English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ L ] / Lavender

Lavender Çeviri İspanyolca

59 parallel translation
Gemim eve dönene dek, Lavender Hill'deki Balmoral pansiyonunda yaşamaya mecburdum.
Hasta que mi barco llegó a mi hogar, fui obligado a vivir... En el Hotel Privado Balmoral en LAVENDER HILL.
Krushinski bana geçen yılın oyun kurucusu Lavender Williams'dan bahsetti.
Krushinski habló de un mariscal, Lavender Williams.
Todd, Lavender Hill'e getir onu.
Todd, encárgate que él llegue a Lavender Hill.
Lavender Hill'e hosgeldin.
Bienvenido a Lavender Hill.
- Lavender.
- Y yo, Lavanda.
- Nedir o Lavender?
¿ Qué es?
Bayan Trunchbull'un bugün sınıfımızda dersi var Lavender.
¡ Srta. Dulce! Hoy dará la clase la Srta. Trunchbull.
Su soğuk olsun Lavender. Çabuk.
Asegúrate de que esté fría el agua.
Lavender Day Spa'ya hoş geldiniz.
Bienvenida al Spa Lavender.
Shimmer Lavender Love numara 66.
Brillo de lavanda amoroso numero 66.
Kulağa aptalca geliyor ama ruju, katilin kullandığı ruju Shimmer Lavender Love numara 66, evinde buldum.
Se que es difícil de creer pero encontré el lápiz labial. El mismo que usa el asesino. Brillo de lavanda amoroso número 66, en tu casa.
Siz Lavender Lawns'ın hayaletler tarafından korkutulduğuna inanmıyor musunuz?
¿ No cree que Lavender Lawns está asustada, entonces?
Görünen o ki, Lavender Lawns Huzurevi bir rahibe tarafından korkutuluyor.
La casa de reposo Lavender Lawns... aparentemente está embrujada por una monja.
Lavender Lawns konumunda eskiden kilise binası olması kaydına rastlanmadı.
No hay registro de ninguna construcción eclesiástica en el terreno de Lavender Lawns.
Siz iyi çocuklardan hangisi bugün Lavender Lawns'a gelip, yaşlı bayanlardan birinden aldığı hediyeyle geri döndü?
¿ Y cual de ustedes muchachos estuvo en Lavender Lawns hoy... y salió de allá con un regalo de una de las señoras?
Ben de Vera. Lavender'ın büyükannesiyim.
Soy Vera, la abuela de Lavender.
Lavender 50 bin dolar öğrenci kredisi ödüyor.
Ella tiene $ 50,000 en créditos universitarios, y pensé que no te importaría.
Kendisi kanatlanıp uçarken ayaklarımı yere basmamı sağlayan Lavender'a.
"Para Lavender... quien me puso los pies en tierra mientras yo la veía despegar."
Bu benim ortağım, Lavender Gooms.
Este es mi socio, Lavender Gooms.
Bana Lavender'dan nasıl ayrıldığımı tekrar anlatsana.
Cuéntame otra vez cómo rompí con Lavender.
Ya da Ghee Buttersnaps,... Lavender Gooms, belki Clementine Wooliesocks mi demeliyim?
O debería decir Ghee Buttersnaps o Lavender Gooms o Clementine Wooliesocks, ¿ tal vez?
Tatlım, hazır İngilteredeyken, Yardley's Lavender'den başka şeyle yatmıyorum diyeyim.
Como estoy en Inglaterra, digamos que solo me pongo loción Yardley's Lavender.
Bayan Lavender McElroy.
¡ Ah! Miss Lavender McElroy.
Lavender mi?
¿ Lavender?
- Bize kendinden bahset, Lavender.
- Cuéntanos sobre ti, Lavender.
Her şey plana uygun gidiyordu ta ki, suç ortağın, Lavender ilaçların onu iyileştirdiğini söyleyene kadar.
Y todo iba según lo planeado, hasta que tu seguidor, Lavender, te dijo que sus medicamentos le estaban haciendo mejorar.
James Lavender. Nasılsınız?
James Lavender. ¿ Cómo está?
Eline geçtiğinde direk James Lavender'ın evine getir.
Vale, cuando la tenga, llévela directo a la casa de James Lavender.
Tamam ama bütün bunların James Lavender'la ne alakası var?
Pero, ¿ como vincula todo esto a James Lavender?
Çünkü bu James Lavender'ın gemisi.
Porque ese es el barco de James Lavender.
James Lavender'ın gemisinde ne yapıyordun?
¿ Qué estaba haciendo en el barco de James Lavender?
James Lavender'la ilişkin ne?
De acuerdo. ¿ Cuál es su relación con James Lavender?
Lily, bence James Lavender'ı sıkıştırmanın zamanı geldi.
Bien, Lily, creo que es hora de ir a presionar a James Lavender. Sí, señor.
James Lavender'a karşı dava hazırlamak için.
Montando un caso contra James Lavender.
- Öyleyse gidip James'i tutuklamalıyız.
- Tenemos que arrestar a James Lavender ahora mismo.
James Lavender öldü.
James Lavender está muerto.
İki şekilde de bu davayı ilgilendiren kısmı James Lavender'ın da Charlie gibi çıkmaz sokak halini alması.
Parece un suicidio. De cualquier manera, por lo que se refiere a este caso, Charlie Hulme es un callejón sin salida, y ahora también lo es James Lavender.
- Öldüğünde James'in üstünde bir cep telefonu vardı, bana getir onu.
James Lavender llevaba un móvil cuando murió. ¡ Tráigamelo!
Çünkü anahtarı ele geçirince beni Charlie Hulme, insan kaçakçılığı ve James Lavender arasında bağlantı kurmam için yerleştirdiğin kanıtlarla dolu emanet kasasına götürebilirdin.
Porque en cuanto tendría la llave, podría llevarme a la caja de seguridad. con todas las pruebas que colocó para crear vínculos entre Charlie Hulme, el traficante de personas y James Lavender, al que mató antes de recoger la orden para que registráramos su yate.
"Bay Lavender tarafından doğru planlanmış düğünler."
"Planificación de la boda : Un sí quiero bien dicho por el Sr. Lavender"
Sanırım Bay Lavender'ın problemi olacak bu- -
Creo que podemos dejar que el Sr. Lavender se ocupe del...
Richard Lavender. Nesillerdir böyle.
Es un nombre familiar.
Bay Lavender Eylül ya da Ekim aylarında bir tarih... -... belirlememizi önerdi.
El Sr. Lavender ha recomendado que quizás miremos fechas en septiembre u octubre.
Bay Lavender'a ihtiyacımız yok.
¿ Quién necesita al Sr. Lavender?
Yardley's Lavender mesela.
Lavanda de Yardley.
KULE ODASI Lavender Hill Çetesi
* Por los tiempos de antaño *
Burada, Lavender'ın yanında oturmanı istiyorum.
Siéntate aquí con Lavanda.
Camille'e göre yoz bir polis Lavender'a yardım ediyordu.
Camille cree que un agente corrupto está ayudando a Lavender.
- Bay Lavender...
Sr. Lavender.
- Will, bu bey... - Bay Lavender, düğün organizatörü.
Will, este es el Sr. La-vender, el planificador de bodas.
La-ven-der.
Es La-ven-der. Richard Lavender.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]