Looks Çeviri İspanyolca
84 parallel translation
- This looks like the work of the Baxters. Quick!
- Esto parece trabajo de los Baxters.
Well, that looks pretty complicated.
Bueno, eso parece muy complicado.
# Sanki yine başardık gibi
♪ And it looks like we've made it once again ♪
# Evet sanki yine başardık gibi
♪ Yes, it looks like we've made it once again ♪
# Evet sanki nihayet yine başardık gibi #
♪ Yes, it looks like we've made it to the end ♪
"Looks like Handsome Johnny, with his flintlock in his hand..."
"Looks like Handsome Johnny, with his flintlock in his hand..."
"Looks like Handsome Johnny with a carbine in his hand..."
"Looks like Handsome Johnny with a carbine in his hand..."
"Looks like Handsome Johnny with his M-1 in his hand..."
"Looks like Handsome Johnny with his M-1 in his hand..."
"Looks like Handsome Johnny with his hand rolled in a fist..."
"Looks like Handsome Johnny with his hand rolled in a fist..."
İki gemiyi torpidoladım. ( Deniz Yüzbaşı Hartwig Looks, U-264 ) Her birine iki torpido gönderdim.
Resultado dos barcos, cada uno con dos torpedos.
Nothing is missing. I think everything looks even too beautiful
A mí me parece todo demasiado bonito.
Birkaç kilo kaybetmiş gibi olsan da
Looks as though you lost a pound or two
Bütün gece durmayacak sanki...
Looks like it's gonna rain all night
It looks like we've been set up.
Parece que nos engañaron.
Sanki orada bir gezegen olmalıymış gibi görünen şu nokta.
That spot where it looks like there should be a planet.
Yazını okudum, iyi görünüyor.
Your piece looks good.
He even looks different, doesn't he?
Incluso su aspecto es distinto, ¿ verdad?
¶ Oh, give me a plank that looks down on the sea
Oh, dame un tablón que mira hacia abajo en el mar
Birgün hepsi gidecek
Someday your looks will be gone
Bir çocuk başını kaldırıp
# A boy looks up # Un joven busca
Olurum çivi gibi
# Ending in dirty looks
lt ; ibrown girl in the ring, lt ; / i lt ; ishe looks like a sugar in a plum, lt ; / i lt ; iplum, plum!
brown en el ring, she se parece un azúcar en un plum, plum, plum!
Pahalı görünüyor.
Looks expensive.
Benim için problem değil. You are the one who looks hassled
No has estado con una mujer desde hace 14 años.
Bir sürü görünüm denedim.
Probe todo tipo de looks.
Who looks at you the way i do? ( Sana, benim baktığım gibi kim bakabilir?
# ¿ Quién te mira como yo lo hago?
Anlaşılan bu adamın hayatını kurtarmışsınız.
Mister, looks like you just saved this man's life.
Biraz imaj ve şarkı sözleri üzerine çalışırız.
Probar algunos looks y algunas letras.
Biz Yeni İmajların Erbabıyız.
Tú eres el amo de los nuevos looks. ¿ Por qué no inventas algo?
"Looks Like We Made It."
Parece que lo logramos.
Ethan sen bu bacaklarla baya izleneceksin gibi geliyor.
Ethan, con tus ruedas, deberias obtener muchos looks.
Adımlarına dikkat et.
Looks its step.
Eğer Glee kulübü resmini çektirseydim, bana ya Hitler bıyığı çizeceklerdi ya da dişlek yapacaklardı. Her iki şekilde de iyi gözükmem.
Dijeron que si me hacía la foto del Club Glee me harían elegir entre el bigote de Hitler... o unas paletas enormes y no puedo soportar ninguno de esos looks.
Biz de tam bu bayanın size benzediğini konuşuyorduk.
We were just saying that the girl in the ad looks exactly like you.
- This is not what it looks like.
- No es lo que parece.
Looks like scheduling that speech at Columbia was a stroke of good luck.
Parece que programar el discurso en Columbia fue buena suerte, señor.
O zamanlar yenilikleri takip edecek param ve zamanım yoktu.
No tenía mucho tiempo ni dinero para estar a la moda en cuanto a looks.
Ben yarın ki The Trunk Show için kıyafetlerimizi hazırlıyorum..
Estoy coordinando nuestro looks por el show nacional de mañana.
Bizim kıyafetlerimize aynısının olmasını istemiyorum.Eminim.
No quiero arriesgarme a arruinar nuestros looks.Seguro.
Looks Iike they're from HeII.
Parece que son del infierno.
♪ Your looks are laughable ♪ ♪ Unphotographable ♪
* Te ves tan cómico * infotografiable
Looks like they're feeding us footage from outside connections somewhere.
Parece que nos muestran material de conexiones externas.
250 ) } # Tıpkı maden suyu gibi # 250 ) } # Esneyen şehirde duruluyorlar #
250 ) } Looks like sparkling water 250 ) } that stops the town from yawning
Ben sadece- - Farklı tarzları bir araya getiriyorum. Çünkü Crosby bu toplantı için benden trende uygun olmamı istedi.
Simplemente estoy probado algunos looks distintos, porque Crosby me pidió que lo animara un poco para esta reunión.
# Dışarıdan nasıl göründüğü fark etmez, bize göre harika #
So it don't matter what it looks like We look perfect to me
# Wish she was mine, she looks so good
# Ojalá sea mía, ella se ve tan bien
I think everything looks even too beautiful Çok mu fazla güzel?
¿ Demasiado bonito?
Looks : 3 " Çok iyiydin.
Eres muy buena.
Yeni görünüş arayışındayım.
Pruebo nuevos looks.
Bağımsızlık hiç bu kadar seksi olmamıştı
Liberty has never looks hotter!
Üstüne de bacon kırıntıları.
* I see the bright and hollow sky * * over the city's a rip in the sky * * and everything looks good tonight... * Luego tienes tu bacon desmenuzado...