
- John Henry, atımı kaybettiğim zamanı hatırlıyor musun? - Şu Pittsburgh Harekatında?
John Henry, ¿ recuerdas cuando perdí a mi caballo en Pittsburgh Landing?
New York'ta yaşıyormuş...
Residencia, Snedens Landing, the Palisades, Nueva York.
Sneedon's Landing de Emily ve ailesiyle birlikteyken..... seni sevdiğimi düşündüm.
Yo en Sneedon's Landing con Emily y sus padres,
Selma'nın arazisinde 30 kilosu 40 sente fındık toplanabilir. Harika değil mi?
Y se pueden coger pacanas a 40 centavos por cesto en Selma Landing. ¿ No es genial?
Ve bu özel gün şerefine cumartesi günü bir geçit töreni düzenlenecek. Tören büyük bir havai fişek gösterisinin düzenleneceği Penn's Landing'de sona erecek.
Para celebrar este centenario, el sábado se celebrará un desfile que finalizará en Penn's Landing, con un espectáculo de fuegos artificiales.
Galiba havai fişek gösterisinin ardından çan bir kez daha çalacak.
La tocarán tras los fuegos artificiales de Penn's Landing.
Size botunuzu Moss Limanında bulduğumuzu söylemek için geldik.
Vinimos para avisarle... que ellos encontraron su bote en las afueras de Moss Landing. Debería enviar a alguien para recogerlo.
Knots Landing'i izliyor.
Él vé "Nudos Aterrizando".
Şovumuz için Mel Fiziki Cezalandırma`ya.. ... Tina Ballerina`ya... ve Knots Landing`den, Miss Donna Mills`e teşekkür ederim.
Quisiera agradecer a Mel Patiño, a Castigo Corporal, a Bailarina Tina y de Knots Landing, a la Srta. Donna Mills.
- Sneden Bölgesi, Throg Boynu.
- Snedens Landing y Throg's Neck.
Bayan Landing.
- Sra. Landing.
"Knots Landing" dizisindekilere çok mu benzedim?
¿ Es muy "California Country"?
Landing Strip.
Yo una "Pista de Aterrizaje".
As we should be landing shortly make sure that your tray table is locked and your chair is in the upright position.
- ¡ Recibido! Como aterrizaremos en breve asegúrense de que sus bandejas están bloqueadas y sus sillas en posición vertical.
Hayır. River Rink'teki Penn's Landing'de gözetim altındaymış.
Libertad asistida en River Rink, en la pista de aterrizaje Penn.
O 1981'den Knots Landing.
Este es un "aterrizaje de nudos" de 1981.
Flanders gazilerinin karaya çıkışı.
Landing of Flanders veterans
Ama böyle gömülü ne olabilirdi? Burden Kıyısı gibi bir yerde.
¿ Pero qué podía estar enterrado así en un lugar como Burden's Landing?
İttifakın koruyucusu! Jaro D çıkarmasında Fargo'yla cesurca karşılaştım.
Me he adentrado en las profundidades de "Fargodeep Mine", comiendo peces crudos en mi camino a "Jarod Landing"...
Öğrenmek için bu akşam yayınlanacak Fox'un yeni programı İniş Şeridi'ni izleyin.
Descubralo esta noche en el nuevo reality de Fox, Landing Strip.
Benimle Walker Bağcılık'a gelmek istediğinden emin misin?
¿ De verdad no te importa llevarme en coche a Walker Landing?
Eğer bu herif Ekspresi yakalamışsa... Gunns Landing e çıkmış olabilir ya da lanet Sentinel Green'e.
Bueno, si tomó el expreso, podría estar llegando a Gunns por lo que sabemos...
Striptiz İskelesi'ndeyim.
Uh, en el Landing Strip.
Walker Landing genç bir şirket.
Walker Landing es una compañía joven.
Ama gerçek şu ki, Ojai Gıda olmadan Walker Arazisi olmaz.
Pero lo cierto es, que no existiría Walker Landing sin Ojai Foods.
Walker Landing'de işler nasıl gitti? Berbat.
¿ Cómo fue por Walker Landing?
Girersek, Ojai'yi kurtarırsak ve Walker Landing'e bir şey olursa bankaya bile gidemeyiz.
Si ayudamos a Ojai y algo le pasa a Walker Landing, no podremos ni siquiera ir al banco.
Üzerimizdeki tüm riski hesaba katınca,... Ojai Gıda ile Walker Landing'in birleşmesinin en iyisi olduğunu düşündük.
Considerando que todo el riesgo es nuestro, hemos pensado que lo mejor sería que Ojai Foods y Walker Landing se fusionaran.
Bu birleşmeyi Walker Landing'in büyümesi için bir fırsat olarak görüyoruz.
Vemos esta fusión como una oportunidad para que Walker Landing crezca.
Anne... Walker Landing'i bankayı tatmin etmek için teminat olarak göstermek üzereyiz.
Mamá, vamos a poner Walker Landing como aval para satisfacer al banco.
Walker Landing ile birleşiyorlar.
Se están fusionando con Walker Landing. Y Holly hizo que sucediera.
Kemik Vadisi'ne gideceksin.
Llévelas a Bone's Landing.
- Bilmiyorum, tatlım. Landing striptiz kulübünde kavgaya karışmış ya da daha beteri.
No lo sé, cariño un altercado en el "Landing Strip"
Kiminle? Görünüşe göre Landing striptiz kulübünde bir iş görüşmesi yapıyormuş ve... Her neyse, bu yüzden bu geceyi kodeste geçirecek, durum bu ama kendisi iyi, tatlım, kendisi iyi, tamam mı?
Estaba en una reunión de negocios, en... el "Landing Strip", y tendrá que pasar la noche en la cárcel, por estoy aquí, pero está bien cariño, está bien.
Buddy Garrity, alkollü ve uygunsuz bir şekilde saldırı, darp ve Landing striptiz kulübüne $ 30,000 zarar vermekten suçlanıyorsunuz.
Buddy Garrity ha sido acusado de estado de embriaguez, agresión, lesiones y de haber creado 30.000 dólares de daños en el "Landing Strip".
Lanet olası Landing Strip'in hasarlar için 30bin istediğini biliyor musun?
¿ Sabes que por la ruina del "Landing Strip" tengo que pagar 30.000 dólares de daños?
Tam burada, Cresap's Landing'de Nehir kıyısında
A lo largo de la orilla del río
- Fucking landing.
Tres a Uno, Norte. La presión es jodidamente estable, señor.
Striptiz İskelesi mi dedi?
¿ Ha dicho Landing Strip?
Tiziana ile Landing, Ontario, Hollanda'ya yerleşti.
Vive con Tiziana en Holland Landing, Ontario.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]