Madge Çeviri İspanyolca
326 parallel translation
- Madge nasıl? - İyi.
- ¿ Cómo está Madge?
Madge'in çöpçatanlık işlerine ne kadar yatkın olduğunu bilirsin.
Ya conoces a Madge y su inclinación a ser celestina.
Orada, Alberto Beddini'nin tasarladığı kıyafetler içinde göz kamaştıracaksın.
Tu amiga Madge Hardwick te espera. Allí deslumbrarás a todos vestida con los diseños de Alberto Beddini.
Kocasının bu otelde kaldığını ve seni ziyaret edeceğini söylüyor.
No, es de Madge Hardwick. Dice que su marido está en este hotel y que vendrá a visitarte.
Madge nasıl bir adamla evli acaba?
Me pregunto cómo será el marido de Madge.
Madge'dendir.
Probablemente sea de Madge.
Madge gibi bir eşe yapılır mı?
Y nada menos que con Madge.
Ve ayrıca, Madge'le bir gün görüşmek zorunda kalacaksın, değil mi?
Y después de todo, no puedes evitar a Madge para siempre, ¿ verdad?
Madge durumu öğrenmeli belki de.
Muy bien. Tal vez debería saberlo.
Madge'den bana gelen telgrafı okumadım.
Vaya, jamás leí el telegrama de Madge.
Gidip Madge'i arayacağım, kokteylde görüşürüz.
Iré a buscar a Madge y te veré luego para tomar unos tragos.
Ama Madge, anlamıyorsun, o...
Pero, Madge, no comprendes, él...
Madge, beni şoke ediyorsun.
Madge, estoy impresionada.
Neyse, iner inmez gidip Madge'i bulacağım şu Tremont denen kız neyin nesiymiş ondan öğreneceğim.
Bueno, en cuanto aterricemos iré a ver a Madge... y averiguaré quién y qué es esta tal Tremont.
- Madge'i kastetmiyorsun tabii.
- No te refieres a Madge, ¿ verdad?
Madge değil.
Madge, no.
- Selam Madge, hemen geliyorum.
- Hola, Madge, te veré enseguida.
Madge, sevgilim.
Madge, querida.
Madge, bil bakalım başıma ne geldi?
Madge, ¿ qué crees que me ha pasado?
- Madge.
- Es Madge.
Madge, itirazın var mı? Kocanı öyle bir korkutacağım ki bir daha hiçbir kadına bakmayacak.
Madge, ¿ te opones a que asuste a tu esposo... para que no vuelva a mirar a otra mujer?
Bak, kendini iyice aptal durumuna düşürmeden söz ver, ben Madge'den kızın geçmişini öğrenmeden, evlenme teklif etmeyeceksin.
Antes de que hagas el papel de tonto... prométeme que no se lo pedirás... hasta que Madge me diga algo más de su pasado.
Madge, o uzaklara gittiği zaman onu yalnız bırakmak zorunda mısın?
Madge, ¿ crees que deberías dejarlo que viaje solo?
Madge, iyi anlamadın herhalde.
Pero, Madge, pareces no entender.
Madge dünyanın en anlayışlı insanıdır.
Sabes, Madge es la persona más comprensiva.
Madge çok cesur biri.
Creo que Madge es una mujer muy valiente.
Madge aldırmıyorsa, ben hiç aldırmam.
Bueno, si a Madge no le importa, a mí tampoco.
Jerry, son zamanlarda Madge'in nesi var, anlamıyorum.
Sabes, Jerry, no sé qué sucede con Madge últimamente.
Gözün iyileşir iyileşmez, inip Madge'le görüşürüz.
En cuanto arreglemos tu ojo, bajaremos a hablar con Madge.
Önce manyak bir herif, sonra Madge, şimdi de Bates.
Primero un lunático, después Madge, y ahora, Bates.
Önce senin durumunu açıklığa kavuşturalım sonra Madge'a Dale'i soracağım.
Primero nos ocuparemos de ti... y después le preguntaré a Madge sobre Dale.
Madge, şu Violet adlı kız hakkında bir şey duymuş, o kadar.
Madge sólo ha oído rumores sobre esta chica Violet.
Madge, Horace ufak bir itirafta bulunacak.
Madge, Horace tiene una pequeña confesión que hacer.
Madge, bunu sezmiş olmalısın yoksa...
Y, Madge, debes de sospechar algo de esto o...
Madge, şu kız var ya...
- Exacto. Madge, esta chica era... ¿ Qué?
- Madge, hayatım... Az önce evlendim, bunu söylemek için aradım.
- Madge, querida... quise llamarte para contarte que me acabo de casar.
- Madge, Dale nerede şimdi?
- Madge, ¿ dónde está ahora?
Madge, gelip Horace'ı kurtarmalısın.
Madge, será mejor que vengas a rescatar a Horace.
Madge, bu manyağa çok ciddi bir hata yaptığını anlat.
Sólo vine a divertirme. Madge, explícale a este lunático que está cometiendo un grave error.
Jerry, Madge, inanılmaz bir haberim var.
Jerry, Madge, traigo las mejores noticias.
- Günaydın, Charlie. - Merhaba, Madge.
- Buenos días, Charlie.
Madge Gorland.
Madge Gorland.
Merhaba, Madge.
Hola, Madge.
Belki de. Ama Madge'nin bundan hoşlanacağını sanmıyorum.
Es cierto, pero no creo que Madge esté de acuerdo.
- Madge, bunu yapmana gerek yoktu.
- Madge, no tenías que hacer eso.
Bilmiyorum, Madge.
No sé, Madge.
Bu Madge'in sesi.
Es la voz de Madge.
Arkadaşın Madge Hardwick seni bekliyor.
Prometiste ir conmigo a Italia.
Hayır, Madge Hardwick'ten.
Parece Gertrude Stein.
- Madge, lütfen.
- Madge, por favor.
- Merhaba, Madge.
- Hola, Madge.