English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ L ] / Leech

Leech Çeviri İspanyolca

88 parallel translation
Ben Steve Leech, Ladder Çiftliği'nde ustabaşıyım.
Soy Steve Leech, el capataz del rancho Ladder.
Sağ olun, Bay Leech.
Gracias, Sr. Leech.
Nasılsın, Bay Leech?
¿ Cómo está Sr. Leech?
Teşekkürler, Bay Leech.
Gracias, Sr. Leech.
Bunu bana Bay... Leech de söyledi. Bu şapkayla gördüğü zaman.
Fue lo que dijo el Sr. Leech al verme con este sombrero.
- Günaydın, Bay Leech.
- Buenos días, Sr. Leech.
Başka bir zaman, Leech.
En otra ocasión, Leech.
Steve Leech'in söyledikleri canını sıkmasın.
No dejes que nada de lo que diga Steve te moleste.
Bugün ne avlayacaksınız, Bay Leech?
¿ Qué van a cazar hoy, Sr. Leech?
- Evet, o. Bence bunu yapan Steve Leech'tir.
Seguro que fue cosa de Steve Leech.
Bay Leech, tam olarak nerede olduğumun farkındaydım.
Sr. Leech, sabía exactamente dónde me encontraba en todo momento.
Kumar oynuyorsun, Leech.
Se está confiando, Leech.
Bana hiçbir şey kanıtlayamayacaksın, Leech.
No va a demostrar nada conmigo, Leech.
Sabah buradan gidiyorum, Leech.
Me marcharé por la mañana, Leech.
Şimdi söyle bana, Leech. Neyi kanıtladık?
Ahora dígame, Leech, ¿ qué hemos demostrado?
Bu senin fikrin miydi, Leech?
¿ Es esto idea tuya, Leech?
Yüzbaşı Leech.
Soy el capitán Leech.
İki numaram, Yüzbaşı Leech.
Mi segundo, el capitán Leech.
Çıkabilirsin, Leech.
Muchas gracias, Leech.
Yüzbaşı Leech?
- ¿ Capitán Leech?
Seninle yakın çalışacağına eminim, Leech.
Estoy seguro que trabajará estrechamente contigo, Leech.
Yüzbaşı Leech yarın sabah 7 : 00'de tam bir inceleme istiyorum.
Capitán Leech, quiero una inspección completa mañana a las 7 : 00 de la mañana.
Bu seyahatler için iyi para alıyorsun, değil mi, Leech?
Te pagan bien por estos viajes, ¿ no, Leech?
Bunu sen yapmak istersin diye düşündüm., Yüzbaşı Leech.
Pensé que preferiría hacerlo usted, capitán Leech.
Leech rutini bilir.
Leech conoce la rutina.
Seni geri getirecek, değil mi Leech?
Lo llevará y lo traerá de vuelta. ¿ No, Leech?
Pis oynuyorsun, Yüzbaşı Leech
Usted juega sucio, capitán Leech.
Herhalukarda, Yüzbaşı Leech, size güvenmiyorum. Ve sizi tanımakda istemiyorum.
En todo caso, capitán Leech, no confío en usted... y realmente no deseo conocerlo.
İkinci, Cyril Leech.
Segundo, Cyril Leech.
Leech'ler de gelmişler.
Y los Leech.
Çok teşekkür ederim Bay Leech.
Oh, muchas gracias, Sr. Sanguijuela.
Bu ilginiz insana gerçekten umut veriyor, Bay Leech.
Su entusiasmo es muy estimulante Sr. Sanguijuela.
Bay Leech, bankanızın endişe etmesine gerek yok.
El banco no tiene nada de qué preocuparse.
- Bankamız emin olmak istiyor sadece. - Bay Leech!
Es que el banco desea ver en qué se mete.
- Bay Leech!
- ¡ Sr. Sanguijuela!
- İyi misiniz Bay Leech?
- ¿ Se encuentra bien, Sr. Sanguijuela?
Ah tanrım, ne kadar iyi birisiniz Bay Leech.
Vaya, Sr. Sanguijuela, Es usted un buen hombre.
- İzninizle Bay Leech.
- Disculpe, Sr. Sanguijuela.
Banka'daki Bay Leech'i işte.
Ya sabes, el del banco.
Neden Hordac onu lider yaptı ki?
Si no fuera la favorita de Hordac... ¿ Cómo es eso Leech?
Harvey Leech.
- Harvey Leech.
Bay Leech iki defa aradı ve de ofisinde bir Bayan Bradley var. Hoş bacaklar.
Ha llamado el Sr. Leech, y una tal Bradley le espera. ¡ Lindas piernas!
Bu Felix Leech!
¡ Es Félix Leech!
Çok üzgünüm Bay Leech, ama gitmeliyiz.
Lo siento mucho, Sr. Leech. Tenemos que marcharnos.
Size yardım edemeyeceğim için üzgünüm Bay Leech.
Me temo que no puedo ayudarlo, Sr. Leech.
Bunu benden duy Leech, onu asla bulamayacaksın.
Puede usted creerme. Nunca lo encontrará.
Ama önce, Leech'e geri çekilmesini söyle.
Antes, diga a Leech que se aparte.
Silahı indirin Bay Leech.
Baje su arma.
Hadi Bay Leech.
Adelante.
Biraz önce Bay Leech'i öldürdüm Paul.
Acabo de matar al Sr. Sanguijuela.
Ne oldu Leech?
Nada, capitana!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]