English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ L ] / Lehman

Lehman Çeviri İspanyolca

188 parallel translation
Ben Dr. Fritz Lehman.
Yo soy el Dr. Fritz Lehman.
Onu et dükkanının önünde Dr. Lehman'ın çalıntı arabasının içinde yakaladık.
Lo atrapamos estacionando un auto frente al mercado. El auto del Dr. Lehman.
Yahudi New York Eyalet Valisi Herbert Lehman.
Herbert Lehman, gobernador judío de Nueva York.
Bayan Wallner, Lehman Feldenstein'ı tanır mıydınız?
Sra. Wallner, ¿ conoció a Lehman Feldenstein?
- Lehman Feldenstein'ı tanır mıydınız?
- ¿ Conoció a Lehman Feldenstein?
Lanet olsun! Umarım Washington Lehmann'a helyumunu verir.
Espero que Washington le de helio a Lehman.
Şuradaki Bay Lheman, Almanca hocası.
Es el señor Lehman, profe de alemán.
- Bay Lehman?
¿ Señor Lehman?
Bu Bay Lehman, Almanca öğretmenim.
Es el señor Lehman, mi profe de alemán.
Dürüst olmak gerekirse, Almanya'nın Morgenthaus ve Lehmans'ı. denk hale getirmek için böyle dostlara ihtiyacı var
Francamente, Alemania necesita amigos en posiciones de influencia, para compensar el Morgenthaus y el Lehman.
Biliyor musun, lisedeyken bir piyano öğretmenimiz vardı. Ve albümlerini dinletmek için bizleri evine götürürdü.
Sabes, cuándo estaba en la escuela secundaria, tuvimos esta maestra de piano, la Srta. Lehman, y ella solía llevarnos para su casa a oír grabaciones.
- Konuşmasak olur mu, Lehman?
- Mejor no hablemos, Lehman.
Bu senin için bir sorun mu, Lehman?
¿ Es un problema para ti, Lehman?
- Adım Travis Lehman...
- Me llamo Travis Lehman...
- Lehman, Washington Corrections.
- Lehman, agente de prisiones.
Gidelim, Lehman.
Vamos, Lehman.
Bay Lehman... buyurun.
Sr. Lehman... pase.
- Bay Lehman...
- Sr. Lehman.
- Lehman, yaşayacak mısın?
- Bien, Lehman, ¿ va a vivir?
Teşekkürler, Lehman.
Gracias, Lehman.
Önde gelen Wall Street bankacılarından, Leahman Brothers'tan Paul Mazer, yapılması gereken konusunda çok açıktı.
Un banquero, Paul Mazer, de Lehman Brothers, tenia claro lo que era necesario.
Bu Donovan Lehman, Christopher Weland... iki ortağımız.
Son Donovan Lehman y Christopher Weland... nuestros dos colaboradores.
Shearson Lehman denen kazmayı tuzağa düşürmek için kullandığımız özel dedektifi hatırlıyor musun?
¿ recuerdas el detective privado que usamos para tenderle una trampa al cretino de Shearson Lehman?
bay Lehman, her şey iyi mi?
Hola, Sr. Lehmann. ¿ Todo bien?
Bay Lehman bana bunu yapamazsın.
Oh, Sr. Lehmann no me puede hacer esto.
Bay Lehman lütfen bunu yapmayın, o lokanta her şey demek.
Oh, Sr. Lehmann, por favor, no me haga esto. El restaurante lo significa todo para mí.
Hey, adamım, dinle, Ben - Ben-ben-benim... Shearson Lehman denen kazmayı tuzağa düşürmek için kullandığımız özel dedektifi hatırlıyor musun?
Oye, escucha, tengo... recuerdas el detective privado que usamos para tenderle una trampa al cretino de Shearson Lehman..?
Ama Lehman'ın nerede olduğunu bilmiyoruz.
Lo que no sabemos es dónde está Lehman.
Renee ve ben, buluşacağımız adam James Lehman'ı yıllardır arıyoruz.
Y este hombre con el que nos reunimos, James Lehman, Renee y yo hemos intentado encontrarle durante años.
Bay Lehman, Kehanet Beş'i öğrenmek istiyorum.
Señor Lehman, quiero saber a cerca de "Prophet Five".
Gece yarısından önce Parker, Lehman, Pennsylvania'da Sara Pratt diye birini aramış.
Justo después de medianoche, Parker llamó a una tal Sarah Pratt de Lehman, en Pennsylvanie.
Lehman'dayken Avrupa'ya gidebilmek benim için terfi gibi bir şeydi.
El único modo de que me permitieran hacerme cargo de coordinar la oferta de cursos sobre Europa en Lehman, fue retirándome.
15 Eylül'de "Lehman Kardeşler" bölüm 11 iflas koruması açtı.
El 15 de septiembre de 2008, "Lehman Brothers" se declaró en quiebra.
Lehmann topu direğe çeliyor.
Lehman la desvía contra el arco.
Ne kurtarıştı ama, Munez'in yakın mesafeden şutunda Lehmann'dan iyi refleks.
Reflejos de Lehman, un tiro cercano de Munez.
Lehmann yumrukla uzaklaştırıyor.
Lehman despeja con el puño.
Lehmann içeri giren oyuncular yüzünden sorun yaşıyor,... ama gerçekten kendine güveniyor ve hep yumruklamayı tercih ediyor.
Lehman ha tenido problemas recientemente con los centros pero ahí estuvo realmente confiado y escogió golpear con el puño.
Doktorum, Doktor Lehman size görünmemi tavsiye etti.
Mi doctor, Doctor Lehman, Aconsejó que yo viniera para verle.
- Lehman'ın ekibinin görevi.
- Era el turno del equipo de Lehman.
Marcus Haupt Ivy Leage'de mühendislik eğitimi alıp Lehman Brothers'ın başkan yardımcılığını yapmış ve 15 yılını Wall Street'te karmaşık finansal araçların ne oluşturduğunu onlara anlatarak geçirmiş.
Marcus Haupt es un ingeniero educado en universidad Ivy League que fue vicepresidente de Lehman Brothers y pasó 15 años en Wall Street creando lo que ellos llaman instrumentos financieros complejos.
Lehman Brothers iflas etti.
Lehman Brothers, en bancarrota.
Lehman Kardeşler Yatırım Bankası komedyen Tracy Jordan'ın yönetimi altında tekrardan açılıyor.
El banco de inversiones de los hermanos Lehman volverá a abrir bajo la dirección del comediante Tracy Jordan.
Yani tüm bu insanlar Lehman mağaralarında keşif gezilerine mi katılmışlar? Değilse ne?
Quiero decir, ¿ fueron todas estas personas a hacer espeleología a las cuevas de Lehman o qué?
- Lehman'ın ortağıydım.
Yo era socio en Lehman.
% 99 ismi Zoey Lehman.
Estamos 99 % seguros de que su nombre es Zoey Lehman.
Doktor Lehman.
Doctora Lehman.
Doktor Lehman'a gitmeliyiz.
Tenemos que ir a lo del Dra. Lehman.
işim bittiği zaman, AIG'yi * Lehman Kardeşlerin * mikrodalgası gibi göstereceksin.
Cuando termine harás que A.I.G. se vea como los Lehman Brothers de los microondas.
Bear Stearns, Lehman Brothers, AIG. Enron şirketinde çalıştığım yaz.
Bear Stearns, Lehman Brothers, AIG, mi verano en Enron.
Bir de Bernie Madoff ve WorldCom, Bear Stearns ve Lehman Kardeşler.
WoridCom, Bear Stearns, Lehman Brothers.
UBS, Citibank, Merrill Lynch, Morgan Stanley ve Lehman Brothers gibi büyük şirketler büyük kayıplara uğradı.
Grndes compñís como UBS, Citibank, Merrill Lynch, Morgan Stanley y Lehman Brothers hn tenido pérdidas enormes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]