Lotto Çeviri İspanyolca
65 parallel translation
LOTTO ROBlN HOOD'LARl
"Los Robin Hood de la Lotería"
Lotto parası bölünmemeli Bayan Lang'in biletiydi.
Creemos que no se debe dividir el dinero de la lotería. El ticket era de la Srta. Lang.
Kutsal Lotto'nun Kilisesi.
Santa Catalina de la Santa Lotería.
- "Lotto Sevenler"
"Lotería de Amor".
New York State Lotto'ya hoşgeldiniz.
Bienvenidos a la lotería de Nueva York.
Lotto oynayın! Annenize sorun!
Pídanles a sus madres!
Bana kalsa loto sonuçlarını görürdüm.
Prefiero ver los números del Lotto.
Lotto, seni izliyoruz bebek.
Lotto, te toca, chaval.
Mahvet onu Lotto! Mahvet onu bebek!
¡ Destrózalo, Lotto!
Lotto'yla dalaşmak Dalga mı geçiyorsun?
Joder con Lotto, tú estás de coña.
Siktir et Lotto'yu Bana liderim de
A la mierda Lotto. Llámame líder.
Aletin bağırıyor "Lotto, sana uymuyorum!"
Tu top grita : "¡ Lotto, no te quepo!"
Lotto'yu düzeceğim
Jódete, Lotto.
Lotto için ne düşünüyorsunuz?
¿ Qué os ha parecido Lotto?
Lotto'yla başlayalım.
Empezaremos por Lotto.
Lotto biletlerinde bana hala 20 dolar borçlu i.ne.
Ese imbécil me debe $ 20 de los billetes de lotería.
Öyle görünüyorki... Lotus taşımı kaybettim.
Creo que... perdí mi teja del lotto.
Lotus taşı mı?
¿ Teja del lotto?
Maalesef bir dükkanda bile Lotus taşı yokmuş.
No hay rastro de mi teja de lotto en todo el mercado.
Lotus taşı, gömleğimin kolunun içine kaçmış!
La teja del lotto estuvo en mi manga todo el tiempo.
Loto... Lanet loto.
Lotto... maldito lotto.
Onu yakala, hayatının ikramiyesini al.
YOO es tu lotto, ¿ no es así?
Loto rakamlarından tüyo versene bana.
Golpéame con los números ganadores de la Lotto.
O numaraların loto ile alakası yoktu.
Mira, esos números no eran para jugar la Lotto.
Çeviri = cobra35 "İYİ SEYİRLER"
The Dead Zone Temporada 5 - Capitulo 6 "Fiebre De Lotto" Traducidos Por :
Mezarlıkta Santos'la Lotto biletlerimizi kazıyacağız.
Santos y yo raspamos nuestros boletos de lotería - en el cementerio. - Oh.
Titian'ın "Lorenzo de Medici'nin Portresi" gibi ya da Lotto'nun "Genç Bir Adamın Portesi."
Es como el retrato de "Lorenzo de Médici" de Titian... o el retrato de un joven chico, de Lourenzo Lotto.
Loto numaralarını inceleyebilir miyiz? Yani... Kafana dikkat et.
¿ Podríamos estar mirando solo números de lotto?
Affedersiniz, loto kuponu alabilir miyim?
Disculpe, ¿ me da un boleto de lotto millionaire?
Bellini, Vivarini, Mantegna, Giorgione, Titiano, Tintoretto, Veronese, ve Lotto.
Bellini, Vivarini, Mantegna, Giorgione, Tiziano, Tintoretto, Veronese, y Lotto.
Titiano, Tintoretto, Veronese ve Lotto.
Tiziano, Tintoretto, Veronese y Lotto.
Loto çekilişlerini kaçıracağım.
Voy a perderme el Lotto.
Lotoyu kazanmak mı? Seninle tanışmak mı?
ganando la lotto o conocerte.
- İki defa da Lotto Quick Picks'i kazandık. - Frank bilet aldığını bile hatırlamıyor.
Y dos premios con billetes de lotería que Frank no recuerda haber comprado.
Lotto satış departmanı.
Para los productos de "Lotto".
Lotto mu demek istiyor?
No te refieres a Lotto, ¿ verdad?
Lotto.
Lotto.
Lotto'nun bayan çizgisi daha dişi, özgür ve serbestlik teması üzerine kurulu.
La línea femenina de Lotto hace énfasis en el sentido de libertad... de las mujeres.
Lotto işinin üstesinden geleceğim.
Conseguiré ese contrato con Lotto.
Lotto ilk büyük mağazasını hangi şehirde açtı?
¿ En cuál ciudad se colocó por primera vez la insignia de Lotto?
Lotto. Nerede kullanırsanız kullanın memnun kalırsınız.
Lotto... lleno de placer, a donde quiera que vaya.
Nerede kullanırsanız kullanın memnun kalırsınız.
Lotto, lleno de placer, a dónde quiera que vaya.
Lotto'nun bu envanterlerini görmüş müydün?
Mira estos diseños de Lotto.
Lotto sunumunu sen yapmalısın.
Debes hacer la presentación de Lotto.
Tutkularınızla inanılmaz bir macera. Nerede kullanırsanız kullanın memnun kalırsınız. Lotto :
Busca dentro de ti, y encontrarás cosas maravillosas.
Lotto için yeni fikirlerim var.
Tengo una nueva idea para Lotto.
NEW YORK LOTTO MİLYONERLERİ KLUBÜ
"Club de Millonarios de N.Y."
PLAZA'DA BİR GECE LOTTO AŞKl
"Una Noche en el Plaza... Lotería de Amor" " Una Noche en el Plaza...
Miskin hayatım ancak öyle düzelir.
Cómprate un lotto.
Başkalarının ekmeğini çalıyor.
YOO no es mi lotto, sino una hierba en el campo de arroz.
- Ben de piyango kazanmak istiyorum.
Y yo quiero ganar la Lotto.