English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ L ] / Lcd

Lcd Çeviri İspanyolca

94 parallel translation
LCD çıktısı var, maliyet etkinliği... Bir doktor ziyaretinden daha az.
Tiene pantalla de cristal líquido y es más económico... que una visita al médico.
LCD çıktısı var, maliyet etkinliği...
Muy mala inversión, chico. ¿ Qué más tienes además de tus conexiones en el aeropuerto?
SOnra da, bir lazer sistemi olsa... LCD ekran da olsa ve İngiltere'den DJ gelse.
Lo siguiente que usted sabe, tenemos un sistema de luz láser en vivo... con proyectores de pared con pantalla LCD y DJs procedentes de del Reino Unido a dar vueltas.
Bilgiye ulaşmanın tek yolu kuantum taraması yapmak, Böylece LCD'deki görüntüyü tekrar ortaya çıkaracağız.
La unica forma de obtener los datos es con un escaneo quantico asi podran reconstruir el visor LCD.
- Sadece zamanlı LCD saat var.
- Sólo un reloj LCD.
Bütün bilgisayar monitörleri ve LCD'ler güvenli moda alındı.
Todas los monitores de PCs y LCDs en modo seguro.
Yeni kovulan hiç kimse gidip, 5000 dolarlık bir LCD televizyon almaz.
No hay mucha gente que acabe de ser despedida que salga y se gaste 5.000 dólares en una televisión de plasma nueva.
LCD olması iyiydi.
Qué bueno que fuera líquido.
Dönen LCD ekranı yukarıdan veya zemin hizasında makro çekim yaparken çok işe yarıyor.
La pantalla giratoria es útil al hacer tomas elevadas o amplias a nivel del suelo.
Bu şifre LCD ekranlı bir anahtar kartında görünüyor.
Bien, la combinación aparece en una tarjeta-llave con una pantalla de LCD.
- Bir klavye ve LCD ekranı var.
Veo un teclado numérico, y un piloto rojo, apagado.
Hangi sinyali yakalamak için? Bütün LCD ekranlarda, görüntü, likit kristallerden enerji geçirilerek elde edilir.
Bueno, con cualquier pantalla LCD los cristales líquidos proveen una imagen cuando la energía pasa por ellos.
LCD ekranlı çamaşır makineleri ne zaman çıktı?
¿ Una lavadora necesita pantalla de cristal líquido? ropa muy sucia lavado 19 minutos
- Görüntüyü LCD monitöre veriyorum. - Harika.
- Mira, lo pondré en la pantalla.
O minyatür LCD televizyon 39.800 yen değil miydi?
Pero ¿ esa mini televisión de LCD note había costado 39.800 Yens?
- Bir LCD ekran.
Un televisor LCD.
- Ya, LCD ekrana?
¿ Y el televisor LCD?
Arka koltuklarda iki LCD ekran ve ara bölmede şeffaşlaşabilen bir ekran var.
Tiene dos pantallas de TV LCD traseras, y una pantalla electro-transparente.
LCD ekranlı bilgisayar laboratuarımız bile var.
Hay un laboratorio de computación con monitores LCD.
Nedir bu, bir çeşit retro LSD olayı mı?
¿ Qué es esto? ¿ Algún tipo de cosa LCD retro?
- Ne bu şimdi, plazma mı?
- ¿ Qué es, una pantalla de plasma? - LCD.
- LCD. - Plazma bu be.
- Es plasma.
- Hayır, LCD olmalı.
- No, tiene que ser LCD.
Madden 08 * ve LCD ekranım olmada ben ne yapardım hiç bilemiyorum.
No sé qué haría sin mi televisor y Madden 2008.
165 ekran flat TV.
¡ Vaya! Un televisor LCD de 65 pulgadas.
Bazılarımız, özellikle bir LCD ekran, el sallayan, işaret eden bir kurbağanın olduğu küçük bir televizyonla denedik ve özellikle erkeklerden bazı tepkiler aldık.
Algunos probamos específicamente con una pantalla LCD una pequeña televisión con una rana haciendo señas con la mano y esto provocó varias respuestas específicamente de machos.
Bu profesyoneller televizyonu da almamış, Büyükannenin gümüşlerini de.
No se llevaron el LCD o la vajilla de plata de tu abuela. Bueno, no estaban detrás de ninguna de esas cosas.
Tamam. 50 LCD televizyon.
50 LCDs.
Bu gün LCD kullanmış bir genç adam bütün meselenin sadece, hepimizin tek bir bilinç halinde içinden geçtiğimiz daha yavaş bir titreşime yoğunlaşan enerji olduğunu fark etti. Ölüm diye bir şey yok, yaşam sadece bir rüya, ve siz kendinizin hayal ürünüsünüz.
" Hoy, un joven que tomó ácido se dio cuenta de que toda la materia es sólo energía condensada a una vibración más lenta, que todos somos una sola consciencia yendo a través de ella, subjetivamente, no existe la muerte, la vida es sólo un sueño,
Plazma LCD'den daha iyi zaten.
El plasma mola más que el LCD, tío.
Uyuşturucu falan mı?
Drogando, ¿ como con LCD?
Yani plazmalar düşük ışıkta daha iyidirler ama LCD'ler de oyunlarda iyidir diyorsunuz?
¿ Estás diciendo que los plasmas son mejores para la luz baja pero los LCD son mejores para los juegos?
CRT'lerin tüp mekanizmasından dolayı LCD'ler ile kıyaslanamayacak bir çözünürlük elde edilir.
La profunda estructura del píxel de los CRT produce una resolución que no consigues con un LCD.
Keşke şu LCD televizyonunu çok beğendiğimi söyleseymişim.
Debería haberte alabado a ti y a tu pantalla plana.
Bir LCD alacaktım, şimdi karım üzülecek.
Yo había reducido en un sobre LCD... mi esposa se enfadará.
Ya LCD TV?
¿ Qué hay de las pantallas planas?
LCD'lerin tepki süresi çok yavaş.
Los tiempos de respuesta de los LCD son muy lentos.
Yükünü sağlam tuttun ve hala LCD televizyonun yok.
O sea, realmente rica. Y todavía no tienes un televisor de pantalla plana.
Evin sahibi buraya güzel bir LCD ekran koymuş.
Y lo tiene muy bien arreglado con la TV de pantalla plana allí.
Küresel ısınma, bitmek bilmeyen savaşlar zehirli atıklar, çocuk işçiler, işkence, soykırım. Cipleriniz, LCD'leriniz, elmaslarınız, marka kotlarınız garip, gösterişli ufak şatolarınız için bunlar oldukça ufak bedeller.
El calentamiento global, la guerra perpetua, los residuos tóxicos, el trabajo infantil, la tortura, el genocidio, es un precio pequeño a pagar por sus coches y sus TV de pantalla plana, los diamantes sangrientos, y sus jeans de diseño,
Sadece birkaç tane 55 ekran LCD televizyona ihtiyacımız var.
Sólo necesitamos un par de teles planas de 55 pulgadas.
Senin gibi bir erkeğin muhtemelen 60 inç ekran 1080p, HD, LCD, LED, Man-avision televizyonun vardır?
¿ Un tipo como tu tendría probablemente una de 60 ", 1080p, HD, LCD, LED, Magnavisión?
Pintilik yapma da LCD al.
No escatimes y pilla el Vizio.
Ufak bir bar ve LCD TV alabilir miyim?
¿ Entonces puedo tener una pantalla plana, tal vez un bar?
Bugünkü çekilişimizi sizin numaranız kazandı. 40 inç LCD televizyon.
Su número de móvil ha sido premiado en nuestro sorteo con un televisor de 40 pulgadas.
Bu nedenle, Sanho grubu çevreyle dost LCD fabrikasını kurması için ikna etmeliyiz.
Por lo tanto... tenemos que convencer al Grupo Sanho... de construir una fábrica de LCD respetuosa del medio ambiente en esta tierra.
Nam Seong / Hae Seong Adayı Kim Hyun Gab San Ho Grubun LCD fabrikasının önerdiği karar yönünde çevreye dost şekilde kurulacağını söyledi.
El Candidato Kim Hyun Gab de Nam Seong / Hae Seong dijo... que el Grupo Sanho pondrá una fábrica de LCD... que sea amistosa son el medio ambiente como su proyecto de convenio.
Anlamazlar bile. Geniş ekranın ardından dijital geniş ekran gelecek, daha sonra dijital düz ekran televizyon gelecek. Bunu da başkaları takip edecek.
Despues vienen las TVs planas digitales despues los TVs LCD. despues la pantalla ultradelgada...
LCD.
Pantalla de cristal líquido.
Sadece birkaç tane 55 ekran LCD televizyona ihtiyacımız var.
Creía que simplemente era un sujetador fantástico.
Ve tüm bunları kontrol ettiğin bir LCD ekran. Ön ve arka kanatlar.
Tienes pantallas LCD y de todo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]