Manolo Çeviri İspanyolca
284 parallel translation
Bütün çete - Manolo, Sebastian, Luis and Pablo.
Toda la cuadrilla : Manolo, Sebastián, Luis y Pablo.
- Bu atı yolda dururken buldum ve düşündüm ki İyi fikir, Manolo -
Encontré el caballo parado cerca del camino y pensé... - Buena idea, Manolo.
- Şikayet edemem, Manolo.
- No puedo quejarme, Manolo.
O da gidip Manolo de Palma ile anlaşmış.
Recibió una oferta de Manolo de Palma.
"Müjdeli haberi veriyorum... " Ufukta parlayan bir göktaşı belirdi - ışıl ışıl ve parlak - ve adı Manolo de Palma. "
" Y termino anunciando la noticia... de un nuevo cometa resplandeciendo a través del horizonte... un cometa brillante y refulgente, y su nombre es Manolo de Palma.
- Manolo.
- Manolo.
Hoşuma gitti. Bişey değil, Manolo.
Para nada.
I'm Manolo de Palma.
Soy Manolo de Palma.
Manolo.
Manolo.
Büyüklerin en büyüğü Manolo!
¡ Manolo es el más grande de los grandes!
Adım Manolo Sanchez, benim avukatım yok!
¡ Soy Manolo Sánchez y no tengo abogado!
Manolo, gel de Miguel'e giyinmesinde yardım et. Çabuk.
Manolo, ven a vestir a Miguel.
Manolo, öldürmesini söyle.
Manolo, dile que lo mate.
- Manolo 11 : 00 mi demişti?
- ¿ Manolo dijo a las 11 : 00?
Manolo eve gelip alabilirdi.
Manolo podría haber venido a por ella a casa.
- Jimenez Maria Ortega y Manolo del Fraile.
- Jiménez María Ortega y Manolo del Fraile.
Manolo ve Juanito da ana güçlerimizle ordu kışlalarına saldıracak. Anlaşıldı mı?
Manolo y Juanito, atacaréis las barricadas con la mayoría.
Kimin hatası bu duvar gibi sağır karı... Dennis Compton'un mu?
¿ Pues de quién, estúpida, de Manolo Santana?
Bana nasıl baktığını gördüm Manolo.
Veo cómo me miras, Manolo.
- Manolo, vur şu bok herifi!
- ¡ Manolo, mata tú a este cerdo!
Manolo, yirmi ikisinde iyi olması için yapabileceğin bir şey yok mu?
Manolo, ¿ no puedes hacer algo para que el 22 esté bien?
Manolo bu sefer fazla abartmış... O bu konuda iyi...
Manolo es animal, me ha dado unas hostias como panes.
— Şey... — Manolo'nun kızı?
Bueno... ¿ La hija del Manolo?
- New England'a Manolo.
Por la autopista.
Evet, tabii. Manolo, Leon'a bir bardak süt!
Claro, Manolo, un vaso de leche para Leon.
Manolo, iki olsun!
Manolo, que sean dos.
Manolo, çocukları mutfağa al.
Llévate a los niños a la cocina.
Küba'yı özlüyor musun, Manolo mı?
¿ Extrañas Cuba, Manolo?
Manolo'yı bu yapmak için alacağım.
Haré que Manolo lo haga.
... mücevherler. Ütüleme, ama hepsinden önemlisi...
Ca, c'est las joyas, pressing pero lo más importante es le Boutin, Manolo y Ombline.
Özür dilerim, Manolo.
Perdona, Manolo.
- Tamam, Manolo. Hadi gidelim!
- Venga, Manolo. ¡ Vámonos!
Manolo Blahnik'ten bir çift bantlı terliğe 400 $ öderler.
Se gasntan $ 400 en un par de sandalias de tiras Manolo Blahnik.
Manolo.
Lolo.
- Var mısın, Manolo?
¿ No entras, Lolo?
Orospu çocuğu. Aç şunu.
Manolo, abre.
Lanet olsun sana.
Manolo, abre, que lo mata.
mükemmel bir daire, Le Bernardin'de çikolatalı sufle, ve yıllık Manolo Blahnik indirimi.
El apartamento perfecto el suflé de chocolate en Le Bernardin y las rebajas anuales de Manolo Blahnik.
O hafta, Manolo Blahnik'de biraz araştırma yaptım.
Esa semana, tuve una experiencia religiosa en Manolo Blahnik.
- Manolo Blahnickleri de!
- Y tus Manolo Blahniks.
Dedektif Stevens'a söyle Manolo Blahnick'in geçen yıl çıkardığı pembe ayakkabılardan giyen bir kadın görürse derhal sorguya alsın.
Dile al Detective Stevens que, si ve a una mujer de sandalias Blahnik rosadas, que la detenga.
Manolo Blahnik.
Son de Manolo Blahnik.
Adım Manolo Tavares. Bazı arkadaşlarım Polo der.
Manolo Tavares, pero algunos amigos me llaman Polo.
- Manolo?
¿ Manolo?
Manolo and Alvaro, come with me.
Manolo y Álvaro, Venid conmigo.
- Teşekkürler, Manolo. - Hareket etme.
Que no se mueva.
Manolo, tabağımın her tarafında kan var.Götür şunu buradan..
Llévatelo.
...
¡ Manolo!
Manolo, uh,
Manolo.
- İyi misin?
Sin tener una verdadera alma gemela pasé la tarde con el alma gemela de los zapatos Manolo Blahnik.
Grace, onlar ayaklarına lastik giyiyor.
España lo hace.... Allí van descalzos, yo uso Manolo Blahniks.