English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ L ] / Lassen

Lassen Çeviri İspanyolca

61 parallel translation
Burası Akdor. Sh'lassen Hükümdarlığı'nın 3. gezegeni.
Este es Akdor, el tercer planeta en el triunvirato Sh'lassen.
Sh'lassen Hükümeti yardım istedi. Dünya bu talebi kabul etti.
El gobierno Sh'lassen ha pedido ayuda, y la Tierra ha accedido a proporcionársela.
Sh'lassen Elçisi bir hafta önce benden yardım talebinde bulunmuştu.
La embajada Sh'lassen me solicitó ayuda hace una semana.
Dünya Birliği'nin Sh'lassen Bölgesi'ne en yakın geçidi budur.
Es la puerta de salto de la Alianza Terrestre más cercana al Sector Sh'lassen.
Umarım ismini hatırlamam için burada yeterince uzun kalırsın. Du kannst den Fotografen nicht warten lassen.
Espero que te quedes suficiente para que recuerde tu nombre.
Chatsworth, Lassen'deki Metro istasyonunun yanındayım.
Estoy cerca de la estación Metrolink sobre Lassen en Chatsworth.
Chatsworth, Lassen'deki Metro istasyonunun yanındayım.
Estoy cerca de la estación del metro en la calle Lassen, en Chatsworth.
USS Ronald Reagan geminiz, Japon Denizi'ne doğru gidiyor ve destroyeriniz USS Lassen de, rotasını Sarı Deniz'e çevirdi.
Su nave Ronald Reagan llegó al Mar de Japón... y su destructor Lassen se dirige al Mar Amarillo.
Adı Lassen Vilayet Kliniği'ydi.
Se llama Clínica del Condado de Laston.
Lassen Kliniği 20 yıldır kapalı.
La Clínica de Laston fue cerrada hace 20 años.
Peter Lassen, yeminli muhasebeci, hizmetinizdeyim.
Peter Lassen, contador público, a tus órdenes.
Peter Lassen.
Peter Lassen.
Bay Kent, Bay Lassen ile tanışın.
Sr. Kent, él es el Sr. Lassen.
Yeminli muhasebeci Peter Lassen daha azıyla yetinmez zaten.
Sólo lo mejor para Peter Lassen, contador extraordinario.
Peter Lassen kağıt üzerinde çok iyi görünüyor ama ofislerimden birinde çok daha iyi görünecektir.
Peter Lassen luce excelente en papel, pero luciría mejor en mi oficina.
Saldırı ve mülkiyete zarar suçlarından Baker Dağı, Rainier Dağı, St. Helens Dağı, Lassen Dağı, Shasta Dağı yakınlarında...
Arrestado en numerosas ocasiones cerca del Monte Baker, Monte Rainier, Monte St. Helens, Monte Lassen, y del monte Shasta por asalto y daños a la propiedad.
Kirsten Marie Lassen. Griffen Holm Yatılı Okulu.
Kirsten Marie Lassen, internada en Griffen Holm.
- Kirsten Lassen'i bulmaya çalıştık ama gitmiş.
Intentamos encontrar a Kirsten Lassen, pero ella se ha ido.
- Kirsten Marie Lassen.
- Kirsten Marie Lassen.
Kirsten Lassen'i arıyorlar.
Están buscando a Kirsten Lassen.
Kirsten Marie Lassen isimli bir kız hatırlıyor musunuz?
¿ Te acuerdas de una chica llamada Kirsten Marie Lassen?
- Kirsten Marie Lassen'i tanıyor muydunuz?
- ¿ Conoció a Kirsten Marie Lassen?
Kimmie Lassen!
Kimmie Lassen.
Pram'lara haneye tecavüz suçu işleyen kadın 36 yaşındaki Kirsten Marie Lassen...
La mujer que trató de entrar en la casa de la familia Pram... tiene 36 años, Kirsten Marie Lassen...
Bay Lassen geldi.
El señor Lassen está aquí.
Ee, bay Lassen, kariyeriniz Shelbyville anaokulunda başlamış.
Entonces, señor Lassen, usted comenzó su carrera en la preparatoria de Shelbyville.
Ben bay Lassen.
Soy el señor Lassen.
Milhouse, Lassen'dan intikam alacağım.
Milhouse, me vengaré de Lassen.
Lassen'ın zayıf yönünü öğrenmek için öğretmenler odasına gizli bir kamera yerleştirdim.
Para encontrar la debilidad de Lassen, escondí una cámara en el salón de maestros.
Lassen onu arkadaş olarak eklediğinde onun hakkında ki herşeyi öğreneceğiz.
Cuando Lassen sea su amigo, sabremos todo acerca de él
Duyduğuma göre Lassen'dan intikam alacakmışsın.
Así que supongo que quieres vengarte de Lassen.
İşte Lassen'ın profili.
Aquí está el perfil de Lassen.
Lassen olarak etiketlenmiş?
¿ Etiquetado como Lassen?
Duraflame sponsorluğunda ki Yanan Adam Konsey üyeleri, bu yılın Ignis'inin Jack Lassen olduğunu duyurmaktan mutluluk duyar.
El consejo de ancianos del tipo Flameante, en conjunto con Durallama, se complace en anunciar que el Ignis de este año es Jack Lassen.
Yani oraya kamerayla gidersek ve Lassen kendini küçük düşürürken filme alacak olursak, beni buna çevirmenin intikamını almış olurum.
Si vamos allí con una cámara para filmar a Lassen humillándose, me vengaré de él por convertirme en esto.
Lassen'ı tam olarak aşağılayacak bir yol bulmak zorundayız.
Tenemos que encontrar una forma de humillar completamente a Lassen.
Belki de Lassen'dan elimizi çekmeliyiz.
Tal vez deberíamos rendirnos con Lassen. No.
Eğer Lassen bu şeyi yakamazsa küçük düşecektir.
Si Lassen no puede encender esa cosa, será humillado.
En çok kimden korktuğumu bilmiyorum. Lassen veya Almanlar.
No sé a quién le temo más, a Lassen o a los alemanes.
- Haydi Lassen.
- Vamos, Lassen.
Merhaba Lassen.
Hola, Lassen.
- Gergin misin Lassen?
- ¿ Estás nervioso, Lassen?
Lassen, biliyorsun ki buradaki en iyi silah kullanan sen değilsin.
Lassen, no eres el mejor tirador aquí. Sabes eso.
Lassen, dur.
Lassen, detente.
Lassen, bırak onu!
¡ Lassen, aléjala!
Gram, Lassen, siz şuraya.
Gram, Lassen, por allí.
Gram, yukarı. Lassen, aşağı.
Gram arriba, Lassen al fondo.
Lassen, geri çekil biraz.
Lassen, entra más.
Lassen, çekil!
¡ Lassen, retirada!
- Koş Lassen!
- ¡ Corre, Lassen!
Ben Peter Lassen.
Peter Lassen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]