English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ M ] / Magi

Magi Çeviri İspanyolca

94 parallel translation
Magi.
Maguey.
Komançiler tarafından magi olarak bilinir.
Conocido de los comanches como maguey.
Magi'yi mi diyorsun?
¿ Quieres decir Magi?
- Magi!
Maga, sí.
Magi ile, benimle geçirdiğinden daha fazla vakit geçiriyorsun.
Pasas más tiempo con Maga, que conmigo.
Magi'ye söylemeliyim.
- Tengo que decírselo a Maga.
Magi?
¿ Maga?
Magi, az önce yukarıda inanılmaz bir şey gördüm.
Acabo de ver algo increíble más allá de la bóveda.
İstiyorum Magi, bunu biliyorsun.
Tú sabes que eso es lo que quiero.
Magi neler söyledi bakalım?
¿ Qué te dijo Maga?
Ama Magi Lune seni düzeltir.
Maga Luna lo arreglará.
Teşekkür ederim ama şu Magi'yi görmeye gitsek iyi olacak.
Gracias, pero será mejor que vayamos a ver a esa Maga.
Evet. Sanırım Magi'yi bulup seni büyütsek iyi olacak.
Será mejor que busque a Maga para que te desencoja.
Magi? Magi!
¿ Maga?
Magi, sana anlatacağım çok şey var.
Tengo mucho que contarte.
Magi, sorun nedir?
¿ Qué ocurre?
Magi, iyileştirebilir misin?
¿ Puedes curarlo?
Magi'ye gitmeliyim.
Debemos ir con Maga.
Magi ne diyor? Süper Bilgisayar Magi'nin cevabı 2 olumlu ve bir şartlı olumlu şeklinde.
Misato, ¡ no me llames para contarme estas cosas!
Magi nin kararı nedir?
Qué supuso Magi?
En sıkıcı işleri yapmam için hep beni zorluyor Magi nin yardımı olmadan yapamazdım
Ikari siempre está encomendando sus deberes triviales a mi y no sabría cómo hacerlos sin Magi.
Aslında her şeyi Magi yürütüyor
En los hechos, es el Magi quien está a cargo de esta ciudad.
Magi?
Magi?
Ve konsey sadece kararlarına itaat ediyor?
Así que el concejo sigue exclusivamente las decisiones de Magi?
Geri kalan bütün canlı devreleri Magi ye ve Ana Dogma ya bağlayın
Utilicen todos los suministros de energía para mantener a Magi y Central Dogma.
Magi deki taklit programı çalıştırıyorum Bütün her şeyi anlamalarını zorlaştırır.
Correré unos programas distractores en Magi para hacerles difícil entender la totalidad.
Magi'nin değerlendirmesi nedir?
¿ Qué recomiendan las Magi?
Matsushiro'dan Magi'yi yedeklemesini isteyin.
Pidan a Matsushiro que haga copia de seguridad de Magi.
Tam yerini belirleyemiyoruz ama kaybolmadan önceki verilere göre Magi tarafından hesaplanan muhtemel çarpışma noktası burası.
Es imposible estimar su ubicación así que Magi calculó con los datos disponibles que el impacto puede ocurrir aquí.
000 metre kalana kadar size rehberlik edecek.
Magi los guiará hasta que estén a unos 10.000 metros.
Simülasyon dolgusunun deneyi sırasında bir kaza meydana gelir.
Magi falla en la supervisión de la activación del Simulation
Magi değerlendirme yapmaktan sakınıyor.
Magi aún no ha respondido.
İyi ki MAGI sistemi yeni yere transfer olabilecek
Por suerte, el Sistema Magi puede ser transplantado. Podremos volver a trabajar mañana mismo.
Bu mümkün mü?
Con la ayuda de Magi sí.
Magi nin desteğiyle evet
Todo esto es en teoría, ¿ no?
İsterseniz Magi'nin kayıtlarını inceleyebilirsiniz.
Por favor, consulten el banco de datos de Magi.
Uydu 5'ten acilen bilgi gönderin. Sadece Birim 04'ün planı da yeterli. sensörlerdeki veri farklılıklarının hesaplamasını Magi yapacak.
¡ Magi ya ha confirmado la información del avión de reconocimiento!
Hedefleri Magi mi...?
Están yendo por los MAGI.
MAGI'yi hacklemeye çalışıyorlar.
¡ Intentan hackear a los MAGI!
Sadece Matsushiro'daki MAGI 2'den mi geliyor?
¿ Viene del MAGI 2 de Matsuhiro?
Hayır, en azından 5 tane saldırgan MAGI sistemi var.
No, hay cinco sistemas MAGI trabajando juntos.
Almanya, Çin ve ABD MAGI lerinin saldırdığını onaylayabilirim.
Hasta ahora he identificado a los MAGI de Alemania, China y EE.UU.
Beş MAGI bire karşı.
Cinco MAGI contra uno.
Magi nin yakalanması karargahın işgali anlamına gelir.
Si capturan los MAGI, serán capaces de ocupar el cuartel.
Magi'nin bağımsız savunması, değil mi?
Necesitan ayuda con el sistema de autodefensa de MAGI.
Evet, haklısın. Şu anda Magi yi hacklemeye çalışıyorlar. Avantaj onlarda.
Intentaron tomarse los MAGI, pero nos la hemos arreglado para contener el daño hasta ahora.
- Ama Magi...
- Pero...
Bunu yapanı biliyorum Magi.
Sé lo que pasó.
Magi beni bırakma!
No me dejes.
Bir süreliğine İkinci Kontrol üssünü kullanmak zorundayız
¿ Sin las Magi?
Yani MAGI olmadan mı demek istiyorsun?
Sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]