English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ L ] / Love

Love Çeviri İspanyolca

2,578 parallel translation
Tony ve Susana'dan "First Great Love" şarkısını söylersen süper olur.
Sería mejor si cantases aquella de Tony y Susana, "Primer Grande Amor".
Rivers of Love için iki yetişkin bileti, lütfen.
Dos boletos de adulto para "Rivers of Love", por favor.
Rivers of Love?
"Rios de Amor"
Ayrıca kahve ve çörekler için de fiş var. Yani ya Sue ya da İngiliz bir bayan kazağımı çalmış ve Rivers of Love izlemiş.
Bueno, también hay un recibo por cafe y bollos, así que o Sue o una mujer británica robaron mi chaleco y vieron "Ríos de Amor"
Bayan J. Love Explosion için bir kahve.
Un latte de soja para la señorita J. explosión de amor.
Atla gitsin işte G-love.
- Grayson... - Sube, G-Love.
♪ Of silly love songs ♪
* De canciones tontas de amor *
♪ Wanna fill the world with silly love songs ♪
* Quiere llenar el mundo con canciones tontas de amor *
♪ I love you ♪ ♪ La-la, la-la, la, la ♪ ♪ I love you ♪
* Te amo * * Te amo * * El amor no viene en un minuto *
♪ At all ♪ ♪ Love isn't silly at all ♪
* Para nada, el amor no es tonto para nada *
* Masam kontrolden çıkıyor, patlat şişeleri *
Ladies love my style My table getting wild, get get get them bottles poppin'
Revival sinema salonunda Love Story'yi izledik.
Vimos Love Story en el teatro Renacer.
"Crazy in Love" ve "Hair" parçalarının dâhiyane karışımı.
La ingeniosa mezcla de "Crazy in Love" y "Hair".
Springsteen, Tunnel of Love albümünün kapağında bundan takıyordu.
Vi a Springsteen llevandolo en la portada del disco Tunel del Amor.
"Eat, Pray, Love" kitabımın içinde saklayacağım.
Esto va en mi copia de Comer, Rezar, Amar.
"Ye Dua Et Sev" için dergiyi mi bırakıyorsun?
¿ Dejarás la revista por "Eat Pray Love"?
En sevdiğim film ; "Kramer vs. Kramer" den uyarlanan "Can't buy me love" dan uyarlanan Nick Cannon'un oynadığı "Love don't cost a thing".
Mi película favorita es Love don't cost a thing, con Nick Cannon, que está basada en Can't buy me love, que está basada en Kramer vs.
Love Actually.'den alıntı Göz yaşlarını zaptet.
Una cita de Love Actually. Aguanta tus lágrimas. Pausa.
Haydi, kızım. Aşk ve mutluluk.
* come on, girl, love and happiness * * love and happiness * * love and happiness *
Aşk doğru yapmanı sağlar.
* Love will make you do right... *
Aşk yanlış yapmanı sağlar. Aşk eve Erken dönmeni sağlar.
* Love will make you do wrong * * make you come home early *
- Hiç, tatlım.
No, nada. "My love"...
Tatlı yapışkanlığını nasıl da severim
"How i love your sweet goo"
Bu sümük aşkı
"It's not love"
Bu sümük aşkı Hayır, bu sümük
"It's not love" "No, it's not"
Bu işi seviyorum!
"I love this job"
Winston, senle Hope ve Love'ı tanıştırmama izin ver.
Winston, deja que te presente a Esperanza y a Amor.
Hope ve Love.
Esperanza y Amor.
- Bem Love'ı istiyorum.
- Amor es para mí.
Böylece ismi hatırlaması daha kolay oluyor... " domal, Love ( aşkım ).
Es más fácil recordarlo de ese modo... como, " agáchate, Amor.
Taşşaklarımı yetim bırakma, Love ( aşkım ). " gibi.
No te olvides de las pelotas, Amor ".
Love'a merhaba de.
Saluda a Amor.
- Merhaba, Love.
- Hola, Amor.
Onun yerine, A Crazy Little Thing Called Love diye bir şey var.
Tengo una proyección para algo llamado "Una loca cosita llamada amor".
Firbank'ın çalışmaları ve fikirleri ardından gelen Thomas Love Peacock gibi yazarlara çok yardımcı oldu.
No es el trabajo en sí de Firbank sino la idea de su trabajo que ayudó a escritores posteriores... Ya no voy a venir.
"Rahibe mantığı", "Aşk Mektupları", "Vajina Monologları."
Nunsense, Love Letters, The Vagina Monologues.
# I love the strokes of love # # painted up on your face #
- -Amo los golpes del amor- - pintados en tu cara- -
"Kaçak Gelin", "Kaçamak İlişkiler" "Büyük Aşk" ın ilk beş sezonu.
Novia Fugitiva, Intriga Femenina las cinco temporadas de Big Love.
Belki'Büyük Aşk'biraz fazla kaçmış olabilir ; ama gerçekten senin, benim hakkındaki her şeyi bildiğini düşünüyorum. Ama sen, kendin hakkında çok şey paylaşmıyorsun.
Quizás estaba celosa cuando elegí Big Love pero honestamente siento que sabes todo de mí y tú no me has contado mucho de ti.
Love Parade'a hoş geldiniz!
¡ Bienvenidos a la Love Parade!
Duisburg'taki Love Parade festivalinde çıkan izdihamda 18 kişi hayatını kaybetti.
Al menos 18 personas han sido pateadas o aplastadas hasta morir por una estampida humana en la Love Parade de Duisburg.
Bir otele.
A un love hotel.
Onları seviyorum, seviyorum.
Me encanta'em. Love'em.
Çeviri : m @ hir
♪ Your love never fails ♪ ♪ Mm ♪
Bu ailemin Love Pug Rescue barınağını açık tutmasına yardımcı olur.
Ayudaría a mi familia a mantener abierto el albergue.
Love Pug Rescue'dan Kaycee Ellis'e sıcak bir Summerville karşılaması yapalım... - Kaycee Ellis...
PILLOS RASTAS del Albergue del Amor, démosles un caluroso recibimiento a Kaycee Ellis...
Aşk ve mutluluk.
* See the city's ripped backsides * * we'll see the bright and hollow sky... * * love and happiness * * love and happiness * * come on, love and happiness * * love and happiness *
Aniden beliriverir, aşkım.
* love * * comes out of nowhere, baby *
Tamam, tamam.
I love when he's jealous. Oh, basta...
Birincisi Aşk Her Yerde ama Steve denen adamı gördün, bu yüzden söz konusu bile olamaz.
- Es tu tercera peli preferida. La primera es "Love Actually".
He's my grandson. you spice it up however you like. I love him.
Le quiero.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]