English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ L ] / Lupo

Lupo Çeviri İspanyolca

251 parallel translation
Herkes onun hakkında konuşuyor ama kimse meşhur Lupo'nun yerini bilmiyor. Lupo mu?
Todos hablan de él, pero en realidad nadie ha visto al famoso Lupo.
Kurt lakaplı ünlü bir gerilla lideri olduğunu bilmiyor musun?
- ¿ Sabes dónde está Guido? - ¿ No te has enterado? Guido es ahora un jefe partisano legendario, el Lupo.
Lupo sahiden vurulmuş. Aşağılık herifler!
¿ Es cierto que han herido a Lupo?
Belki Lupo'dan haberleri vardır.
- Hay jaleo. - Quizá allí sepan algo de Guido.
Bugün Lupo öldüğünden beri her şey kötü gidiyor.
Marco... Ha ido todo mal desde que murió Lupo.
Artık sırtıma binemeyeceksin Lupo. - Bekle beni...
- Ahora que ha muerto Lupo...
Lupo Ramirez.
Lupo Ramírez.
Bobby Lupo, 18. Cadde'de vurulmuş. Karısının ve çocuklarının önünde.
Mataron a Bobby Lupo delante de su esposa e hijas.
Onun Bobby'i neden öldürdüğünü bilen var mı?
¿ Alguien sabe por qué mató a Bobby Lupo?
Richie'nin Bobby Lupo'yu neden öldürdüğünü bilen var mı?
¿ Quién sabe por qué Richie mató a Bobby Lupo?
Lupo ve laboratuvardaki diğerleri mi tuttu sizi bunu yapmanız için?
¿ Les han contratado Lupo y los graciosos del laboratorio?
Bu elektrikçiyle gördüğünüz Bayan Lupo...
Esa es la Sra. Lupo con un técnico.
Bayan Lupo'nun paranoyak olduğunu düşündüğüm ama aslında pek de paranoyak olmadığını gördüğüm kocası tarafından tutuldum.
Me contrató el Sr. Lupo... CUATRO AÑOS DESPUÉS quien resultó no ser paranoico. Me da lástima el tipo.
"Kurt" Lupo " nun hesap defterlerini yeni yürütmüşmüş.
Acababa de robar los libros de cuentas de Alphonse "El Lobo" Lupo.
- Yeter Lupo.
- Ya basta, Lupo.
Lupo o kafayla senden iyi oynuyordu.
Lupo está pirado y ha jugado mejor que tú.
Hücum oyuncuları Mike Lupo ve Oscar Ramirez.
Defensas centrales : Mike Lupo y Oscar Ramírez.
- Lupo!
- Lupo!
Lupo, o sadece- - Kolunu kestirmiş.
Lupo, él es- - Tiene un corte en su brazo.
Lupo yapamazı onun için- -
Lupo, el no tiene nada que hacer con el- -
Lupo, çıkmalıyız- -
Lupo, debemos volver- -
Lupo en iyi yeri aldı, fakat karides gibi kokuyordu.
Lupo tomó la mejor ubicación, excepto que olía a camarones.
Ben iş beklerken Max ve Lupo geldiler.
De todas formas, trataba de trabajar, cuando Max y Lupo llegaron.
VW Lupo...
VW Lupo...
Bayan Soprano, adım Virginia Lupo. Emlakçıyım.
Sra. Soprano, soy Virginia Lupo, de la REIMAX Bienes Raíces.
- Virginia Lupo aradı.
Acaba de llamar Virginia Lupo.
Ama istiyorsan, Virginia Lupo'nun telefon numarası masanın üstünde.
Pero si quieres comprarla, el número de Virginia Lupo está sobre el escritorio.
Geçen gün karım ve Virginia Lupo'yla... -... birlikte gelmiştik.
El otro día mi esposa y yo visitamos la casa con Virginia Lupo.
Virginia Lupo'yu arayın, bankayı arasın ve kaporanızı geri alın.
Llame a Virginia Lupo. Ella hablará con el banco y le devolverán su depósito.
Beni dinle. Bu münakaşaya kanıt olacak kayıtlar var. Virginia Lupo da şahittir.
Hay un contrato firmado y Virginia Lupo saldrá de testigo.
Varan iki : Eğer bazı beklenmedik olaylar sonucu anlaşma bozulacak olursa, Kont Tommaso Lupo, o milyarder İtalyan medya şahı... beni sağ kolu olarak yanına almak için can atıyor.
La número dos es que, si por alguna fatalidad eso no ocurre... el conde Tommaso Lupo, un magnate italiano de los medios... está desesperado por contratarme como su mano derecha.
Yalnızca'Kont Tommaso Lupo onuruna'diye yazın.
Sólo di que es en honor del conde Tommaso Lupo.
Şu anda, bahsettiğin şeyi... Bu konuştuğumuz konu ile tamamen alakasız bir biçimde, tesadüfen... Kont Tommaso Lupo ile de konuşmuş olmama çok şaşırdım...
Ya que lo mencionas... sucede que, casualmente, tuve... una conversación totalmente ajena a este tema en particular... con el conde Tommaso Lupo.
Kont Tommaso Lupo mu?
¿ El conde Tommaso Lupo?
Kont? Sinyor Lupo?
¿ Signor Lupo?
Lupo!
¡ Lupo!
Lupo ile aranda geçenler hakkında... söylemeyi atladığın bir ayrıntı olmadığından emin misin?
¿ Estás segura de que no hay ningún detalle que olvidaste mencionar... sobre lo que sucedió entre tú y Lupo?
Lupo, beni duyuyor musun?
Lupo, ¿ me oye?
Lupo, uyan!
¡ Despierte, Lupo!
"Kurdun ağzında" derler büyük bir hızla
"In bocca al lupo" dicen con brío
Günaydın, Lupo.
Buenos días, Lupo.
Lupo, artık bir idealimiz var.
Tuvimos una visión, Lupo.
Ne yani, şimdi de ikiniz ortak mı çalışıyorsunuz? Lupo!
¿ Es que ahora trabajas para él, Lupo?
Lupo'dan haberi olan var mı?
De Lupo no se sabe nada...
- Lupo'dan haber var mı?
- ¿ Se sabe algo de Lupo?
Lupo, Mugnone'de yaralanmış!
¡ Lupo está herido!
Ver bir tane!
¿ Qué pasa con Lupo?
Olamaz!
¿ Lupo?
- Lupo seni bekliyor.
No, por favor...
- Lupo!
¡ Lupo!
Lupo Berkowitch
Lupo Berkowitch,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]