English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ L ] / Lz

Lz Çeviri İspanyolca

57 parallel translation
lz? Konu § tu § ; umuzdan beri dLi § LinLiyorum.
Estuve pensando desde que conversamos bueno, está haciendo mucho frío.
1924'te Zeppelin şirketi Amerikan Donanması için bir hava gemisi üretti. Üretimde adı LZ126 olan bu zeplin Amerika'da "Los Angeles" adını aldı.
En 1924... la compañía Zeppelin construyó un dirigible para la Marina de los EEUU, el modelo LZ 126, rebautizado como "Los Angeles".
Şüphelerimiz zaten vardı Albay. Şimdi de LZ129'un bu uçuşunda sabote edileceğini onaylayan bir mektup geldi.
Tenemos sospechas, Coronel, que esa carta confirma el plan de sabotaje, al LZ 129 en este vuelo.
Makul ama aciz bir davranış. LZ129'un propaganda değeri son derece önemli.
Adecuado pero débil, el valor propagandístico del LZ 129 es de gran importancia.
Albay, LZ129 Nazi gücünün dünyaya ispatı olan bir sembol.
Coronel, el dirigible LZ 129 es el símbolo mundial del poder nazi.
LZ129'un bu seferinde onun güvenliğinden sorumlu subay olarak seni ödünç aldık.
Así que será transferido esta noche al LZ 129... como Oficial a cargo de su seguridad, para este viaje.
Helikopterle bira ve biftek getirip... Hava indirme bölgesinde plaj partisi yaptılar.
Ellos cortaron los huesos y la cerveza... y transformaron a LZ en una fiesta de playa.
Burası halâ çok tehlikeli efendim.
Este LZ está todavía caliente, Señor.
Biz ona çoktan kanun dilinde... İngilizce dersini verdik, lz.
Nosotros ya le dimos su clase de inglés, Iz... en jerga legal.
Kafan güzelken zaman hılzı geçiyor dostum.
El tiempo pasa volando con esto.
Rapor veriyorum ;
- Bien. "LZ" asegurado.
Amerika'nın oyuna dönmesi için bir yol bulması lzım... yoksa Izlanda'nın hızlı ve kuvvetli takımı tarafınbdan darmadağın edilecekler.
El Team U.S.A. tiene que encontrar la forma de retomar el partido, porque estan siendo dominados por un mas grande y rapido equipo de Iceland.
Lz-1 tehlikeli.
Lz-1 esta caliente.
Tahmini Varış Zamanı ;
Llegaremos a Romeo LZ, en 1-9.
lz yok, ceset yok - - tamamen ortadan kayboluyorlar ve bir daha hiç görülmüyorlar.
No hay pistas, cuerpos... solamente desaparecen... y no son vueltos a ver.
İniş yeri Alfa Ek o'daki randevuya gidiyorum.
Yendo para la cita en Alfa Eco LZ.
Biraz hızlandır Iz.
Un poco más de caña, lz.
Hızlı çalış. Kartal Göz, ben Karatavuk. LZ Bravo bizi erken alsın.
Eagle Eye, aquí Blackbird, solicito la extracción rápida, LZ Bravo.
Anlaşıldı karatavuk.
Recibido, Black Bird. Tiempo de llegada estimado del LZ Bravo, tres minutos.
Toplanma noktanız LZ'nin kuzeyindeki bir sığınak.
El punto de reunión es un bunker a 2 Km. Del área de aterrizaje.
Sadece silahlar. İki dakika içinde doğu LZ'de ictima.
Reúnanse al este de la zona de aterrizaje en 2 min.
LZ'ye 30 saniye.
Treinta segundos para aterrizar.
Beni takip edin. Şu LZ madene biraz daha yakın görünüyor.
Sígame parece un poco más cerca de la mina.
Gayda ve gitar tam kadro Başkanla birlikte koro halinde Grosvenar'daki komuta merkezinden yönlendirilerek hareket edecekler ; tâ ki Cowpuncher'daki ana üsten uçağı havalanıncaya kadar.
Una gaita y el PRS iniciarán un completo SA1s de POTUS sobre CP desde la unidad de Blacktop a Grosvenor en cuanto el vaquero toque tierra en el campamento base LZ.
İniş yerini değiştirmeliyiz.
- Hay que cambiar la LZ. - ¿ La qué? El lugar de aterrizaje.
Planladığımız iniş yerinde olacağım.
Debería estar en LZ según el programa...
LZ'de buluşuruz.
Nos encontraremos en el punto de extracción.
- Merhaba, lz.
- Hola, lz.
LZ. Bu iyi.
L. Z. Eso es bueno.
Burası Viski Ateşi Yaşlı Yılan, Alfa-Delta-iki-dört-sekiz-dokuzda LZ hazırlansın, tamam.
WFOS solicita una zona de aterrizaje... en AD-2489, cambio.
Floyd, burası öncü. RP'den LZ'ye sağ kademe yaklaşımını onaylayın.
Floyd, habla líder, acercamiento escalonado.
Evac LZ'yi bağla.
Suba la zona de aterrizaje de evacuación.
Bizi Lz'ye ulaştırabilir misin? Hedefim o, patron.
- ¿ Puedes llevarnos hasta la zona de aterrizaje?
Lz, Çiftliği Satmamız lazım, Şimdi.
Iz, necesitamos vender la granja, ahora
Millet şimdi size, dışarıdaki LZ'ler hakkında bilgi vereceğim.
Yo les orientaré sobre las distintas Zonas de Aterrizaje que hay allá.
Divpat'ın üst tarafında C2 elementinin yerleştiği yer LZ Cubs oluyor.
En Divpat donde el elemento de Comando y Control estará ubicado es la ZA Cubs.
Şimdi yaralıları LZ Eagles'a götüreceğiz 2 tane yaralımız var.
Ahora vamos a mover a los heridos en acción hay dos, regreso al ZA Eagles.
LZ'de Yüzbaşı Kearney bana... Teğmen Rougle'un öldürüldüğünü dediğinde içim bir kötü oldu.
Cuando el Capitán Kearney me dijo en el ZA que el Sargento Rougle había muerto se me hizo un nudo en la garganta.
İniş bölgesinin etrafında..... güvenlik çemberi oluşturun Birincil öncelikli kargo getiriyorlar.
De vuelta al perimetro hasta LZ para descarga escencial.
Onları iş üstünde yakalamamız lzım.
Los grabaremos y luego intercedemos.
İB'ye indiğin zaman İniş Bölgesi kapandıysa orada olan kim varsa ölür.
Si caes y el LZ, si la zona de aterrizaje, está cerrada, y cualquiera que este allí muere.
Evet, bu LZ!
¡ Sí, esta LZ ( zona de aterrizaje )!
Sağol, evet, nasıl geri döneceğimizi bildiğini düşündüm, aa, LZ şeyine..
Gracias, sí, imaginé que sabrías volver a la, uh, LZ esa - -
Uh, uh, tamam, o zaman Archer'ın LZ ye geri döneceğini varsayıyoruz,
Uh, uh, de acuerdo, demos por sentado que archer se dirige a la LZ, también,
İniş bölgesi aşırı sıcak. Rahat pozisyona geçin.
LZ está demasiado caliente.
İniş bölgesi aşırı sıcak.
LZ está demasiado caliente.
LZ temiz. - Onu buradan götürün!
- La Zona de Aterrizaje es segura.
Kısa bir mesaj yada hılzı arama şeklinde.
Un mensaje por allí, una llamada rápida por allá.
Haydi lz, gidelim.
Rápido, Iz.
lz?
¿ Seguir buscando?
Lz'ye 2 dakika. Whiplash, anlat bakalım.
- Aterrizaje en dos minutos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]