Magda Çeviri İspanyolca
391 parallel translation
Magda'da Matmazel Duse rolünde pek iyi değildi.
En Magda, está mejor la Duse.
Magda Golovina'dan sahneyi geri almak için bağlılık yemini bile ettim.
Mi abnegación permitió que Magda Golovina volviera a la escena.
Amsel Salomon! Amsel Magda!
Amsel Salomon Amsel Magda.
Şu dini kitaplar darmadağınık duruyor, Magda.
Esos libros están desordenados, Magda.
Mahkeme lütfen Magda Brujetski'yi çağırabilir mi?
Pido permiso al tribunal para interrogar a Magda Brujetski.
Magda Brujetski'yi çağırın.
Llamen a Magda Brujetski.
Magda, helyum deney istasyonundan.
Magda, viene de la estación experimental Halium.
İletişimci adamdan laf alabildin mi?
Magda, ¿ conseguiste al hombre de las comunicaciones?
- Lattes, Magda.
- Lattes, Magda.
En sonunda yaşlı hizmetçi Magda'dan yardım istemişler, -
Así que vino su vieja criada y preguntó si ella podía probar.
- Magda, piskoposun yattığı odaya girmiş ve geceyi orada geçirmiş -
Entonces entró en la sala del cadáver con unas velas.
Magda'ya çantasını ver, yoksa polis çağırırım.
Mire, señor. Dele la cartera a Magda o llamaré a la policía.
- Radyo. - Magda!
- La radio.
- Saatli radyo.
- ¡ Magda! - La radio despertador.
28.50 $'lık bir parçayı seçen Magda sofistike bir zevke sahip.
El gusto sofisticado de Magda que elige un artículo de $ 28,50.
Senin için Magda, 75 sent.
Para usted, Magda, 75 centavos.
Teşekkür ederim, Magda.
Gracias, Magda.
- Benzin, çok iyi fikir. Çocuklarımızı zehirledikten sonra, aynı şeyi biz de yapabiliriz, Magda.
Después de envenenar a los niños, seguiremos el mismo método.
Size böyle bir hediye vereceğim hiç aklıma gelmezdi, Magda.
Este no es el regalo que yo esperaba darle, Magda.
- Magda, bugün... sanırım tüm Alman kadınları içinde, bana ait olan bu gamalı haçı taşımayı hak eden tek kadın sizsiniz.
Magda, el día de hoy, de todas las mujeres de nuestro país, creo que es usted la más digna de portar mi insignia personal del partido.
Duyuyorum, Magda.
Te oigo, Magda.
Magda, duydun mu?
Magda, ¿ me oíste?
Dinle, Magda.
Magda.
Ama, Magda...
Pero, Magda...
Kahretsin, Magda!
¡ Maldita sea, Magda!
Bayan Magna ile tanıştınız sanırım.
Creo que la Srta. Magda y usted ya se conocen.
Bu, karım Magda.
Le presento a mi esposa, Marta.
Magda kocasıyla taşındı.
Magda se ha ido con su esposo.
- Maria Magdalena? - Magda.
Magda.
Gunther Feldman berberiniz... Ve kızı Magda manikürcünüz.
Gunther Feldmark es su peluquero, y su hija Magda... es su masajista y manicurista.
- Magda sen misin, bebeğim?
¿ Eres tú, Magda, cariño?
Fakat New York'ta uzun bir zaman önce şu Magda denen kız beni bir görüşmeye götürmüştü.
Pero en Nueva York hace tanto tiempo... esta muchacha... Magda... me llevó a una reunión.
Magda....
Magda es...
Ben Magda.
Me llamo Magda.
Magda. İşini iyi yapardı.
Magda, ella era una putain.
Sonraki gün, kardeşim Antonie'den 50 frank çaldım. Geri döndüm ve yarım saat boyunca Magda'yı öptüm. Çok güzeldi.
Así que robé 50 francos de mi hermano Antoine regresé y besé a Magda por media hora.
Merhaba Walt. Magda Rees-Jones'un Holloway yolunda arabamın yanında
He venido a informarte que Magda Rees-Jones yace muerta, cerca de mi automóvil en la calle Holloway.
3 saat sonra öldü. Magda Rees-Jones'tan hoşlanmadığını biliyoruz.
Sabemos que no eras amigo de Magda Rees-Jones.
Indira, Magda, sizler Pak'ma'ralarla gideceksiniz.
Z MENOS 14 DÍAS Indira, Magda, usted con Pak'ma'ra.
" Elbette, Susaçka, ama şimdi beni yan tarafta Kuzin Magda'nın evinde beklemeni istiyorum.
"Desde luego, Susatchka, pero quiero que me esperes en la otra casa con tu prima Magda. lré pronto por ti".
Öyle değil, Magda.
Magda.
Magda bana yardım eder misin?
ayúdame en la cocina. sí! ¡ Sí!
Büyük annen harika biri. Magda mı?
Tu abuela sí que es algo especial.
Kendini tutma, Magda.
Magda.
İşte sana ateşini söndürecek bir şey getirdim.
- ¡ Ahí está! Magda.
Magda, Magda.
¡ Magda!
Magda!
Escúchame.
Günaydın, Magda.
Magda.
O benim büyük annem değil.
¿ Magda?
Magda.
¡ Magda!
Magda!
¡ Magda!