Lucía Çeviri İspanyolca
1,022 parallel translation
- Vazifemiz!
- Solo hago mi trabajo, señorita Lucía.
Bay Salvatore geldi! Saklanalım!
Lucía, ahí está don Salvatore.
Selamlar bayan Lucia!
Saludos, señorita Lucía.
Benim için değil ama Lucia o çok genç.
Y no lo digo por mí. Estoy pensando en Lucía. Es tan joven.
Lucia, dedikoducuları azarlamalısınız çünkü çok güzelsiniz.
Una muchacha tiene que ser feliz, señorita Lucía. Las chismosas están celosas de ti... y de lo guapa que eres.
Artık kimse onunla evlenmez.
Lucía Valastro... su nombre está en boca de todo el pueblo... por culpa de don Salvatore.
Eski tramvay, eski sokaklar, eski evler hiç değişmemişti.
El viejo tranvía lucía igual... La vieja calle, las viejas casas.
Üniformanın içinde epey hoş duruyordum.
Hurra por mí. Y lucía muy linda en ese uniforme.
- Aşağı yukarı gidip gelmeler de ne, Lucia?
- ¿ Qué son esas carreras, Lucía?
Lucia, o kayıkla şansını fazla zorluyorsun.
Lucía, te has arriesgado mucho en ese bote.
Lucia, tatil sırasında sık sık görüşelim.
Lucía, tenemos que vernos más. -... durante las vacaciones. - Señora, ¿ podría...?
- Lucia, sana uygun gibi görünmüyor mu?
- Lucía ¿ no crees que está bien?
Lucia?
¿ Lucía?
Lucia, bana gazeteyi getirir misin?
Lucía, ¿ quién ha cogido el periódico?
Kimi arıyorsun, Lucia?
¿ A quien llamas, Lucía?
- Sybil seni çağırıyor, Lucia.
- Sybil te está llamando, Lucía.
Lucia, seni beklemekten helak olduk.
Lucía, estábamos muy preocupados.
- Yapamam. - Lucia, Tom uzaklardayken seninle sorunları hiç konuşmadık.
- Lucía, ahora que Tom no está nunca hablamos de las cosas.
- Arabana geri dön, Lucia.
- Vuelve al coche, Lucía.
Haydi, çabuk ol, Lucia.
Váyase rápido, Lucía.
Çabuk ol, haydi, Lucia.
Deprisa, Lucía.
- Kırmızı kravatı vardı.
- Lucía una corbata roja chillona.
Şu elbise o gece üzerideydi...
Ese vestido que lucía esta noche...
Lucia.
Lucía.
- Lucia.
- Lucía.
Annene yardım et, Lucia.
Ayuda a tu madre, lucía.
Lucia aşık olduğumu zannetti.
Lucía pensó que estaba enamorado.
Teşekkür ederim.Lucia, değil mi?
Gracias. Lucía, ¿ verdad?
- Tamam.Durumu anlıyoruz, Lucia.
- Descuide. Entendemos, Lucía.
Lucia, diğer kadın, Nanny Ordway -
Lucía, esa otra mujer, Nanny Ordway :
Lucia gitti ve Peter 6'ya kadar gelmez.
Lucía se fue y Peter no volverá hasta las 6 : 00.
Adı Lucia'ydı.
Se llamaba Lucía.
Şey, biraz şişman görünüyordu.
Bueno, lucía un poco gordo.
Demek istediğim, ben yemek yerken, nasıl göründüğüme dikkat ettin mi?
Es decir, cuando estaba cenando, Peterson, tú... ¿ no te diste cuenta de cómo lucía o si había algo extraño?
Lucia nerede?
¿ Y Lucía?
Lucia, benim.
Lucía, soy yo.
N. KUZMINA as Liusya V. KONYAYEV as Petya
Lucía : Natalia KUZMINÁ, Pedro : Vitali KONIÁIEV
Liusya.
Lucía.
Liusya değil mi?
Y usted... ¿ es Lucía?
Liusya değildi?
¿ Verdad que es una broma, Lucía?
Liusya, neden böyle yapıyorsun?
Lucía, ¿ por qué te portas así?
Liusya'ya ver. Yarın onu görmeye geleceğim.
Dígale a Lucía, que iré mañana a verla.
- Mitya, Liusya'nın nişanlısı.
- Dmitri, el novio de Lucía.
Liusya Lvova?
¿ Puedo hablar con Lucía Lvov?
Liusya tahliye oldu.
A Lucía la evacuaron.
Liusya nasıl?
¿ Cómo está Lucía?
İşte, Liusya.
Coge, Lucía.
Liusya ve ben sana iyi duygular besliyoruz.
Lucía y yo la tratamos bien a usted.
Lucia, bir çift temiz çorap getir bana.
- Lucía, tráeme unos calcetines limpios.
evet, doğru.Lucia.
Sí, así es. Lucía.
Liusya'ya yaz.
Escribe a Lucía.