English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ L ] / Lattes

Lattes Çeviri İspanyolca

59 parallel translation
Finzi-Continilerin bahçesinde, Lattes ve ben hariç herkes arî ırktan.
En la casa Finzi-Contini, a excepción de Bruno Lattes y yo eran todos arios.
Bay Lattes?
¿ Señor Lattes?
- Lattes, Magda.
- Lattes, Magda.
Lattes, Luigi.
Lattes, Luigi.
Herkese benden latte!
Lattes para todos.
Sekiz double-uzun lattes.
Ocho cafes doble-grande.
Bi tanesi uzun kamışlı kafeinsiz beş lattes.
Cinco cafes descafeinados con una bombilla grande.
Bu, Boston'daki "chai latte" lere hiç benzemiyor.
Esto no sabe a los chai lattes de Boston.
Mocha lattes, sütlü kahve severim. Üzeri köpüklü.
Me gusta el café con leche con un poco de espuma encima.
Üç sütlü kahve ve bir Amerikan kahve içtim.
He tomado tres Lattes y un Americano Estoy encendidísimo
Mutluluğumuzu başka biriyle paylaşmaya karar verdiğimizde, bize soy lattes ısmarlamasına bile izin vermeyiz!
¿ Cuándo es que decidimos que alguien más era responsable de nuestra felicidad? Hasta no confiar en nadie más que escoja nuestra "soya latte"
Bizim için Soy lattes ısmarlamasına bile izin vermeyiz!
Hasta no confiar en nadie más que escoja nuestra "soya latte"
Soy... lattes.
Soy... Lattes.
Kanın çeşidini belirlemek için kabuk metodu.
El método Lattes Crust para determinar tipo sanguíneo.
Bir seneden sonra! Ona bir sene boyunca sütlü kahve aldım.
... después de comprarle lattes por un año, UN AÑO!
- Carol da sütlü kahve içerdi. - Kimden bahsediyorsun?
Carol y yo tomábamos lattes.
Annem ve Claire "chai latte" içerlerken ben Hristiyan rock dinliyordum, babam da hediyelik eşya bölümünde kap-kaçaklara bakıyordu.
Mientras Claire y mi mamá consiguieron unos chai lattes, y yo escuché algo de rock cristiano, mi papá revisó la sección de menaje de la tienda de regalos.
Dün çikolatalı kahveleri sen almıştın.
Tú pagaste los "lattes" de moca ayer.
Misto ve latte, grande ve venti.
Mistos y Lattes, Molidos y Venti's
İçtiği o sütlü, yeşil çaylar nereye gidiyor merak ediyorum.
de lo que esos lattes de te verde están haciendo. Vamos, necesitas almorzar.
Aslında dışarı çıktığında pek sayılmaz. Bende hiç guavalini yok, yada frittata juice, egg-white lattes.
No tan gruñón como cuando se enteró.... que no tenía guayócoli, jugo blanco o grasa de huevos.
- Vay, sütlü kahve.
¡ Vaya, lattes!
O kadar çok kahve içip, altına nasıl yapmıyordun şaşıyorum valla.
No sé como tomas todos esos lattes y no te meas encima.
Birisi 7 latte mi söyledi?
¿ Alguien pidió siete "lattes"?
Siz latté-yudumlayan sülükler anlamıyor musunuz?
¿ Uds sanguijuelas chupa lattes, no comprenden?
- Amber, Rollins Lisesi'nin amigosu ve sütlü kahve seven biri. Bak işte.
Amber es "una cheerleader en Rollins High que ama los Skinny Lattes *" [* Tipo de café de Starbucks]
- Latteleri kurtarın.
Salven a los lattes.
Latteleri satış makinesine mi koyacaklar?
¿ Pondrán lattes en las máquinas expendedoras?
- Ve karamelli latteyi severim... -... bilginiz olsun.
Y para que sepa, me gustan los lattes de caramelo.
Kim latte ister?
- ¿ Quién quiere lattes?
Latteye bayılırım.
Me encantan los lattes.
- İki tane sütlü kahven var.
- Tiene dos lattes.
Balkabağı aromalı kahveler, kışlık kürklerimi çıkarmak, sonra hayvan severlerin kürkün üzerine attığı kırmızı boyayı çıkarmak için kuru temizlemeciye gitmek.
Lattes de calabaza, sacar mis pieles de invierno. Luego llevarlas a lavar por la pintura que me lanzan los de PETA.
Yine balkabaklı kahve mi içiyorlar yoksa cinsel birleşme mi yaşayacaklar diye merak ediyorsunuz.
Puede o no que tomen lattes de calabaza o tengan relaciones sexuales esta noche.
Toparlanmamıza yardımcı olması için kahve getirdim.
Traje "lattes" para ayudarnos a empacar.
- Yani, lattelerin birinde olsun. - Tamam.
Quiero decir, en uno de los lattes.
Dört tane yarı kafeinli, köpüksüz latte alabilir miyim?
¿ Me pones cuatro lattes semidescafeinados sin nata grandes?
Muhtemelen 5 arkadaş bir araya gelmiş ellerinde kahveler ve senden ve senin küçük pipinden bahsediyorlardır.
Probablemente 5 de ellas ya están sentadas a su alrededor Con sus jodidos lattes hablando de ti Y de tu pene de alfiler
Latteye bayılır.
Rolly : A ella le gusta lattes.
- Kahveleri bırak ve siktir git.
Deja los lattes y lárgate de aquí.
İnternetin, süslü telefonların ve lattelerin olduğu yerden?
¿ Esa que tiene internet y teléfonos lujosos y cafés lattes?
Büyük boy latteleri ve uçuş milleriyle, eski oyunun son turunu kazanan insanlar şimdi açık büfeye dönüşmek üzereler.
Y las personas que ganaron la última ronda con sus lattes grandes y sus millas de viajero frecuente están a punto de convertirse en el bufet.
Vanilyalı latteler içeceğim.
Beberé lattes de vainilla.
Bence içindeki komplocu bu sabah fazla latte içmiş.
Creo que la semilla de la conspiración que hay en ti... se ha tomado unos lattes de más esta mañana.
Pekâlâ! Büyütülecek bir şey değil ama herkese latte aldım.
De acuerdo, no es gran cosa, pero tengo lattes para toda la oficina.
2 Red Eye ve soyalı lattelerden bir tane.
Y dos Red Eyes y uno de esos lattes con soya.
Önce latteler sonra da dünya bitti.
Primero, lattes. Y entonces el mundo.
Tabii bu artık zencefilli latte olmadığı anlamına geliyor.
Por supuesto que significa no más lattes de pan de jengibre.
Herkese benden bir zafer lattesi.
Una ronda de lattes de la victoria.
- İki omlet alabilir miyiz lütfen?
- ¿ Dos lattés, por favor? Sin grasa.
Ben de kahve taşıyorum baksana.
Llevo Lattes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]