English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ L ] / Lorenz

Lorenz Çeviri İspanyolca

102 parallel translation
LORENZ REVÜSÜ MAE DE VILLIERS'i sunar
EL TEATRO DE REVISTA LORENZ presenta a MAE DE VILLIERS
Laurenz, bu mesajı siz getirdiniz.
Lorenz, usted trajo el despacho.
Olimpik ölçülerdeki havuzumuzda gevşeyip yorgunluğunuzu atabilir, St. Lorenz nehrinin denize dökülüşünü izleyebilirsiniz.
Relájese al lado de nuestra piscina olímpica climatizada... y vea pasar el río St.
Bir kere Almanya için oynamıştım, Sayın Lorenz.
"Una vez jugué para Alemania, Herr Lorenz."
17 numaralı iskeleye git, Lorenz Macaro'yu sor.
Ve al muelle 17. Pregunta por Lorenz Macaro.
- Dr. Lorenz? - Ajan Mulder.
¡ Dra. Lorenz!
Dr. Lorenz. Ajan Scully'nin durumunda birine yoğun amfetamin kullanımı teşhisi koyabilir miydiniz?
Dra. Lorenz... ¿ haría un diagnóstico de abuso de anfetaminas para alguien es este estado?
135 ) \ fax-0.1 \ frx326 \ fry354 \ cH333333 } Gendo Ikari 194 ) \ fax-0.1 \ frx326 \ fry354 } Kouzou Fuyutsuki 251 ) \ fax-0.1 \ frx326 \ fry354 } Kiel Lorenz Demek zaten biliyorsun.
¿ Ya lo sabías?
- Yenilmez ve Lorenz kulağa hoş geliyor.
Yenilmez Lorenz. Suena bien.
Bu Yenilmez ve Lorenz saçmalığı da ne?
¿ Qué mierda es Yenilmez Lorenz?
Lorenz Pulse 5 kullanıyordum...
Usé un Lorenz Pulse 5.
Dietrich Stolte ve Lorenz Seidlein hapishaneden geçici olarak salıverildiler.
Andreas Baader, Gudrun Ensslin, Dietrich Stolte y Lorenz Seidlein son temporalmente liberados de la prisión.
Ben Medya İlişkileri Müdürü Mary Lorencz.
Una hora después. Mi nombre es Mary Lorenz, directora de relaciones públicas.
Lauren, plan nerede?
¿ Sí, Sr. Lorenz?
Merhaba.
Señor Lorenz. Señor Borowiak.
Cam olmadan, korkarım ki...
- Lorenz, modérese. - Sin cristal...
Margarethe Lorenz Führerim.
- Margarethe Lorenz.
Bana Lorenz diyebilirsin.
Por ahora, puedes llamarme Lorenz.
Peki Lorenz, orada nasılsınız?
Bueno Lorenz, ¿ cómo te va allá dentro?
- Evet. Conners ve Lorenz'in konuşmasını tekrar dinlemek istiyorum.
Necesito escuchar la conversación entre Conners y Lorenz.
Bence Lorenz bir şey anlatmaya çalışıyor.
Creo que Lorenz intentaba decirnos algo.
Edward Lorenz, 60'larda Kaos teorisini buldu.
Edward Lorenz inventó la "Teoria del Caos" en lo años 60...
Damon Richards, Lorenz'in gerçek kimliğinin Scott Curtis olduğunu itiraf etti. Diğer banka soygunu, gasp ve çocuk kaçırma ile bağlantıdan aranıyor.
Damon Richards testimonió que la verdadera identidad de de Lorenz es Scott Curtis es buscado por otros 3 asaltos a bancos, extorsión y secuestro.
Lorenz bir şey anlatmaya çalışıyor.
Lorenz está tratando de decirnos algo.
Edward Lorenz, 60'larda Kaos teorisini buldu.
Edward Lorenz inventó la Teoría del Caos en los años 60.
Conners veya Lorenz yok mu?
Nada sobre Conners o Lorenz.
- Üzgünüm, ne? Peki, geçen hafta sınıfta Baskılamanın Lorenz teorisini ele, ve bu hafta senin sütununda onun hakkında okuyun.
qué? y esta semana lo leí su columna.
- 1934. Dr Eric Lorenz Bademcik şikayetiyle gelen 16 yaşındaki hastasını öldürdü.
1934, Dr. Eric Lorenz, asesinó a una paciente de 16 años que se quejaba por anginas.
Oh... Benim üstünde çalıştığım Lorenz değişmezlik yaklaşımını mı inceliyorsun?
¿ Alguna ayuda en mi descarado ataque a la invarianza de Lorentz?
Einstein'ın Eşitlik Prensiplerine göre, Lorenz çerçevesinde, balistik gezinge hesapları yapılan, mermiler mi?
¿ Las balas tal como en las trayectorias balísticas definidas por el Principio de Equivalencia de Einstein asociadas al marco de Lorentz?
1934'te Dr. Eric Lorenz bademcikleri şişen 16 yaşındaki hastasını öldürdü.
1934, el Dr. Eric Lorenz asesinó a una paciente de 16 años que se estaba quejando de amigdalitis.
Bu suretle Franz'ı öksüz ve Lorenz'i dul bırakmak.
Y por lo tanto convirtió a Franz en huérfano... y a Lawrence en viudo.
- Lorenz, çocuğa çok yükleniyor.
- Lorenz está sobrepasado.
- Lorenz'in anlayışlı,....... becerikli ve güzel götlü, ona zılgıt çekebilecek bir kadına ihtiyacı var.
- Él necesita una esposa adecuada, Una con cerebro, habilidosa y con un lindo trasero. Una que lo regañe de vez en cuando.
- Alo, ben Lorenz Schneider.
¡ Hola, aquí habla Lorenz Schneider!
Ergenlerden Jim Lorenz sorumluydu.
Jim Lorenz estaba a cargo de los adolescentes.
Lorenz'in notlarına göre sanat terapisinin bir parçası olarak Feylinn bunlara maruz kalmış.
Las notas de Lorenz dicen que Feylinn estaba expuesto a ellas... Creo que no funcionó.
Lorenz, hayır!
Larenz, no!
Lorenz ve Thomas, kımıldamayın bir yere!
¡ Lorenz y Thomas, menos ruido!
Ö-öyle misin? Ahlak profesörü var mı burada?
No puedo competir con Epifanía Lorenz.
Lionel Rose ve Steuben Lorenz'i arıyorduk.
Estamos buscando a Lionel Rose y a Steuben Lorenz.
Ralph Lorenz.
Ralph Lorenz.
Bilim camiasını bununla yüzleşemeye zorlayan adam Edward Lorenz adındaki bir Amerikalı meteorologtur.
El hombre que forzó a la comunidad científica a enfrentarse a él fue un meteorólogo americano llamado Edward Lorenz.
Lorenz, mevcut hava hareketlerini tanımlamak için mükemmelen basit görünen matematiksel denklemleri yazdığında, denklemler kendilerinden bekleneni yapmadılar.
Cuando Lorenz escribió lo que parecían ecuaciones matemáticas simples y perfectas para describir el movimiento de las corrientes de aire, éstas no hicieron lo que se les suponía.
Lorenz etkileyici bir demecindeki şu radikal fikrini hep korudu :
Lorenz captó esa idea radical en una influyente conferencia que dio titulada
Aralarında Turing, Belousov, May ve Lorenz'in de yer aldığı onlar, hepsi sadece tek bir büyük gerçek fikrin değişik yüzlerini keşfetmişlerdi.
Todos ellos, Turing, Belousov, May y Lorenz, habían descubierto diferentes caras de una gran idea.
- Lorenz.
Lorenz.
Bekle Lorenz.
Espere, Lorenz.
Hadi Lorenz.
Vamos, Lorenz.
Dr. Lorenz'le konuşabilir miyiz?
¿ Podríamos hablar con el Dr. Lorenz?
Olmaz Lorenzo sevmez...
- No, no le gustan a Lorenz...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]