English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ L ] / Lucien

Lucien Çeviri İspanyolca

770 parallel translation
Lucien, artık beni sevmiyor musun?
Mi pequeña. ¿ Ya no me amas?
Marcel Lucien, görüntü yönetmenliği işini Raymond Cluny ile paylaşırken Paul Duvergé de yalıtılmış kabininde ses kayıt işi ile uğraştı.
Marcel Lucien filmó las imágenes ayudado por Raymond Clunie. Paul Duvergé grabó el sonido, encerrado en su cabina.
Dans eder misin Lucien?
¿ Vienes a bailar, Lucien?
- Lucien'e baksana, neredeyse ağlayacak.
- Lucien está a punto de llorar.
Kim olduğunu biliyorum. İyi bir ailenin kötü yetiştirdiği Lucien Legardier'sın.
Lo sé, eres Lucien Legardier, de buena familia pero mal educado.
Derken asker gelip aşağılarcasına tokatladı onu.
Lucien quería hablar con Nelly, vino el soldado, golpeó a Bebe y abofeteó a Lucien.
- Peki Lucien ne yaptı?
¿ Y qué hizo Lucien?
Neden bana bunları anlatıyorsun? Arkadaş değil misiniz siz?
Eres amigo de Lucien, ¿ por qué me lo cuentas?
Farkında olmadan bana bir iyilik yaptın bile. Lucien Legardier'ı haklamışsın.
Ya me has hecho un favor sin saberlo... abofeteando a Lucien Legardier.
Lucien Legardier hiçbir işe yaramayan terbiyesizin tekidir.
Ese Lucien Legardier es un bribón, un inmoral.
Lucien, gece limanda olacak. Tabi sen de.
Lucien está junto al agua por la noche, tú...
Bazıları Lucien Legardier olduğunu söylüyor. Bazıları da bir asker olduğunu.
Unos dicen que fue Lucien Legardier y otros que fue un soldado.
Güzel Meunière, Marcel Lucien kitabından.
Todo alegría y encanto. "La Belle Meuniere", de M. Lucien.
- Walter'ın setini, Lucien'in kostümlerini ve Boris'in orkestrasını kutlarım
Felicita a Walter por los sets, a Lucien por el vestuario... -... y a Boris por la partitura. - Me gustó la música.
Lucien Guitry'yi de tanır mısın?
¿ Conoces a Lucien Guitry?
Bu kitapta bir peri masalı havasında, tanıdıkları kadınları anlatıyordu Jacques'tan, hatta Lucienne'den önce.
Describía como en un cuento de hadas las mujeres que había conocido... antes de conocer a Jacques. Incluso Lucien.
Denizci Lucien Esnault!
¡ Marinero Esnault Lucien!
- Lucien!
- ¡ Lucien!
- Lucien, ipi aldın mı?
- ¿ Tienes las cuerdas, Lucien?
Hesabıma ekle Lucien.
Póngalo en mi cuenta, Lucien.
Sanırım yaşlanmışım.
Lucien, creo que estoy poniéndome vieja.
Mösyö Kanayan için, 17, sokak ve saire.
Para Canellanne, calle Lucien, 17.
Hoşçakal, Lucien.
Adiós, Lucien.
Lucien şaşırmayacak!
Entra, Lucien se va a llevar una sorpresa...
Lucien, bak kim var burada!
¿ Qué tal va todo? Muy bien. - ¡ Antoine!
Tüm hafta sonu içerde tıkılı kalma.
- De acuerdo. - Adiós, Lucien. - Adiós.
Victor Pietro Duchell elimde tuttuğum bu anda ve bu saatte Lucien ve Ellen Morgan adındaki iki insanı öldürmek suçundan devletin gaz odalarından birinde idam edilme cezan.
Victor Pietro Duchell tengo aquí tu sentencia de muerte en la cámara de gas de este estado en este día a esta hora por los asesinatos de Lucien y Ellen Morgan.
Merhaba. Bu akşam Arkeolojide Bugün'de konuklarımız, Oslo Üniversitesi'nden Profesör Lucien Kastner.
Hoy tenemos al profesor Lucien Kastner, de la universidad de Oslo.
Lucien'e Senatör'e yazacağını söyledim.
Prometí a mis padres que escribirías al senador dándole las gracias.
O Lucien'in müşterisi.
Papá se enfadará. El Senador es un cliente del garaje.
Hepsini, bir Chablis'45 ve büyük boy bir Corton-Grancey içerek sindirdik.
Luego pularda a la Lucien Tendret, todo regado con Chablis del 45 y un mágnum de Corton-Crancey.
Lucien!
¡ Lucien!
Lucien müdürün işemesine izin vermiyor.
Cuando el patrón quería mear...
Lucien, duvar saati çalışıyor mu?
Lucien, ¿ funciona el péndulo?
Sen Teresa'nın oğlu, Lucien değil misin?
¿ Es usted Lucien, el hijo de Thérèse?
- Günaydın, Lucien.
- Buenos días, Lucien.
Lucien, başını kaldır!
Levántale la cabeza.
İçeri gel, Lucien.
Pasa, Lucien.
Burada kalamazsın, Lucien.
Aquí no puedes quedarte.
Ekose. Hemfikir misin, Lucien?
- Cuadros escoceses, ¿ vale, Lucien?
"Lucien'e, beni hep hatırlaması için şans, mutluluk ve başarı dileklerimle."
"Para Lucien, en una tarde de junio,..." "... con todos mis deseos de felicidad, poesía y éxito ".
Lacombe, Lucien.
Lacombe, Lucien.
Lucien Pelletier.
- Lucienne Pelletier.
Lucien onunla konuşmak istedi.
Vaya.
- Lucien, şuradaki rütbeliyi farkettin mi?
Lucien,
Bu adam bizim canımıza okuyacak. Ne derler bilirsin, Albert.
Escucha, Lucien...
Benim, Kontum, Lucien.
- ¿ Quién va?
Ah, gel dostum Lucien.
- El cartero, Sr. Conde.
- Burası Marc ile Lucien'in evi, öyle mi?
Es la casa de Marc y Lucien.
Başlangıç olarak yumurta ve kırmızı şarap aldık... sonra Lucien Tendret usulü tavuk.
Para empezar, tomamos huevos al vino tinto.
Sen misin, Lucien?
Lucien, ¿ eres tú?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]