Leap Çeviri İspanyolca
34 parallel translation
- Dostumuz Gorry's Leap'de rahat ve güvende.
El muchacho está sano y salvo en Gorrie " s Leap.
Şanslı'ya iki şilin koyar mısınız benim için?
Apuesta dos chelines a Lucky Leap.
And so, you better look before you leap.
¶ Por eso, mejor fíjate ¶ ¶ antes de saltar ¶
And so, you'd better look before you leap.
¶ Por eso, mejor fíjate ¶ ¶ antes de saltar ¶
So you better look before you leap.
¶ Mejor fíjate antes de saltar ¶
Projemiz bu işte, Quantum Leap ( Kuantum Atılımı )!
Y ése es nuestro proyecto : ¡ Salto Cuántico!
Şanslı'ya iki şilin koyar mısınız benim için?
Ponme dos chelines a Lucky Leap, ¿ quieres?
Dedim ki ; bu gördüğüm şey Quantum Leap'den beri yapılan, en iyi televizyon dizisi olacak.
Le dije, " Esto va a ser el mayor evento audiovisual desde Quantum Leap,
Longmans Leap'i ararken de İkinci Cadde'yi bulduk.
Y por Salto De Longman, pero encontramos la Segunda Avenida.
O koşuşturma maratonu sırasında viskiden büyük bir yudum almıştım.
Bebí una gaseosa supergigante durante el maratón de Quantum Leap.
Stag's Leap var mı, bakar mısın?
Ese Chardonnay no. ¿ Podrías ver si queda algo de Stag's Leap?
1976 Paris tadımı'nda, kırmızılar kategorisinde kazanan Napa Valley'den Stag Leap Kavları oldu.
En la degustación de vinos de 1976 en París Stag's Leap Wine Cellars de Napa ganó la competición de vinos tintos.
5 Haziran 2006'da çıkan ARC-153 sayılı karar 1976 Paris tadımını resmen bir tarihi olay kabul etti.
El 5 de junio, de 2006, la Asamblea Legislativa de California aprobó la ley # ACR-153 declarando como evento histórico la degustación de vinos de 1976 en París. Una botella del chardonnay de Château Montelena y una botella del cabernet de Stag's Leap fueron admitidas en la colección permanente del Instituto Smithsonian.
Bu Quantum Leap *'in açılışı.
Ésa es la presentación de "Quantum Leap".
İtiraz ediyorum, Sayın Hakim! Kuantum inancını ezberden okuyor.
Está recitando la apertura de Quantum Leap.
Quantum Leap'ten Scott Bakula.
Un aplauso para Scott Bakula, de Quantum Leap.
Bakın gençler, çok fazla arkadaş sahibi olmamanın nasıl bir şey olduğunu bilirim. Bu yüzden bir hikaye uydurursun sonra herkes hikayeyi çeker. Sonra birden, sırt çantanla dalga geçen insanlar seni dinlemeye başlarlar.
Mirad, chicos, sé lo que es no tener muchos amigos, así que te montas una historia tiene algo de tracción y de repente, todos los chicos que se reían de vuestras mochilas de libros "Quantum Leap"
- Quantum Leap'den.
En "A través del tiempo".
Ve Neill Franklin, 30 yıl uyuşturucuyla savaştıktan sonra şimdi LEAP'ta icra müdürü. Uyuşturucu savaşını bitirmeyi amaçlayan bir kolluk kuvvetleri organizasyonu.
Y Neill Franklin, luego de 30 años de luchar la guerra contra las drogas, es ahora el director ejecutivo de LEAP, una organización de la policía que demanda el cese de la guerra contra las drogas.
Saçma sapan realite şovlarını izleyen kadınların, Leap Dave Williams filmini... izlemediklerine inanamıyorum.
No puedo creer que la mujer que ha visto todos los reality shows de compras nunca haya visto la película William Bisiesto.
Pardon, Leap Dave Williams, Artık Gün William la ilgili bir kelime oyunu mu?
Lo siento, ¿ echan William Bisiesto el día de William Bisiesto?
Gergin avukat Dave Williams, ters giden bir balık tutma gezisinden sonra, gerçek Leap Day William'a dönüşür.
El rígido abogado Dave Williams se convierte en el verdadero William Bisiesto. después de un viaje de pesca en el hielo que salió mal.
Leap Dave Williams'da oynadığım o küçük rolde de söylediğim gibi,
Es como dije en mi cameo presentación en "Leap Dave Williams",
Ya da şelalenin tepesi.
O en la cima de Devil's Leap.
Lambeu Leap'i özlüyorum ama soğuk havaları onlara kalsın.
Extraño el Salto Lambeau, pero no el clima frío.
- Sanırım kendimizi "Quantum Leap" te bulduk.
Chicos, creo que nos encontramos "A través del tiempo".
- Quantum Leap ne be?
¿ Qué demonios es "A través del tiempo"?
Quantum Leap olayını yapın.
Haced lo de "A través del tiempo".
Quantum Leap'te açıklamadılar hiç bunu.
Nunca lo dejaron claro, en "A través del tiempo".
Bu Quantum Leap'teki Scott Bakula.
Es Scott Bakula, de "A través del tiempo".
- Quantum Leap'te değilmişiz. - Ne?
- Bueno, no estamos en "A través del tiempo". - ¿ Qué?
- Gorry's Leap'te.
- En Gorrie " s Leap.
Hoşuna gider sandım. Navy NCIS 05x05 Leap of Faith Rip :
Pensé que te gustaba. NCIS Temporada 05 Episodio 05 Salto de Fe
Bölüm 10 | Sezon Finali
- Leap of Faith ( Season Finale ) -