Magneto Çeviri İspanyolca
241 parallel translation
Yeni bir distribütöre ihtiyacın var. Gidip bir tane alman gerekecek.
Hay que traer una pieza nueva para el magneto... habrá que ir a un taller.
Distribütöre ihtiyacım var.
Querría una pieza para el magneto.
Ateşleyicinin kabloları çıkmış.
El cable del magneto está suelto.
Ses kafası.
Cabezal del magneto.
Artık, magnetoyu düşünmeniz gerekmiyor, şef.
Bien, no estamos preocupados por el magneto, jefe.
Tamam magneto takımı?
Muy bien. ¿ La magneto?
Geri çekil, manyetosunu tozlandırıyorsun.
Aparta que llenas de polvo el magneto.
- Sonra da manyetoyu.
- Luego se regula el magneto.
- Manyeto.
- El magneto.
Şimdi... İçine oturursun manyetoyu ve kısıcıyı tekrar ayarlarsın.
Entonces subes y vuelves a regular el magneto y el estárter.
Mıknatıs kenetlendi.
Magneto fijado.
- Manyeto-hidrodinamik iticiler.
- Propulsión magneto-hidrodinámica.
Bir manyeto-hidrodinamik güç, ya da caterpillar denizaltının kesin bir sessizlikte seyretmesini sağlıyor.
Una impulsión magneto-hidrodinámica llamada oruga, que permite al submarino navegar virtualmente en silencio.
- Magneto, sanırım.
- Supongo que eres Magneto.
Manyetizma gücü olduğu için, kendine Magneto demeye başladı.
Debido a su poder magnético, comenzó a llamarse Magneto.
Şu Magneto'yu arıyorsun.
Está buscando al tal Magneto.
Kim bu Magneto, Profesör?
¿ Quién es Magneto, Profesor?
Daha değil. - Magneto çok tehlikeli.
- Magneto es muy peligroso.
"Böylesi insanları olan, bu cesur yeni dünya!"
"¡ Qué nuevo mundo valiente que tiene gente así!" ¡ Magneto!
Magneto! Mutantların özgürleştirilmesinde bana katılmaya karar vermenize sevindim.
Me alegra que decidieran unírseme para liberar a la especie mutante.
Ölmekte olan biri için gayet sağlıklı görünüyorsun Magneto.
Luces bien para estar moribundo, Magneto.
Muir Adası'na dönmeni istiyorum.
No es como Magneto ni como los conspiradores que crearon los centinelas.
Magneto bu yüzden barış için umut olmadığını düşünüyor.
Con razón Magneto cree que no hay esperanza de paz.
Magneto ona katıldığımızı düşündü, Profesör.
Magneto creía que nos uniríamos a él, Profesor.
Magneto.
Magneto.
Magneto bir yere saldırdığı taktirde...
Si Magneto ataca cerca de...
Hayal kırıklığına uğrama üzüldüm, Magneto.
Lamento decepcionarte, Magneto.
Yeter, Magneto!
¡ Suficiente, Magneto!
Beni buraya sen getirdin, Magneto.
Tú me trajiste aquí, Magneto.
Hayır, Magneto, sen duracaksın.
No, Magneto, lo detendrás tú.
Magneto burayı bulup ele geçirmemi istedi.
Magneto me ordenó encontrar este lugar y tomar control.
Demek artık Magneto'nun pis işlerini yapıyorsun?
Conque ahora haces el trabajo sucio de Magneto, ¿ eh?
Onu Magneto göndermiş.
¡ Magneto lo envió!
Tekrar yenilmeyi veya Magneto ve onun gibilerin galip gelmesini kaldıramayız.
No podemos perder otra vez, o Magneto y los que son como él prevalecerán.
Kolay bir hayatın peşinde değilim Magneto, adil olması yeterli.
No busco una vida fácil, Magneto, sólo una justa.
Dogru fakat Magneto'nun onu kaçirdigini biliyoruz.
Es cierto, pero sabemos que lo secuestró Magneto.
Magneto ile sonra ilgileniriz.
Después podemos encargarnos de Magneto.
Bu Magneto!
¡ Es Magneto!
Magneto gibi asi Mutantlara karsi bir cevabimiz var.
Tenemos un castigo para mutantes rebeldes como Magneto.
Magneto kendine gelir gelmez ona Kelly'yi soracagiz.
Apenas Magneto recupere su fuerza, lo interrogaremos acerca de Kelly.
Magneto beni kurtardi, nereye gitti?
Magneto me salvó, ¿ dónde está?
Magneto konustugunda, Savage Land titrer!
¡ Habla Magneto, y la Tierra Salvaje tiembla!
Magneto, kadına yardım etmeliyiz!
Magneto, ¡ debemos ayudarla!
- Dikkat et Magneto!
- ¡ Cuidado, Magneto!
Mutantlar Magneto'ya karsi savasirken,... belki bu savasi lehimize kullanabiliriz.
Mientras los Mutados luchan contra Magneto, tal vez podamos aprovechar esa lucha para vencerlos.
Kimsin sen ve neden seytan Magneto'yu tekrar topraklarimiza getirdin?
¿ Quién es usted? ¿ Por qué trajo al maldito Magneto de regreso?
Magneto o lanetli mutantlari yaratmasaydi,... halkimiz köle olmayacak ve karim mahkûm edilmeyecekti!
Si él no hubiera creado a esos detestables Mutados, ¡ nuestro pueblo no estaría esclavizado y mi mujer estaría libre!
Bende mıknatıs falan mı var?
¿ Tengo un magneto o algo así por ahí?
Magneto!
- ¡ Magneto!
Magneto!
¡ Magneto!
- Magneto?
- ¿ Magneto?