Linden Çeviri İspanyolca
561 parallel translation
Donanma senin kokuşmuş Stolpchensee'ni darmaduman eder ve Unter den Linden'de orduya ben liderlik ederim ve...
La Armada hundirá tu apestoso Berlín, yo acaudillaré al ejército por las principales avenidas y nosotros...
Değiştirdim. Artık Genevieve Linden.
- Ahora soy Genevieve Linden.
Sizi, Bayan Genevieve Linden ile tanıştırayım.
Quiero presentarle a la Srta. Genevieve Linden.
Sizinle tanışmak büyük bir ayrıcalık, Bayan Linden.
Bueno, es un gran privilegio conocerla, Srta. Linden.
Tabii ki, her gün görmüyoruz Metropolitan'dan Genevieve Linden'i.
Claro, no todos los días viene Genevieve Linden de la Metropolitan.
Genevieve Linden ve 30 sesli bir koro.
La estrella, Genevieve Linden y un coro de 30 voces.
Müthiş söylediniz.
- Ha cantado muy bien, Srta. Linden.
- Bayan Linden'den bir mektup aldım.
- Tengo una carta de la Srta. Linden.
Bayan Linden size sevgileriyle birlikte bir çek yollamış.
La Srta. Linden le ha enviado un cheque con mucho cariño.
İyi kadın, Bayan Linden.
Una buen chica, la Srta. Linden.
Burası ünlü Unter den Linden Caddesi adını, şimdi tekrar dikilmiş olan ıhlamur ağaçlarından almıştır.
Esta calle es la famosa Unter den Linden destruyeron sus árboles, ahora lo han vuelto a plantar.
Markman, Andrew. 1265 Linden Place.
Markman, Andrew. Linden Place 1265.
15 gün önce, Unter den Linden'de yürüyordum.
Hace dos semanas, iba yo paseando por la Unter den Linden.
İşimi iyi yapabilirsem bunun sebebi Linden'in beni iyi yetiştirmesinden ve beni gerçek bir erkek yapmasındandır.
Si lo hice bien,... es sólo porque Linden lo hizo bien educándome... y convirtiéndome en un hombre.
Günün kahramanı Teğmen George Coker, tekrar New Jersey'nin Linden kasabasında.
El Teniente George Coker, el héroe del día, estaba de regreso en Linden, Nueva Jersey,
Tüm gereken, son bir katalizördü. Neue WilhelmstraBe ile Unter den Linden'in köşesinde 900 çeşitten fazla likör sunan ve yazarların buluşma yeri olan Kara Domuz isimli bir taverna.
En la esquina de Neue Wilhelmstraße y Unter den Linden... hay una taberna que sirve unos 900 tipos de licores... y se llama "El Cerdo Negro"... es un lugar de encuentro para escritores.
Aralık 1893'te Berlindeki Unter den Linden galerisi Edvard Munch'un 24. sergisidir.
Diciembre de 1893.Una galería en la avenida Unter den Linden en Berlín. la 24ª exposición de Edvard Munch.
O Queller'di... ama ismi Dünya Komutası tarafından Alfa'ya atanmadan önce...
Era Queller... Pero su nombre fue cambiado a Linden por el Comando Terrestre antes de ser asignado a Alfa.
Linden diye değiştirilmiş. - Ve hiç kimse bunu bilmiyormuş.
¿ Y nadie lo supo?
Paul, bunun senin için neden zor olduğunu anlıyorum. Burada Ernst Queller'i yargılamak için değil, Ernst Liden denen adamın... bize yardım edip edemeyeceğine karar vermek için buradayız.
Paul, entiendo por qué esto es tan difícil para ti, pero no estamos aquí para juzgar a Ernest Queller, estamos aquí para decidir si Ernest Linden puede ayudarnos.
Linden'le konuşalım.
Hablemos con Linden.
Doktor Linden. Voyager'ın sahip olduğu bilgiye ihtiyacımız var.
Dr. Linden, necesitamos la información que contiene el Voyager.
Victor, Linden'den hala ses seda yok mu?
Víctor, ¿ ninguna noticia de Linden aún?
Linden...
Linden.
Linden, ben John Koenig!
Linden, soy John Koenig.
Linden.
¡ Linden!
Linden, beni duyuyor musun?
Linden, ¿ me escucha?
Linden.
¿ Linden?
Linden Queller motorunu kısa patlamalarla kullanıyor.
Linden está usando el motor Queller en intervalos.
- Bu Linden de kim?
- ¿ Quién es este Linden?
- Dr Linden burada mı acaba?
- ¿ Podría decirme si está el Dr. Linden?
Affedersiniz, Dr Linden.
Perdón, Dr. Linden.
Hayır, Dr Linden, Sizce nasıldı.
No, Dr Linden, lo que usted quiera.
Hangi konuda uzmansınız, Dr Linden?
¿ Cuál es su especialidad, Dr. Linden?
Doktor Linden.
Dr. Linden.
Dr. Linden?
¿ Dr. Linden?
- Dr. Linden?
- ¿ Dr. Linden?
- Hayır, şu anda Dr. Linden'e ihtiyacımız yok.
- No necesitamos al Dr. Linden ahora.
- Dr Alex Linden mi?
- ¿ Dr. Alex Linden?
Evet, Alex Linden.
Sí, Alex Linden.
Dinleyin, Bay Linden, lütfen sadede gelin ve neden sizinle konuştuğumuzu söyleyin.
Oiga, Sr. Linden, por favor vaya al grano y dígame a qué se debe esta llamada.
Evet, sizi duydum, Bay Linden, ve hayır, bilmiyorum.
Sí, le he oído, Sr. Linden, y no, no lo sé.
İnanın bana, Dr Linden eğer bilseydim kesinlikle size söylerdim.
Créame, Dr. Linden... se lo diría con seguridad si lo supiera.
Bu, Dr Linden arşivlerimizden çıktı.
Esto, Dr. Linden,... es un extracto de nuestros archivos.
Soruşturmanın ileri safhasında, öğrenilmiş ki parti saldırıya uğramış Sözlü küfürlü saldırıyı yapan kişi... Dr Alex Linden miş, o zamanlar üniversite de olan.
Tras una investigación adicional, quedó comprobado que la víctima... de la agresión verbal... fue el Dr. Alex Linden,... actualmente en la Facultad.
Nasıl, Dr Linden, sizce nasıl bir genç kız bu hale gelebilir?
¿ Cómo, Dr? Linden,... explicaría que una joven llegara a semejante estado?
artık o dosyayı seçebilirsin, Alex Linden.
Podrás cerrar tu expediente naranja.
Şimdi, lütfen, Dr Linden, lütfen bana söyleme nezaketini gösterin...
Ahora, por favor, Dr. Linden,... ¿ será tan amable de decirme...?
İtiraf etmek ister misiniz, Dr Linden?
¿ No le gustaría confesar, Dr. Linden?
Gerçekler, Dr Linden, Gerçek şu ki hiç kimse Madde 139B yi umursamıyor.
La verdad, Dr. Linden, es... que a nadie le importa el Artículo 139B.
Lütfen, Dr Linden.
Por favor, Dr. Linden.