English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ L ] / Leofric

Leofric Çeviri İspanyolca

48 parallel translation
- Ordgar, gerçekten sen misin?
Ordgar ¿ eres tú? Lo soy, Leofric.
- Benim Leofric. Evine hoşgeldin.
Bienvenido a casa.
Leofric!
¡ Débil!
Leofric! Leofric!
¡ Leofric!
Leofric!
¡ Leofric! ¡ Leofric!
Leofric!
¡ Leofric!
Leofric, seni özel muhafızım yapıyorum.
Leofric, quedas ascendido a huscarle.
- Iseult Cornwall'a dönerse öldürülmüş olur. Leofric'i kurtarmak için borcumun devam etmesine hazırım.
Si Iseult regresa a Cornwalum, la matarán.
Kâfir Uhtred ve Winchesterli Leofric arasındaki mücadeleye tanık olmak için buradayız!
¡ Estamos aquí para atestiguar la batalla entre Uhtred el sin dios... y Leofric de Winchester!
Leofric!
¡ Odda! ¡ Odda!
Bu taraftan.
¡ Leofric! ¡ Por aquí!
Leofric, neredeyiz?
Leofric, ¿ dónde estamos?
- Savaşçı Leofric sizinle oturabilir miyim?
Leofric el guerrero. ¿ Puedo sentarme contigo?
- Onlardan korkuyor musun Leofric?
- ¿ Les temes, Leofric?
Leofric! Güvenilir adamım. Kaç Dan'a şahit oldun?
Leofric, mi hombre de confianza, ¿ cuántos daneses has visto?
Leofric sen de öyle.
Leofric, tú también.
- Leofric kale hakkında ne düşünüyorsun?
Leofric, ¿ qué piensas de la fortaleza?
- Leofric otur lütfen.
Siéntate Leofric, por favor.
Leofric, Wessex'te olmaz!
Leofric, ¡ no en Wessex!
- Leofric, değişmiş biriyim ben.
- Leofric, soy un hombre cambiado.
Eğitimli bir adamım ben Leofric.
- ¿ Cómo lo sabes? - Soy un hombre educado, Leofric.
- Korku falan yok Leofric, Danız biz.
- No temas, Leofric, somos daneses.
- Adamın Leofric, detay verecektir eminim.
Su propio hombre, Leofric, le dará los detalles, estoy segura.
Leofric doğruyu söyleyeceğine ant içer misin?
Leofrich, has hecho un juramento, y dirás la verdad.
Leofric ganimetten payına düşeni kiliseye mi bağışladın?
Leofric, ¿ has ahora donado tu parte - del saque a la iglesia?
Witan sana kulak veriyor Leofric.
El Consejo te escucha, Leofric.
Cellat mı olmak istiyorsun Leofric?
¿ Deseas convertirte en verdugo, Leofric?
Leofric güzel konuştun ve isteğin kabul edildi.
Leofric, has hablado bien, y se condede tu pedido.
- Peki en güvenli yol bu mu Leofric?
- ¿ Y ese es el paso más seguro, Leofric?
- Leofric dışarıda.
Leofric.
Leofric, Uthred!
¡ Leofric!
Leofric, eve döndün.
Leofric, estás en casa.
- Leofric böyle kala...
- Leofric, ¿ te quedarás...?
- Bir soru sordum Leofric.
- Te hice una pregunta, Leofric.
- Bir kez daha söylemeyeceğim Leofric.
- No lo diré de nuevo, Leofric.
Leofric onu öldüreceksin.
Leofric, lo matarás.
Leofric!
¡ Leofric! ¡ De pie!
- Leofric!
- ¡ ¿ Leofric?
- İsmi Leofric'ti.
Se llamaba Leofric.
- Leofric muazzam bir adamdı.
Leofric fue un gran hombre.
Tanrı tüm iyi adamların içindedir leydim ve dayım Leofric kocanızın iyi bir adam olduğundan sık sık bahsederdi.
Dios está en todos los buenos hombres. Y mi tío Leofric me decía a menudo que vuestro esposo lo es.
Leofric nereye gitti?
¿ A dónde se ha ido Leofric?
Leofric!
¡ Leofric! ¡ Leofric! ¡ Leofric!
Ancak Iseult'un benimle kalması gerek.
Estoy listo para pagar mi deuda para salvar a Leofric, - pero Iseult debe quedarse conmigo.
- Leofric.
Leofric.
Leofric sana bir şey öğretebileceğini sanmıyorum.
¿ y espera que me enseñe a pelear? Leofric, no espero que te enseñe nada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]