English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ L ] / Luciana

Luciana Çeviri İspanyolca

129 parallel translation
- Dün, Luciana telefon açtı. - Evleniyormuş.
Ayer me telefoneó Luciana y me ha dicho que se casa.
Luciana'yı hatırlıyor musun?
El señor Orange. ¿ Recuerda a Luciana?
- Sen ne alırsın Luciana?
- No, nada. - Bien, gracias. ¿ Y yo?
- Sek martini.
Tú, Luciana, ¿ qué quieres?
Luciana, bunun kim olduğunu biliyor musun?
Este timaría incluso a su madre. ¡ Mira quien habla!
Luciana!
¡ Ah! ¡ Luciana!
Poletti, Luciana.
Poletti, Luciana.
İyi de Luciana, seni iki vardiyasına almamışlar mıydı?
Luciana, ¿ no te habían puesto en el turno de las dos?
Luciana sen hangisini istersin, metreslik mi evlilik mi?
Tú, Luciana, ¿ qué prefieres, ser la concubina o esperar y casarte?
Luciana nereye gidiyorsun?
¿ Por qué bajas aquí?
- İzninle seni Giuseppe ile tanıştırayım. - Memnun oldum. - Ve Mario.
Luciana, permíteme que te presente a Giuseppe Antonicelli y a Mario...
Bu velet televizyon seyretmek istiyor.
¡ Luciana! ¡ Esta niña no se calla!
- Tam da sizi düşünüyordum! - İyi günler.
- Señorita Luciana, ¿ es Vd.?
Neden kızıyorsun?
¿ Por qué te enfadas? ¡ Luciana, espera!
Bizi hiç böyle merakta bırakmamıştı bu kız.
No lo entiendo, Luciana nunca nos ha dado ninguna preocupación. ¿ A no?
- O Fiat'ı olan kimseyi tanımaz ki. Tanır!
Luciana no conoce a nadie que tenga un 1300.
- Zavallım. - Luciana'yı bekleyelim.
- Estamos esperando a Luciana.
- Ne var? - Renzo Luciana'yı dövecek.
¡ Renzo quiere darle una bofetada a Luciana!
Haydi gel!
- ¡ Luciana, sube!
Belki sıcaktandır ama şimdi... Hanımefendi neyiniz var? Neyin var Luciana?
Tal vez el calor, pero ya...
- Luciana hiç hastalanmaz.
¡ Luciana siempre se encuentra bien!
Luciana kafasına takmış işte şey diye...
A Luciana se le ha metido en la cabeza que está... ¡ Eso! ¡ Ya me entienden!
Gino! Marisa, git. Luciana'ya papatya çayı yap!
¡ Marisa, ve a preparar una taza de manzanilla a tu hermana!
Ben derim ki biri işini kaybedecek.
¡ Solo que se juega el puesto! ¡ Y un puesto como el de Luciana no se encuentra fácilmente!
Luciana!
¡ Luciana!
Saat kaçta Luciana'da olmalıyız?
¿ Cuándo nos encontraremos con Luciana?
- Çünkü çok güzelsin ve adın Luciana.
- Porque eres preciosa y te llamas Luciana.
Kendime Luciana diyorum.
Me hago llamar Luciana.
Annem de kendisine Luciana derdi.
Mi madre también se hacía llamar Luciana.
- Gitmeden luciana yı görmek istermisin.
- Te dejaré ver a Luciana.
- luciana senin kardeşin herzaman görüyorum.
- A tu hermana Luciana la tengo muy vista.
Slut Luciana dan bile daha kötüsün sen
Eres aún peor que esa putilla de Luciana.
Kim Luciana?
¿ Quién es Luciana?
- Luciana nerede?
- ¿ Dónde está Luciana?
Adım Luciana.
Me llamo Luciana.
Luciana'yı rahat bırak.
¡ Deja tranquila a Luciana!
- Tanrı seninle olsun Luciana.
- Que Dios te acompañe, Luciana.
Luciana pişiriyordu.
Luciana la estaba preparando.
Luciana'ya yardım et.
Ayuda a Luciana con el Sr. Claudionor.
- Luciana!
- ¡ Luciana!
Luciana'yı gördüm, Bay Claudionor'un yeğeni, işe gidiyordu.
Acabo de ver a Luciana, sobrina del Sr. Claudionor. Estaba yendo a trabajar.
Kartlardan bakmamı istediği şey seninle ilgili.
Tiene que ver contigo que Luciana quiera saber de las cartas.
Luciana mı?
¿ Luciana?
Senden bebeği olur mu diye kartlara bakmamı istiyor.
Luciana quiere que le lea las cartas para saber si va a tener un hijo tuyo.
Luciana'ya kürtaj yaptığı için.
Le hizo un aborto a Luciana.
Luciana'nın odasındaki perdeleri indirdin mi?
¿ Has quitado las cortinas de la habitación de Luciana?
İnebilir miyim?
Luciana, ¿ adónde vas?
Sinyorina Luciana?
¡ Señorita Luciana!
Luciana olmasın?
¿ Puede ser Luciana?
Ejder geliyor!
¡ Luciana, tu lobo!
Ve Luciana'nınki gibisi az bulunur.
¡ Y con un hijo a cuestas!
lucia 100

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]