English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ L ] / Lucrecia

Lucrecia Çeviri İspanyolca

115 parallel translation
Pınar Çağlayan
Lucrecia Martínez
Lucrezia Borgia'nın da aşçın. Ve de Benedict Arnold'un hizmetçin?
Lucrecia Borgia, tu cocinera y Benedict Arnold, tu doncella?
Lucrezia!
¡ Lucrecia!
Sonra da "Lucretia'nın Kaçırılıp Vahşice Tecavüzü" nü oynayacağız.
Y después de eso... "... jugaremos a " "El Secuestro" "y la Cruel Violación de Lucrecia" "... "
Ben Lucretia olacağım.
... y yo seré Lucrecia.
Lucretia, ama çeki unuttun.
Lucrecia, olvidaste el chequecito.
Faruk Fevziye Tepeyurt
Traducción : Lucrecia Martínez
"Eğer sen Lucretia isen, Tarquin'ini buldun." dedim.
"Si tú eres Lucrecia, has encontrado a tu Tarquino".
Onunla karşılaştırıldığında Lucrezia Borgia bile bir azizdir.
¡ Comparada con ella, Lucrecia Borgia es una santa!
Lucrezia Borgia 1498 yılı.
LUCRECIA BORGIA Lucrecia Borgia acompañada por su marido Giovanni Sforza rinde visita a su padre, el Papa Alejandro VI y a su hermano, el Cardenal César Borgia. En 1498.
Lucrezia Borgia cesaret, dürüstlük timsalidir!
Lucrecia Borgia siempre representa la belleza, la virtud y la fama honesta.
Azize Lucrezia!
¡ Santa Lucrecia!
Dinorah. Lucrezia Borgia.
Dianora, Lucrecia Borgia.
Bufo marinus var, zehirli deniz kurbağası,..... Lucrezia Borgia'nın kullandığı hayvanın aynısı,..... ısıran bir deniz kurduyla korkutup, daha fazla zehir almışlar.
Está el sapo marino venenoso, Bufo marinus, el mismo animal que usó Lucrecia Borgia, vuelto aún más tóxico al asustarlo con un gusano marino punzante.
Bu yemeklerden bir tanesini karargah personeline sunarsan, Lucretia Borgia'nın 500 yakın arkadaşını şarap ve'şarbon'partisine davet ettiğinden beridir en büyük toplu zehirlenme vakası nedeniyle tutuklanırsın.
Si sirvieras tu comida en el Cuartel General, te acusarían del mayor envenenamiento desde que Lucrecia Borgia invitó a 500 de sus amigos más íntimos a una fiesta de vino y carbunco.
Lucretia Mott, Onun Hikayesi.
"Lucrecia Mott. Su historia".
Lucrecia sığır eti yemiyor, biz de dana etine döneceğiz.
A Lucrecia no le gusta la carne de vaca, sólo la ternera.
- Bu Lucretia Jones. - Selam.
Te presento a Lucrecia Jones.
Ben Elsbett Mossadim, Tamerlane'in Lucrezia'dan olma kızı.
Soy Elsbett Mossadim, de Lucrecia de Tamerlán.
Lucrecia.
- Lucrecia. - Acá.
- Lucrezia Borgia.
Lucrecia Borgia.
Neyse dinleyin, bu tarak Lucretia Borgia'yı yansıtıyor.
Bien, de cualquier modo, miren. Esta peineta transmite a Lucrecia Borgia.
- Lucretia ne?
- ¿ Lucrecia qué?
Bundan 600 yıl önce Lucretia Borgia bir kanlı bir korku rejimi başlattı ve tarak bunu yeniden yapmak istiyor.
Lucrecia Borges, hace 600 años, comenzó un sangrienta reinado de terror y esta peineta va a comenzarlo de nuevo.
Lucrecia, çocuklar geldi.
Lucrecia, los chicos llegaron.
sen biliyor musun Lucrecia?
Lucrecia, me lo explicas?
Ederi neyse onu verdim, Lucretia.
- Pagué lo que vale, Lucrecia.
Keşke bu kadar zahmete girmeseydin, Lucretia.
Realmente no debiste molestarte, Lucrecia.
Lucretia'nın kölesi içindi, değil mi?
Una baratija para la mascota de Lucrecia, ¿ no?
Lucretia.
Lucrecia.
Lucretia!
¡ Lucrecia!
Lucretia, zümrütler... Sana çok yakışmıştı.
Lucrecia, las esmeraldas se veían adorables en ti.
Bu ev, bu aile, hepsi para demek Lucretia her ne kadar Crixus gibi bir Gladyatör'ü satmaktan üzüntü duysam da, gün gelecek bütün hepsi satılacak.
Esta casa, esta familia, es un negocio, Lucrecia. Por más doloroso que sea vender a un gladiador como Crixus cuando es tiempo, y a todos les llegará es una necesidad que debe tragarse.
Senin dostluğun, Lucretia hayatımı sonsuza dek değiştirdi.
Tu amistad, Lucrecia, ha alterado mi vida para siempre.
Lucretia! Şu koyduğumun Ilithyia'sına biraz laf etmen...
Lucrecia, necesitas hablar con llitia.
Lucretia...
¡ Lucrecia!
Lucreiza Borgia, hayır.
Lucrecia Borgia, no.
La Gringa ve Lucrecia komşu kasabadan dört çocuk evlat edindi. Ve onlara biyoloji öğrettiler...
Los Gringa y Lucrecia, adoptaron 4 niños de un pueblo cercano y le enseñan... biología?
Lucrezia nerede?
¿ Y Lucrecia?
Ve Lucrezia da evlenmeli.
Y Lucrecia debe casarse.
Giulia'dan Lucrezia'ya bir hediye.
Es un regalo. De Giulia para Lucrecia.
Onunla nerede tanıştın Lucrezia?
¿ Y dónde la conociste, Lucrecia?
Baş General.
- Pero tengo dos niños sanos. - Lucrecia, por favor.
Juan, Lucrezia, Goffredo, dördümüz de Kardinal Borgia'nın çocuklarıyız.
Aprendí hace años la verdad. Juan, Lucrecia, Goffredo, los cuatro, somos los enanos del cardenal Borgia.
Lucrezia mıydı yoksa?
¿ O esa era Lucrecia?
Peki, Lucrezia'ya ne olacak?
¿ Y qué hay de Lucrecia?
Lucrezia'ya ne olacak?
¿ Qué hay de Lucrecia?
Faruk Fevziye Tepeyurt
Lucrecia Martínez
Lucrécia Teyze?
¿ Tía Lucrécia?
Bunu sır olarak tutacağıma yemin etmiştim ama sen benim en yakın dostumsun.
Un homenaje a Lucrecia de Ferrara, quien conoce mejor a los hombres que lo que ellos se conocen a sí mismos. - Mm.
Hayır, Lucrezia.
No, Lucrecia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]