English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ L ] / Leopold

Leopold Çeviri İspanyolca

449 parallel translation
Viyana'dan Dr. Leopold X. Steinberg'ü taniºtirabilir miyim?
Sra. Upjohn, le presento al Dr. Leopold X. Steinberg de Viena.
" Avusturya Dükü Leopold, Haçlı seferinden dönen Richard'ı tutukladı.
" Leopoldo de Austria ha secuestrado al Rey a su regreso de las cruzadas.
Bildiğiniz gibi, ağabeyim Avusturya Dükü Leopold'un elinde.
Como sabéis, mi hermano es prisionero de Leopoldo de Austria.
Ve Leopold'den 150 bin altınlık bir fidye talebi aldım.
Y el Rey Leopoldo nos pide 150.000 marcos de oro como rescate.
Leopold hakkında bir kelime etme.
No diga ni una palabra de Leopold.
Ortak yetenekleri ile "Fantasia" denilen bu yeni eğlence türünü yaratan... Walt Disney, Leopold Stokowski, diğer tüm sanatçı ve müzisyenler adına sizlere hoşgeldiniz demek... benim için bir zevktir.
Tengo la placentera tarea de darles la bienvenida aquí... en nombre de Walt Disney, Leopold Stokowski... y todos los demás artistas y músicos cuyos talentos combinados... se dedicaron a crear esta nueva forma de entretenimiento :
Ve şimdi Johann Sebastian Bach'ın R Minor Toccata ve Fugue'ünü sunuyoruz. Walt Disney ve yardımcılarının resimleriyle yorumlanmış olarak... şef Leopold Stokowski yönetimindeki,
Así que ahora presentamos... la Tocata y fuga en re menor de Johann Sebastian Bach... interpretada con imágenes de Walt Disney y sus asociados... y con música de la Orquesta de Filadelfia... y su director :
HOLMES, ELEMANI LEOPOLD DILG'İ KUNDAKÇILIKLA SUÇLADI!
¡ HOLMES ACUSA AL EMPLEADO LEOPOLD DILG DEL INCENDIO!
- Git buradan Dilg.
- Vete de aquí, Leopold Dilg.
Herkes Leopold Dilg'in peşinde. Nefret ediyorum.
No soporto cómo se porta la gente con Leopold Dilg.
Leopold Dilg.
Leopold Dilg.
Nereden başlamamızı önerirsin, Leopold?
¿ Por dónde sugieres que empecemos, Leopold?
Buzunu nasıl çözelim Leopold, kaynak makinesiyle mi?
¿ Cómo propones descongelarle? ¿ Con un soplete?
Leopold, sersemlik etme.
Leopold, deja de decir tonterías.
Leopold Dilg!
¡ Leopold Dilg!
Sherlock Holmes, sence o sakallı Leopold Dilg, öyle mi?
Sherlock Holmes, crees que es Leopold Dilg con barba, ¿ eh?
Leopold.
O Leopold.
- Leopold.
- Leopold.
Leopold.
Leopold.
Leopold, sana çok kötü davrandım.
Leopold, te he tratado tan mal.
Öyle şefkatli "Leopold" deme.
Deja de decir "Leopold" con tanta ternura.
"Leopold" gibi isme yakışmıyor.
Suena muy raro con un nombre como "Leopold".
Siz burada tanışsaydınız, Leopold Dilg aranıza girmeseydi.
Supón que os hubierais conocido aquí y Leopold Dilg ni aparece.
Leopold, ne diyorsun?
Leopold, ¿ a qué viene eso?
- Leopold!
- ¡ Leopold!
Ne zaman hazırsan Leopold.
Cuando quiera, Leopold.
- Sağ ol Leopold.
- Gracias, Leopold.
- Teşekkürler Leopold.
- Gracias, Leopold.
Leopold bir iyilik yap ve yere otur.
Leopold, ¿ quieres hacerme el favor de sentarte en el suelo?
- Leopold yere yat.
- Leopold, échate al suelo.
Leopold, bazı durumlarda bu mazur görülebilir.
Leopold, a veces hay circunstancias atenuantes.
Zavallı Leopold.
Pobre Leopold.
Vurdu mu sana Leopold?
¿ Te ha pegado?
ARANIYOR. CİNAYET VE KUNDAKÇILIK LEOPOLD DILG
SE BUSCA POR INCENDIO Y ASESINATO LEOPOLD DILG
Leopold arabayı durdurup hatırlatmaya ne dersin?
Leopold, ¿ qué tal si paramos el coche y le damos otro repaso?
Leopold söylemişti.
Eso es lo que decía Leopold.
- Üzgünüm Leopold. Mecburum.
- Lo siento, Leopold, debo hacerlo.
Leopold'u tanımıyordum.
No conocía a Leopold.
Niye ikiniz de kendi işinize bakmıyorsunuz?
¿ Por qué usted y Leopold no se meten en sus asuntos?
Kanunların aradığı adam bu, Leopold Dilg değil.
Este es el hombre que busca la justicia, no Leopold Dilg.
Leopold nerede?
¿ Y Leopold?
- Leopold'un işine akıl ermez.
- Con Leopold nunca se sabe.
Leopold, ne harika bir insan.
Leopold es una gran persona.
"Leopold, pervasız dostum, işte sonsuz sevgi ve dostluk."
"Leopold, amigo mío, aquí tienes amor y compañía para siempre".
Bayan Kastner, Lisa Kastner. Bay Kastner. Size yeğenimi tanıştırayım Teğmen Leopold von Kaltnegger.
Sra. Kastner, Srta. Kastner, Sr. Kastner, les presento a mi sobrino, el teniente Leopold von Kaltnegger.
Teğmen Leopold von- -
El teniente Leopold von Kaltnegger. ¡ Cuidado!
İnanmıyorsanız tavan arasına çıkıp Matto Grosso'daki Leopold Simon'dan gelen mektuplara bakın.
Si no me creéis, id arriba al desván y traed la carta de Leopold Simon, de Matto Grosso.
2 7 yıl önce bir av sırasında ortadan kaybolan Bosna-Hersek Kontu Leopold için hala yas tutmasına rağmen ülkesinin refahı ile aktif olarak ilgileniyor.
Aunque lleva luto por el Conde Leopold de Bosnia-Herzegovina que desapareció cazando hace 27 años ella se interesa por el bienestar de su pueblo.
Zavallı Leopold keşke hala sağ olsaydı.
¡ Si mi pobre Leopold estuviera vivo...!
Keşke Leopold burada olsaydı.
Ojalà Leopold estuviera aquí.
Philadelphia Orkestrası'nın icrası ile.
Leopold Stokowski.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]