English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ L ] / League

League Çeviri İspanyolca

350 parallel translation
Wannafeller Moral Reform League'de... yılda altı kere ders vermem şartıyla... bana yılda 3,000 sterlin vereceğini söyledi.
Esas son las palabras que dice en su maldito testamento en el cual me deja 3.000 libras anuales... a condición de que hable para la liga de la reforma moral... un máximo de seis veces al año.
"Gelecek sezonki beysbol maçlarının yayın hakları tartışması dün sezon öncesi yüksek tansiyonunda gerçekleştirildi."
"La cuestión de televisar los partidos de la próxima temporada de béisbol... fue discutida ayer en animada sesión de la Hot Stove League".
Big Ten'den Ivy liginden ve Güney konferansından kuvuldum.
Me han tirado de los Big Ten la Ivy League y la Southern Conference.
Sarmaşık kaplı bir varilin en dibi Peder. Ben bu koşuşturmaya hazırım. Siz de hazırsanız.
El último de la Ivy League, Padre... pero espero darle la vuelta si me dejan.
Bu lvy Ligi.
Esto es la Ivy League.
Şimdi Ulusal Lig'e geçiyoruz.
Pasamos a la National League.
Daha sonra dernek binasında Phil Sutcliff bana bir yer ayarladı.
Y después Phil Sutcliff me consiguió lugar en el Union League Club.
* Küçükler beysbol ligindeki atışı *
# His Little League pitchin'
Paranın yarısını New Dramatists'League'e vereceğim.
Daré la mitad de lo que gane A la nueva fundación De dramaturgos
O seçkin üniversiteler berbattır.
- La Ivy League no vale nada.
Dorothy, o yüksek sosyete okulları öğrencilere çok kötü davranıyor.
Oh, Dorothy. Esos Ivy League schools ( Grupo de universidades exclusivas ) son arrogantes a las que va gente adinerada y elitista.
Ivy League'in kuzularından pek kabul görmemiş.
Los burgueses de la Ivy League no aprecian ese tipo de cosas.
"All-star Little League Shortstop."
"Pequeña Liga de Estrellas"
Evet söyle bakalım Junior, neden şu anda Ivy League okulunda diğer zengin çocuklarla değilsin?
Dime, Junior, por qué no estás en tu facultad de niños ricos, haciéndote más rico o lo que sea que hagas allá?
Ivy League Okulu'na erken kabul edileyim ve lütfen Harvard olsun.
Que me acepten en una buena universidad y, por favor, que sea Harvard.
Siktir, Ivy League şapşalı.
Pudrete inocente incredulo.
National League En İyi kol.
Mejor brazo en la Liga Nacional.
Ve bu bütün Justice League Batman, Green Lantern, Wonder Woman.
Y toda esta Liga de la Justicia Batman, Linterna Verde, la Mujer Maravilla.
Yerel haberlere gelince, Barselona yine Sampiyonlar Ligi'nde.
Y en las noticias locales, Barcelona vuelve a jugar la Champion's League.
iyi, evet, Harvard'ta birlikte bir sınıf düşündük, ama bunu biliyorsunuz lvy Ligi Entellektüelleri.
Sí, estuvimos juntos en Harvard, pero conoces a los intelectuales de la Ivy League.
O onların türünden- - lvy Ligi yayını.
Era muy amable, como los del Ivy League.
Dernek toplantısına gidiyorum.
Tengo que ir a la Charity League.
Artık seçkin okullardan birine kesinlikle giremem.
Así no entraré a ninguna universidad de la Ivy League.
Zaten ince buzun üstündesin bay "tuvalette kadınların eteklerinin altından bakan üniversiteli sapık".
Ya estás en la cuerda floja Sr. Ivy-League-Pervert en las faldas de baño a futuro-Up-Mujer -.
Böyle bir Ivy League Okulana girmeyi nasıI başardın?
¿ Cómo has conseguido entrar en un sitio tan exclusivo?
Bir geçmiş kontrolü yaptığımızda. sizin lekesiz temiz bir sicile sahip olduğunuzu iyi bir aileden geldiğinizi Ivy League Okulu'ndan mezun olduğunuzu....... ve şu an işsiz olduğunuzu görüyoruz. Yalnız bu en iyilerimizin bile başına gelir.
Usted tiene muy buenos antecedentes viene de una buena familia se graduó de una buena universidad está desempleado actualmente pero eso le pasa a cualquiera de nosotros.
Büyük bir okulu seçmeden önce bizim programımıza da bak.
- Ábrelo ya. No pienses en la Ivy League. Primero analiza bien nuestro programa.
7. devreden sonraki eğlence bölümü için National Baseketball League sizlere, güney deniz komşumuzdan bir selam olarak Viva Calypso'yu sunar!
Para entretenerles tras el 7º inning, la Liga Nacional de Beisloncesto les presenta un saludo de nuestros vecinos del Mar del Sur. ¡ Viva el calipso!
National Baseketball League adına Beers'e bu yılın Denslow kupasını veriyorum.
En nombre de la Liga Nacional de Beisloncesto le entrego a los Beers la Copa Denslow de este año.
Öyle görünüyor ki şımarık, zengin sosyete kızının aksine, annenin gözünde babanla ve Ivy League'deki ( Kuzeydoğu Amerika'daki 8 üniversitenin oluşturduğu bir grup ) abinle tanışmaya değerim.
Parece que, a diferencia de su hija malcriada y de alta sociedad, merezco para ella conocer al padre estilo Country Club y al hermano estilo Grandes Ligas.
Size tavsiyem çalışmaya katılmanız. ... sizin trajik, doğu yakası aristokratı, sosyal alkolik kaderinizi garantileyecek... bir şey yapmamışsa, mesela Ivy League'den bir üniversiteye bir ya da iki ek bina tahsis etmemiş ise.
Asistan, a menos que sus padres se hayan dedicado a una o dos universidades prestigiosas en cuyo caso, su alcohólico y aristócrata destino trágico fue sellado permanentemente.
The greater Illinois Chapter of the Right to Life Foundation... will be holding its biannual soft ball game... against the Cook County... Pro-Choice League next Sunday at2 : 00.
La sede de los suburbios de Illinois de la Fundación Derecho a la Vida... jugará su partido de softball semianual... contra la Liga del condado de cook... de La Libre Elección el domingo a las 2 : 00.
Nedeni şu baba ; Daha büyük şirketler okulu yeni bitirmiş kişileri işe almıyorlar. Tabii eğer özel okullardan birini bitirmişsen ya da 15 yıl boyunca nakit giriş analizi yapmayı göze aldıysan o zaman durum farklı.
La razón es, papá que a las grandes casas no les gusta emplear chicos que recién salen del colegio tú sabes, a menos que hayas ido al colegio "Ivy League" o quieras hacer análisis de flujos de cajas por los siguientes 15 años.
PrestiJli okullarda ders programı dışı saçmalıklarına bayılırlar.
Las universidades de la "Ivy League" adoran el trabajo extracurricular.
PrestiJli okulun ne demek olduğunu biliyorsundur.
¿ Sí sabes qué es una universidad Ivy League?
En iyi üniversitelerden birkaç broşür getirdim. Çoğu renkli.
Tengo panfletos de algunas universidades de la Ivy League ¡ Muchos son en color!
Mit pozisyonu, misyoner pozisyonu ve Birleşmiş Milletler pozisyonu.
Human League. También tienen cosas buenas. League of Nations, eso trae todo lo de las Naciones Unidas.
Sang-min, Ivy League Üniversitesinden mezun olmuştur.
Sang-min se gradúo en la universidad Ivy League.
Ivy Lig'de, en iyi okullardan biri.
Es parte de la Ivy League, una de las mejores escuelas.
Ben Human League'in Beatles'dan daha büyük olacağını söylemiştim.
Yo decía que Human League sería mejor que los Beatles.
Yıllar önce birileri buradaki sokaklara Ivy League okullarının isimlerini vermiş.
Hace unos años, alguien le dio el nombre de universidades famosas a estas calles.
Sosyetik Kadınlar Cemiyeti'nin önümüzdeki salı yapılacak yıllık antika müzayedesini düzenliyorum.
Estoy a cargo de la subasta de the Society Matron's League's. El martes y pensé que querrías venir.
Gelmek istersin dedim. - Ne isim ama.
Society Matron's League?
"Justice League'in önceki bölümlerinde..."
En el capítulo anterior de Liga de la Justicia
Eski Justice League çizgi romanını sipariş ettin mi?
Oye, ¿ pediste ese comic antiguo de "Liga de la Justicia"?
Artık Ivy League okullarından hiçbirine gidemeyeceğim.
Ahora jamás ingresaré a una universidad de prestigio.
Konumuz açısından, New Life Scotland *, Unborn Alliance * bizi ilgilendirir ve Innocents'Protection League * bunun bürokratik kanadı.
Por afinidad - New Life Scotland, the Unborn Alliance. La Innocents'Protection League es el ala política.
Eğer onun iyi tarafında olursan, bu Ivy League okuluna gitmek için tek şanstır.
Si te mantienes en su lado bueno, es tener un pasaje a una Ivy de la liga Ivy.
- Haklı. Farklılıklarını bir kenara bırakıp Imperimen'in biçim değiştiren uzaylı güruhuna karşı koymasaydı Justice League şimdi ne halde olurdu?
- Tiene razón. ¿ Dónde estaría la liga... de la justicia si no hubiesen olvidado sus diferencias para detener a los alienígenas?
"League of Extraordinary Gentlemen" ın yenisi geldiğinde beni arayacaklardı. Buranın numarasını vermiştim.
He pedido una suscripción a la revista del Caballero por Excelencia.
Hillridge'li çocuklar da Sacred Cross Akademisi'nin listesine giriyorlar ve orası da en iyi üniversiteler öğrenci gönderiyor.
Y los niños de Hillridge entran en la lista de la Academia de la Cruz Sagrada la cual sitúa consistentemente a los graduados en las Escuelas de Ivy League.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]