English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ M ] / M4

M4 Çeviri İspanyolca

93 parallel translation
Bu korkunç, mahvedici toplumsal hastalıkla savaşmanın tek yolu halka sonuçları hakkında bilgi vermektir.
- Cariño, es una campaña. Si compramos dos cajas de crema de leche, nos regalan la autopista M4.
İki kutu kremaya M4 otoyolunu veriyorlarmış.
Si compramos dos cajas de crema de leche, nos regalan la autopista M4.
Moonraker 4 ve 5 M4 bölümüne.
Moonraker 4 y 5 al segmento M4.
Naylon. 50 metrekare... Ve paraşütlü personel silahı M4.
Nylon. 50 metros cuadrados y un paracaídas para personas estándar M-4.
Kar-15, askeriye için tasarlanmış bir M4.
CAR-15, denominación militar, M4.
Amcan Kevin dün gece arabasıyla Staines'e doğru giderken uykusunda öldü.
"Tu tio Kevin murió el fin de semana pasado al dormirse mientras se dirigía a Stanes por la M4."
M1, M3, M4, M6...
Las autopistas M1, M3, M4, M6...
Koltuk numaralarınız m4 ve m5 mi?
¿ Eres M4 y M5?
Mendips ya da Galler'de buna benzer bölgeler vardı, ama M4 bir 5,000 yıl daha inşa edilmediği için, ihtimaller o bölgeyi gösteriyor.
Hay otros lugares posibles en los Mendips o en Gales, pero... Como el M4 no se construyo sino 5.000 años después... las chances son para las minas locales.
Sonuçta M4 otoyolunda evlenme teklif etmek zorunda kalacağım ya da M25'te.
Mierda, acabaré declarándome en la autopista M4, o la M25
Yapılacak en uygun yardım, M4 hafif makineli tüfekleri ve C-130 ulaşım uçakları olacaktır.
La ayuda más pertinente sería metralletas M4 y aviones C-130.
Kapıda iki koruma, M4'leri ve tabancaları var.
Dos centinelas en la puerta, M4 y armas secundarias.
Üstelik gecenin bir köründe ve çıplak olarak.
A mí me encontraron en la autopista M4 esquivando el tránsito desnudo en medio de la noche.
Sadece ana yol değil.
No sólo la M4.
Sanki biri M4'e giden tali yolu uçurdu...
Parece que alguien ha querido cortar el cruce de carreteras M4 para...
Bunlar değil. 556 kovanlar. M4'ten.
No esas. 556 casquillos desde una M4.
O M4'leri çalmanın yanlış bir hareket olduğunu bilmeliydim.
Sabía que robar esos M4 era un mal movimiento.
M4'ler, Tech-9'lar, AK-47'ler.
M4 y Tech-9 y AK-47
Çünkü eğer okusaydınız, şahsa nişan almış M4 silahı olan bir keskin nişancının olduğunu fark ederdiniz.
Porque si lo hizo, habría notado que un francotirador tenía apuntado su M4 al sujeto.
M4 Benelli av tüfeği.
Un rifle Benelli M4.
Sence M4s'de mi almalıyız?
¿ Piensas que deberíamos haber traído las M4?
40 milimetrelik el bombası ekli, M-4'ümle, ateşe karşılık veriyorum.
Respondo con mi M4. Lanzo una granada de 40 mm.
Onunla para arasına girerseniz düşünmeden M4 ile sizi öldürür.
Te matará si consigue un tiro con esa M4... y cualquiera que se interponga entre él y ese dinero.
Manila'ya doğru yol alan bir ABD M4 makineli tüfek teslimatı var.
Hay un cargamento americano de ametralladoras M-4 en ruta a Manila.
Ben içeri M4'lerle dalıp veletleri vuralım derdim.
Para mí hay que entrar con una carabina M4 y dispararles a los desgraciados.
Bir de adamı vurmak için M4 bulunduracaksın.
Luego entras con una M4 y le das al maldito.
Bu durumda M4'leri siz alırsınız çocuklar...
De todas formas, tomen las M4,
Colt M4, Sniper HKPSG1
No. "HKPSB 1"
Üs burada, pist hemen şurada. Uydu bağlantısı da ta şurada. M4'lü çakallar da her yerdeler.
La base está aquí, la pista de aterrizaje por aquí, el enlace satelital un poco más arriba de aquí, y los tipos duros con las M4, ellos están...
Sence M4s'de mi almalıyız?
¿ Piensas que deberíamos llevar las M4?
40 dakika sonra koro çalışması var ve M4'te müthiş bir trafik var.
Tengo práctica del coro en 40 minutos y la M4 es un infierno.
Onu hiç M4 tüfeği kullanırken gördün mü?
¿ Alguna vez le has visto usar un rifle M4? Si.
M4 saldırı tüfekleri.
Rifles de asalto M4.
M4'ler Pendleton Kampı'ndan çalınan partideydi.
Los M4 eran parte del cargamento que robaron en el Campamento Pendleton.
Vince Mendoza'nın kullandığı M4'ün seri numarası törpülenmiş.
Los números de serie del M4 que Vince Mendoza usó estaban limados.
Laboratuar, M4'ün seri numarasını çıkardı.
El laboratorio nos ha dado el número de serie del M4.
Rebecca gelip bizi alana kadar Ryan, Nick ve ben, pisti M4'lerle koruyacağız.
Ryan, Nick y yo cubriremos el asfalto con M4's. mientras Rebeca nos recoge.
- sef, M4'ü ver bana!
Jefe, ¡ buscaré su M-4!
Bildirecek olursa suratımıza M-4ler'i dayarlar.
Mira, tendríamos una M4 en la cara si eso es lo que iba a hacer.
21 tane M4 yarı otomatik, 18 Kalaşnikov, 28 tane de av tüfeği.
¿ 21 rifles semiautomáticos M4, 18 Ak-47, 28 escopetas?
Anlaşılan M4'lü 12 askeri polisimiz de var.
Parece que tenemos 12 militares armados con fusiles.
Bir M4'ün değeri 5.000 $ değil mi?
Una M4 vale ¿ qué? ¿ $ 5,000?
Bu işi bitirelim.
Mi lanzador de granadas, mi M4. Anda.
Evet, Victoria. İzlemedeyim, Bailey M4 yoluna doğru gidiyor.
Victoria estoy en el aire.
Anlaşıldı.
Bailey se dirige a la M4. Entendido.
Beyler, size Caravana M4 saldırı tüfeğini tanıtayım.
Señores, déjenme presentarles el rifle de asalto Caravana M4.
Bunlar ordu seviyesinde M4'ler.
Esas son metralletas militares de alto poder.
Nerede kaldın? Marsha ile konuşuyordum. Glock 17 nedir?
'Tu tio Kevin murió mientras dormía el fin de semana pasado'mientras conducía a Staines por la M4.
M4 savaş tüfeği.
Escopeta Semiautomática de Combate Beretta M-4.
Ana yol meselesi.
La M4.
M4 Karabina.
Carabina M4.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]