Legends Çeviri İspanyolca
94 parallel translation
Böylece, Gannon College Phi Kappa Epsilon derneğinin Legends of Brass grubu yarışmanın favorisi haline geliyor.
Eso definitivamente coloca a Las Leyendas del Viento de la fraternidad Phi Kappa Epsilon, Universidad Gannon, en primer puesto.
Bir kız, iki kardeş- - sanki biraz "Legends of the Fall" ı andırıyor.
Una chica, dos hermanos. Es como en "Legends of the Fall".
Legends Sanat Grubu'ndaki hisselerin satımından elde edilen parayla Teri'deki tablo satın almayı, sonra da Paul Biro'nun laboratuar çalışmalarıyla, orijinalliğinden şüphe edilen başka büyük sanat eserleriyle birlikte Teri'deki tablonun da orijinalliğini kanıtlayıp ardından kârla satışa sunmayı düşündü.
que utilizaría los conocimientos forenses de Paul Biro para autentificar otras obras maestras de dudoso origen que, como el cuadro de Teri, se venderían después con gran beneficio.
Bildiğiniz gibi, Legends Sanat Grubu adında bir şirket kurduk.
Como sabes, hemos formado una empresa, la "Legends Art Group".
Legends of the Fall!
¡ Legends of the Fall!
Evet, Legends of the Fall'daki saçı açık halini... andırıyorsun sahiden.
Sí, pues te pareces al personaje de Leyendas de Pasión con ese cabello hasta aquí.
Önceki bölümlerde...
Anteriormente En : - = [Legends] = -
Yakın bir arkadaşım kalbimi kırdığında her seferinde yaptığım gibi "Oprah's legends ball" u izliyorum.
Estoy viendo el baile de leyendas de Oprah, que es lo que hago cada vez que un amigo cercano hiere mis sentimientos.
Oprah Winfrey's Legends Ball'da yaptığım bir hata.
Un error que cometí en uno de sus bailes.
Önceki bölümde...
Anteriormente en Legends...
Önceki bölümlerde...
Anteriormente en Legends...
Legends'ın önceki bölümlerinde...
Anteriormente En : - = [Legends] = -
Legends'ın önceki bölümlerinde...
Anteriormente en Legends...
Legends'da, önceki bölümlerde...
Anteriormente En : - = [Legends] = -
Legends 01x07 "Bataklık"
NicoDipaolo • Zolana • bunburyx • Izhar @ TheSubFactory
Çeviri : Flavia İyi seyirler.
- = [Legends] = - S01E07 | "Quicksand"
Bir arkadaşımın Leauge of Legends takımı var ve Houston'da cumartesi günü turnuva oynayacaklar.
Mi amigo tiene un equipo de League of legends... y van a jugar un torneo en Houston el sábado.
League of legends'a aşığım ben.
Soy genial al League of legends.
League of Legends mı oynasam World of Warcraft mı seçemedim.
No puedo decidir entre jugar "League of Legends" o "World of Warcraft".
Çeviri :
- Legends S02E05 -
Çeviri : hasangdr itsmypurgatory The Flash Sezon 2, Bölüm 8 "Bugünün Efsaneleri"
THE FLASH "LEGENDS OF TODAY" Temporada 2 Episodio 8
Legends'da önceki bölümlerde...
- Anteriormente en Legends...
"Legends" ın önceki bölümlerinde...
Anteriormente en Legends...
"Legends'ın önceki bölümlerinde..."
Anteriormente en Legends...
Flavia ( @ flaviauditore ) İyi seyirler.
- Legends S02E08 -
Flavia ( @ flaviauditore ) İyi seyirler.
- Legends S02E09 - - The Legend of Gabi Miskova -
Geleceğin Efsaneleri'nde önceki bölümlerde...
Anteriormente en Legends of Tomorrow...
Legends of Tomorrow'un önceki bölümlerinde...
Anteriormente en Legends of Tomorrow...
Legends of Tomorrow'da daha önce...
Anteriormente en "Legends of Tomorrow"...
Legends of Tomorrow'un önceki bölümlerinde... Zaman Bölgesi'ndeyiz ama, anlamıyorum.
Anteriormente en Legends of Tomorrow...
Legends of Tomorrow'un önceki bölümlerinde... Ray!
Anteriormente en Legends of Tomorrow...
Legends of Tomorrow'un önceki bölümlerinde...
Previamente en "Legends of Tomorrow"
Legends of Tomorrow'un önceki bölümlerinde... İki yıl.
Anteriormente en Legends of Tomorrow...
Legends of Tomorrow'un önceki bölümlerinde...
Anteriormente en "Leyendas de Mañana",
Legends of Tomorrow'da bu sezon...
Esta temporada en Legends of Tomorrow...
I mean, all the legends are based in the same idea.
Quiero decir, todas las leyendas están basadas en la misma idea.
Önceki bölümlerde...
Anteriormente en Legends of Tomorrow...
Önceki bölümlerde... Sanırım onu kurtarabilirim.
Anteriormente en Legends of Tomorrow...
Biz başka bir şeyiz. Biz Efsaneleriz.
Somos otra cosa, somos Legends.
Efsaneler 1987'den ayrıldı.
Los Legends han abandonado 1987.
Biz Efsaneleriz.
Somos Legends.
The Flash, Arrow ve Legends Of Tomorrow'un önceki bölümlerinde...
Anteriormente en The Flash, Arrow y Legends of Tomorrow...
Efsaneleriz. Önceki bölümlerde...
Anteriormente en "Legends of Tomorrow"...
- Korkarım bilmiyorum. Ama Hakimiyetçilerin kaçtığınız ana gemisini takip ediyorum ve doğrudan Dünya'ya doğru gidiyor gibi duruyor. Legends Of Tomorrow'da devam edecek...
Me temo que no tengo ni idea, pero estoy rastreando la nave nodriza de los Dominadores de la que escaparon y parece estar en curso directo hacia la Tierra.
Biz efsaneyiz.
Somos Legends.
Legends Of Tomorrow'un önceki bölümlerinde...
Anteriormente en "Legends of Tomorrow"...
Ardından Volpe B planını uygulamaya koyuldu.
Volpe pasó entonces al plan B, conseguir el dinero para comprar el cuadro de Teri mediante la venta de acciones del "Legends Art Group"
Legends 01x06 "Düello Eldiveni" Çeviri :
Corregidos Por :
Oprah's Legends Ball.
La gala de leyendas de Oprah.
Çeviri : Flavia İyi seyirler.
- = [Legends] = - S01E08 • "Iconoclast"
Çeviri :
ikerslot menoyos - Legends S02E03 -