English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ L ] / Lilah

Lilah Çeviri İspanyolca

221 parallel translation
Lilah.
- Lilah.
Şimdi de onunla mı şansını deniyorsun? - Lilah...
¿ Te atrae ahora?
- Benden rahatsız olmayın.
- Lilah... - No dejes que te interrumpa.
- Lilah Morgan ve Lindsey McDonald.
- Lilah Morgan y Lindsey McDonald.
Ben Lilah Morgan.
Soy Lilah Morgan.
Ben diyorum ki Lilah Morgan bu kızı buldu Lilah Morgan bu kızı bir nedenden dolayı yanına aldı ve Lilah Morgan bu kızı Wolfram ve Hart'ın kucaklayan kollarına getirecek.
Digo que Lilah Morgan la encontró Lilah Morgan escogió a esta chica por una razón y Lilah Morgan va a traer a esta chica a los brazos abiertos de wolfram Hart.
Üzgünüm. Lilah'yı tanıyorum.
Conozco a Lilah.
Arkadaşın Lilah ve ben sadece sana yardım etmek istiyoruz.
Tu amiga Lilah y yo sólo queremos ayudarte.
- Ben geri zekalı ya da çocuk değilim Lilah.
- No soy ni una idiota ni una niña.
Beni bulmaya çalışma Lilah.
No intentes encontrarme. En serio.
Lilah.
Lilah.
- Biraz sinirli gibisin, Lilah.
- te veo un poco nerviosa, Lilah.
- Oraya Lilah gitmeden ben gideceğim.
- llegar ahi antes que Lilah.
- Kendime yeni bir yer bulmam gerek.
- Necesito una guarida nueva. - Merl, Lilah.
- Merl, Lilah. Tanışma faslını geçtiğimize göre...
Hechas las presentaciones...
- Günaydın, Lilah.
- Buenos dias, Lilah.
Bunun başka seviyeleri de var, Lilah.
Hay otros niveles.
Eminim Lilah da bunu düşünürdü, zamanı olsaydı.
a Lilah también se le habria ocurrido, con el tiempo.
Lilah Morgan, şifre 0112773.
Lilah Morgan, despacho 0112773.
Ne oldu? Yoksa Lilah küçük bebeğe zarar vereceğimiz için endişeleniyor mu?
preocupada por si le hacemos daño al niñito?
Hiçbir şey sandığım yok, Lilah.
No creo nada, Lilah.
Lilah, çok önemli katkılarda bulundun ve senin en iyisini denediğini biliyorum.
Lilah, has hecho muchas y grandes contribuciones con todo tu empeño... ¡ No!
Hayır! Lilah, lütfen.
Lilah, por favor.
Eğer senin yerinde olsaydım Lilah'yı seçerdim.
Pero si yo fuera tú habría elegido a Lilah. ¿ Sabes por qué?
Lilah Morgan terfi ettirildi.
Lilah Morgan fue ascendida.
Lilah, dur tahmin edeyim. Yerde yatan bu ölü adamlar... senin arkadaşların mı?
dejame adivinar. los chicos muertos por todo el suelo... amigos tuyos?
- Lilah?
- Lilah?
Ben Lilah.
soy Lilah.
- Linwood, ben Lilah.
- Linwood, soy Lilah.
- Lilah...
- Lilah...
Ne bekliyordun, Lilah? Bu katliamdan sağ kalanlar sadece biziz.
Somos los únicos supervivientes.
Günah keçisi mi, Lilah?
¿ Un chivo expiatorio?
Kapa çeneni, Lilah.
Cállate, Lilah.
- Herkes ölür, Lilah.
- Todo el mundo muere.
Sana bir şey olmayabilir, Lilah. Bu işten kurtulmak için % 50 şansın var, aynen benim gibi.
Tienes un 50 por ciento de posibilidades de sobrevivir.
Lilah, ben patronlarımdan asla dosya çalmam.
Lilah, yo nunca robaría documentos. Me indigna tu proposición.
- Ne demeye çalışıyorsun, Lilah?
- ¿ Qué quieres decir?
Ve Lindsey gerçek çuval kullanmışlar.
Y fue para siempre. - Ya lo leeré, Lilah.
Okuyacağım, Lilah. İyi edersin çünkü sadece senin değil benim de durumum tehlikede.
- No sólo te afecta a ti, a mí también.
O, onları yaktı, Lilah.
Les prendió fuego, Lilah.
Fark ettim de artık arabanı yeraltına park etmiyorsun, Lilah.
Veo que ya no estacionas en el estacionamiento subterráneo.
Lilah'ın sana bu adamın adaletsizce mahkum edildiğini söylemesi... -... bunu gerçek kılmaz. - Haklısın.
solo porque Lilah te diga que ese hombre ha sido encarcelado injustamente no quiere decir que sea cierto.
Evet, ben Lilah.
Por eso lo llaman lectura de mente al azar.
Saat 1'de olmayacak gibi görünüyor.
Sí, soy Lilah.
Lilah haklı.
Lilah tiene razón.
İyi geceler, Lilah.
Buenas noches, Lilah.
Onun çaresine bak Lilah.
Sácala.
- Lilah.
- Lilah.
- Bu da Lilah Morgan.
- Lilah Morgan.
Aradığınız kişi Lilah.
Lilah es vuestra persona.
- Lilah!
- Lilah

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]