M16 Çeviri İspanyolca
83 parallel translation
M16'lar. Tanesi $ 350.
M16s. $ 350 cada una.
Tek yapman gereken bana 25-30 tane daha M16 bulmak.
Sólo consígueme otras, digamos... ¿ 25 o 30 de esas M16s?
Tıpkı söylediğin gibi beş M16 vardı.
Tenia cinco M16's, como tú dijiste.
Chef, M16'yı al.
Jefe, trae una 16.
Lance, M16'yı al ve ön tarafa geç.
Lance, toma una 16 en la curva.
Yaylım ateşi. Amerikan malı bir M16'ya benziyor.
Una descarga de M16.
Tetigi çekecek kalifiye bir bahriyelisi olmayan dolu M16 gibi.
Como un arma sin un marine entrenado para dispararla.
M1, M16 223, en süratlisi.
M-1, M-16 223, alta velocidad.
223 M16.
Un 223 M-16.
Kara Şahin mürettebatı, kurtarma sırasında M16 sesi duyduklarını söyledi.
La tripulación del Blackhawk dijo que oyeron disparar al M-16 durante el rescate.
Emin değilim, fakat, sabah başta M16 mermisi bitti.
No estoy muy seguro pero el M-16 se quedó sin municiones a primera hora de la mañana.
Yani sizin takımdan hiç kimse kurtarma sırasında bir M16 ateşlemedi?
De manera que nadie de la tripulación del Huey en ningún momento disparó un M-16 durante la operación de rescate.
M16 saldırı tüfeğinin kısaltılmışından başka bir şey değil.
Básicamente, una versión cercenada del M-16.
Yani, benim sadece M16'm vardı.
Digo, yo tuve una M16 jacko.
Liste devam ediyor. Montana'daki silah dükkanından alınan M-16 tüfekleri de listeye dahil.
Y la lista sigue incluyendo la compra al mismo mayorista de Montana de cuatro rifles de asalto M16.
M16'yı gözüm kapalı olarak hızlı bir şekilde dağıtıp toplayamıyorum. Piyadeye silahlı eğitim verecek kadar da bilgili değilim.
Puede que ya no sea capaz de montar un M-16 con los ojos vendados ni de aprobar el examen de armas de infantería...
Şu anda M-16'sını temizlemekle meşgul.
Está demasiado ocupado limpiando su M16.
Çünkü dışarıda M16'larla bekleyen 10 tane adam var
Porque afuera hay diez hombres esperándonos con M16s.
Elinde M16'lı yakışıklı Johnny'e benziyor...
.'Parece Johnny Buen Mozo con un M16.'
- Piyade tüfeği M-16 ya da AR-15 ile ateşlenmiş olabilir.
Puede haber sido disparada de un rifle de asalto AR-15 o M16.
Gerçekten işe yarayacak fikirleri ve tankları olan bu adamların M16'ları ve torpidoları...
Esos tipos con actitud ganadora con tanques, armas y torpedos... Oye, ¿ puedes callarte?
"MI6, Havensworth'e dahil olan bütün yerli politikacılar..." ... ve ülkelerle ilgili rutin bir takibat idare ediyordu.
El M16 estaba llevando a cabo una vigilancia rutinaria de todos políticos nacionales y extranjeros que están en Havensworth.
M16, AR-15 ya da daha ciddi atış gücüne sahip bir silah olabilir.
M16, AR15 - algo de gran potencia.
Şimdi M-16'mı seviyorum. Mack güçlü ve sağlıklı olduğunu söyledi.
Ahora amo mi M16
AP4 ler M16 lar temin edebilirim.
Puedo conseguir AP4's M-16's.
İçki için teşekkürler. Gitmeden önce beni ziyarete gelirsin tekrar.
Me dijeron que necesitaba estar pendiente las 24 horas para prevenir que el M16 me detuviera.
M16 sı ile fazla dans etmez...
No lo veo bailando, con su M16...
Prem abi burada! M16 numaralı koltuk!
¡ Está en el asiento M16!
Birden adam telsizden destek istedi. 20 asker çıkıp geldi. Hepsinin ellerinde M-16'lar vardı.
De pronto, veo que uno habla por su trasmisor y pide refuerzos... y salieron mínimo 20 soldados, todos con sus fusiles M16.
Yanımdaki asker vuruldu. Teğmen beni tutup elimden laptopumu aldı ve arabadan dışarı attı. Ve elime bir M16 verdi.
El soldado que estaba a mi lado recibe un disparo entonces el teniente va hacia mí, toma mi cuaderno y lo avienta por la ventana del vehículo militar y pone una fusil M16 en mi mano.
Bay Salamanca araca dogru hamle yapti ve M16 saldiri tufegi oldugunu tespit ettigim silahla bana ates etti.
El señor Salamanca se acercó rápidamente al vehículo. y me ha disparado con lo que reconocí como un rifle M16.
Ne dersiniz? M16 mı, kalaşnikof mu?
¿ Qué piensa, es un M16 o una Kalashnikov?
[ ] Bir M-16, bir AK-47 ve bir büyük poşet kristalize meth.
Tenemos un M16 y un AK47, y una gran bolsa de cristal.
MI6'te çalışıyor ve Londra'dan gelen uçaktan az önce indi.
- M16, acaba de llegar de Londres.
- Bomba atarlı bir M16.
- M16 con un lanzagranadas 403.
Dahası da var. Masuku Ocak 2001 ile Mart 2004 arasındaki dönemde bizim ordumuzda görevliymiş Zimbabve'ye döndükten sonra da MI6 teşkilatı için muhbirlik yapmaya başlamış.
No sólo Masuku sirvió en el ejército entre enero del 2001 y marzo del 2004, sino que desde que regresó a Zimbabue, ha sido una fuente de información para el M16.
Komutanım, Zimbabve'ye ait tüm MI6 kayıtlarını getirdim.
Señor, este es el registro del M16 de la información de Zimbabue.
Madenden çıkmayı başarırsan asilerin ordusunda eline bir M16 veriyorlar.
Si logran salir de la mina, entonces, les dan m-16 en la armada rebelde
Ama bir M16 nasıl ateşlenir bilirim.
Pero yo sí sé como disparar un M16.
Tam otomatik M16'lar taşıyor iseler ormanda kamp yapan amatörler ile uğraşmıyorsunuz demektir.
Si llevan M16 automáticas, Probablemente no estés tratando con aficionados acampados en el bosque.
MI6 onu bu yüzden öldürdü.
Por eso la mató el M16.
CIA, MI6, NSA, Mossad gibi.
Cuenta a la CIA, M16, Seguridad Nacional, Mossad.
İstediğimi yaparım. M16 bende şu an.
Puedo hacer lo que quiera soy el que tiene la M-16
- Cesetten çıkan kurşunlar Amerikan yapımı M16-A4 tüfeğinden ateşlenmiş.
Las balas del cadáver las disparó rifle M16-A4 de fabricación americana.
Özel yapım bir M16-A4, 2009 yılında Lübnan Hükümeti'ne satmışız.
Un M16-A4 de fabricación especial de un cargamento de armas que vendimos al gobierno libanés en el 2009.
MI6 beni bulduğunda yıllardır Londra'da öğrenciydim.
Cuando M16 me encontró, llevaba años estudiando en Londres.
M16 mermisinin hızı saniyede 850 metre.
La velocidad de una bala de un M16 es... 2,800 pies por segundo.
- M16 mı?
- ¿ M-16?
- Tek seferde 100 şınav çekiyorum 1,5 km'yi 6 dakikada koşuyorum ve 180 metre öteden M-16'yla nokta atışı yapıyorum.
Yo puedo hacer cien lagartijas, correr un kilómetro en seis minutos y darle a un pecoso con una M16.
- Benim de M-16'ım var.
- Tengo mi M16.
ABD'den M-16 tüfekleri.
Rifles de asalto M16 de EEUU.