English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ L ] / Lue

Lue Çeviri İspanyolca

54 parallel translation
Prens Red Lotus uyurken Prens Lue Lotus gardını aldı.
El Príncipe del Loto Azul vigilaba, y el Príncipe del Loto Rojo dormía.
- Linda Lue Linden?
- ¿ Linda Lue Linden?
Merhaba. Adım Linda Lue Linden.
Hola, me llamo Linda Lue Linden.
- Linda Lue, senin yüzün mü o?
- Hola, Linda Lue, ¿ es tu cara la que veo?
- Adım Linda Lue.
- Soy Linda Lue.
Linda Lue, beni dinliyor musun?
¿ Me estás escuchando Linda?
Linda Lue?
¿ Linda Lue?
Bayan Linda Lue, Birleşik Devletler'de tek bir şeyi değiştirecek olsaydınız neyi seçerdiniz?
Miss Linda Lue, si tuviera que cambiar una cosa de los Estados Unidos... ¿ cuál sería?
Sulu gözün tekisin, Lue.
Eso debe ser porque eres tonta.
Nashville güzellik yarışmasına katılmak gibi bir fikre kapılmış. Aslında iyi bir derece alacağına eminim.
Ya sabes que Linda Lue está obsesionada... en participar en el concurso de Srta. Nashville.
Sen inanıyor musun, Lue?
¿ Oyes eso, Lue?
- Hadi ama Lue.
- Vamos, Lue.
Hadi, Lue. Çok eğleniriz.
Vamos, Lue, será divertido.
Kendi kendime dedim ki " Linda Lue, bu bir iş değil.
Y tuve que decirme a mí misma, " Linda Lue Linden, esto no es un trabajo.
Aferin sana.
Muy bien, Lue.
İkiniz de Linda Lue gibi fikrinizi değiştirmişsiniz anlaşılan.
¿ Han cambiado de opinión? Parece que me están imitando
Linda Lue, senin yüzün mü o?
Hey, Linda Lue, ¿ es tu cara la que veo?
Bu yaptığın Hıristiyanlığa sığmaz, Linda Lue.
Eso no es cristiano, Linda Lue.
Lue Nanny'yi daha önceden tanıyorsun sanırım.
Bob Fleming, del Consejo Internacional, asociación de hockey de USA,
İmkansız Lou. Senin dediğin Amiral Hyman Rickover'dı.
No hay manera Lue, estás pensando es en el almirante Rickover.
Güle güle dememe izin vermedin.
Hablamos lue... Ok, no quiero decir adiós.
Sonra görüşürüz.
Mira, lue... luego hablamos.
Aman Tanrım. Lue?
Dios mío. ¿ Lue?
Lue, uyan!
¡ Lue, despiértate!
Uyan, Lue!
¡ Despiértate, Lue!
Lue!
¡ Lue!
Lue'yu kurtarıyorum. Arreste giriyor.
- Estoy salvando a Lue.
Yapmaları gerekiyor, Lue.
Tienen que hacerlo, Lue.
Lue, güvendesin.
Lue, estás a salvo.
Hayır, Lue. Bu gerçek değildi.
No, Lue, no fue de verdad.
Kayınpederim çağırma ayininin Lue orada olmadığı için işe yaramadığını düşünüyor.
Mi suegro. Cree que la ceremonia de invocación no funcionó porque Lue no estaba ahí.
Hala zor nefes alıyor.
Sigue respirando con mucha dificultad. ¿ Lue?
Lue? Nasıl hissediyorsun?
¿ Cómo te sientes?
Lue, beni duyuyor musun?
Lue, ¿ puedes escucharme?
Lue, senden elimi sıkmanı istiyorum.
Lue, necesito que aprietes mi mano. No responde.
Mrs. Cheng, uyguladığım ilaç Lue'nın kalbi için düşük ihtimalle de olsa işe yarayabilecek bir ilaçtı durumunu düzelten bu ilaç oldu.
Sra. Cheng, el medicamento que le suministré fue un tratamiento muy aventurado para el corazón de Lue pero eso es lo que lo está ayudando.
Han Lue'nun Nissan'ının kusursuz yeniden yapımı... Hızlı ve Öfkeli :
Es la recreación perfecta del Nissan de Han Lue en The Fast And The Furious :
Süper metal grubu Motley Lue'nun efsanevi vokalisti Lou Dorchen, bir anda dünya sahnesine fırlayıp rock ilahı kavramının karşılığı haline geldi.
Lou Dorchen, el legendario vocalista del supergrupo de heavy metal Motley Lue, que irrumpió de la nada en el panorama internacional y se convirtió en la encarnación de un dios del rock.
Dün Zoe'ye "seni seviyorum" dedikten sonra bana "defol git" demesinin dışında mı?
oh, oh, yo? quieres decir q ademas del echo lue le dije ayer a Zoe que la queria y ella basicamente me dijo q me largase
Ortadan kayboluyorsun, sonra gizemli bir şekilde elini burkuyorsun ve...
Desapareces, luego misteriosamente te haces daño en la mano, y lue...
Büyük insanlar da gelecek. Ezra Lue,
Asistirá gente muy importante a verlo.
Ezra Lue burada. - Kim o?
Ezra Leu está aquí.
- Ezra Lue!
¿ Quién es?
- Lue, uyansana. - Uyanığım.
- Lue, despierta.
Lue?
¿ Lue?
Hadi, Linda Lue.
Vamos, Linda Lue, puedes hacerlo.
Çok teşekkür ederim, Linda Lue. - Hâlâ kızgın değilsin ya bana.
- No estás enojada conmigo, ¿ verdad?
Eşekoğlueşek!
¡ Eþþoðlueþþek!
Lue, sakin ol.
- Lue, cálmate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]