Manager Çeviri İspanyolca
1,391 parallel translation
Yardımcı müdür işini istiyor musun?
¿ Quieres el puesto de asistente de manager?
Eğer yardımcı müdür olursam, kalıcılığa bir adım daha atmış olurum.
Si me vuelvo asistente manager, sería un paso más hacia lo permanente.
- Adam bir müdür.
- Es un pinche manager.
Al Grossman, şarkıcılarından para kazanmayı bilen... ilk başarılı folk müzik menajeriydi.
Al Grossman era el primer manager de folk con éxito, que sabía cómo hacer dinero con sus cantantes.
Harold Leventhal menajer / konser organizatörü
Harold Leventhal manager / promotor de conciertos folk
- Bir menajere ihtiyacın var.
- Necesitas un manager.
- Menajer mi?
- ¿ Un manager?
- Menajerin ben olurum.
- Déjame ser tu manager.
Ben kimsenin zencisi değilim, onun menajeriyim, anlaşıldı mı?
Yo no soy el negro de nadie. Soy su manager.
- Bunun çaresine yönetim bakacak.
- El manager se ocupará.
- Yönetim mi?
- ¿ El manager?
Menajerinkini de.
Y termina con el manager también.
Evet, doğru. Yönetici Kim.
Eso es, al Manager Kim.
Daha dogrusu bir resepsiyonist yöneticisi olarak.
Quiero decir, Front Office Manager..
Onların menajeriyim. El jefe.
Soy su manager..
Bana beyzboldaki en büyük lokal yöneticisinin teftişinden geçmem gerektiğini söylemişti yoksa beni atacaktı.
Me dijo que tenía que pasar el examen con el más grande club-house manager en el béisbol o yo me iba..
Ajansıma, menajerime avukatıma, çok sevdiğim aileme teşekkür ederim.
Quiero agradecer a mis agentes... a mi manager, a mi abogado... a mis padres, los amo.
Belki de onu menajerim yapmalıyım.
Quizá debería dejar que él fuera mi manager.
Belki atış sahasına daha az, ama menajerliğe daha çok zaman ayırarak.
Un poco menos de tiempo en el campo de tiro, un poco mas de tiempo como manager, capaz.
Belki de sen bu b. ktan isi yapmalisin ve ben de Vince'in menajeri olmaliyim.
Quizá deberías probar tú a hacer mi trabajo de mierda y yo debería intentar ser el manager de Vince.
- Çocuklar, bir duyurum var. Grubun menajeri olarak buna gücüm var. Ve sanırım bu sizi neşelendirecek.
Miren chicos, tengo un anuncio que hacerles en mi puesto de manager de la banda y creo que los va a animar mucho.
Aslında, onun menajeriyim.
En realidad, su manager.
- Jeff Forster'in menajeriyim.
-... haciendo números. - Soy el manager de Jeff Forster.
Yıllardan beri güvendiğin menajerine mi?
¿ Al manager en el que confiaste durante años?
Eğer orada olsaydı, zavallı menajeri nedensiz yere kovulmazdı.
Si lo fuera, su pobre manager no hubiese sido despedida sin razón.
Önce kanser olduğumu daha sonra da her şeyi menajerimin yaptığını söyledin.
Primero me dijo que tenía cáncer y luego me dijo que mi manager...
Yani... Peki ya, menajerimin yaptığı onca şey?
Entonces todo eso con mi manager.
- Selam. The Advocate'dan Sam Counter. Ve tabi ki iş yöneticimizi tanıyorsun.
Sam Counter de Advocate... y por supuesto, ya conoces a nuestro manager.
- Ben bir yöneticiyim.
Soy manager.
Bay James, ifadenizde takımın menajeri olduğunuzu söylemişsiniz.
Sr. James, en su declaración jurada, UD. se describió como el manager del equipo.
- Müdür, tazı yarışlarına gitti.
El manager fue a las carreras de perros.
Gavin'in menajeri senin solo performansından memnun kaldı.
Buenas noticias. El manager de Gavin está emocionado con tu presentación.
Tabii, söyleyebilirsin. Menajerim buna bayılır.
Hazlo, o lo hará mi manager
Bu pis motelin müdürüne göre, komimiz Jake iki haftadır burada kalıyormuş.
El manager de este motel piojoso... dice que Jake, el chico de los recados, ha estado viviendo aquí dos semanas.
Ben takım menajeriyim.
Soy manager del equipo....
Efendim...
Manager...
- Yeni menejer mi? Peki ama karnaval ne olacak? Kuzenim Ernie herşeyi ayarladı.
Necesito un nuevo manager.
Ben onun menajeriyim.
Soy su manager.
- Menajerim.
- Mi manager.
Ben onun menajeri ve çalıştırıcısıyım. AMEN TETER Abe ve Eliijah için de çalışıyorum.
Soy el mánager y representante de Hannah, junto con Abe y Elijah.
- Benimle çalışıyor, menajerim.
- Trabaja conmigo. Es mi mánager. Dirige mi vida.
Daha çok menajer gibi.
Es más como un mánager.
Hadi, Vince'in menajeri!
Venga, mánager de Vince.
Benimle olmasının tek nedeni senin menajerin olmamdı.
La única razón por la que estaba conmigo es porque soy tu mánager.
Aslında... Evet, Vince'in menajeriyim. Telefon numarası!
En realidad... sí, soy el mánager de Vince. ¡ El número de teléfono!
Eric, Vincent Chase'in menajeri.
Eric es el mánager de Vincent Chase. - Hola.
Dostuna söyle ya Aquaman'i yapar ya da kendine baska bir temsilci bulur.
Dile a tu chico que haga "Aquaman", o dile que se busque a otro mánager.
"Ama yine de yöneticim olabilirsin!"
Pero puedes seguir siendo mi manager
Yani, Dana onun yöneticisi olduğun için çok şanslı.
Dana tiene mucha suerte de tenerte como manager
- Takım menajeri olabilir miyim?
- ¿ Puedo ser el mánager?
- Takım menajer yardımcısı mı?
- ¿ Subdirector del mánager?