Manuela Çeviri İspanyolca
200 parallel translation
Kuzenim Manuela.
Una prima mía, Manuela.
Cardito.
¡ Manuela!
Yardım et, Manuela.
Ayudad a Manuela.
Baroness Manuela?
¿ Baronesa Manuela?
Manuela!
¡ Manuela!
Manuela'nın odasına kaçtım.
Corrí al cuarto de Manuela.
Kardeşim Max, karısı Manuela,.. ... ve ben, üçümüz, Berlin'e bir ay önce geldik.
Mi hermano Max y su esposa Manuela, los tres llegamos a Berlín hace un mes...
Max ve Manuela 2 yıl önce boşanmışlardı.
Max y Manuela se divorciaron hace dos años.
Sirk bizi işten çıkarınca Manuela bir kabarede çalışmak için ayrıldı.
Después de que nos despidieron del circo, Manuela se fue a trabajar a un cabaré.
Max ve Manuela nasıllar?
¿ Cómo están Max y Manuela?
Saat 4'te Manuela'yla buluşmam gerek.
Debo encontrarme con Manuela a las cuatro.
Manuela?
¿ Manuela?
Ben Manuela'nın ev sahibiyim.
Soy la casera de Manuela.
Manuela çıkarken bana burada kaldığınızı söyleyecek zaman bulabildi.
Manuela apenas tuvo tiempo de decirme sobre usted al salir.
Manuela'ya çok bağlı olduğumu söylemeliyim.
Estoy muy encariñada con Manuela.
Manuela'nın garip yanı şu ki, kendini hiç savunmuyor.
Lo extraño de Manuela es que no se defiende.
Ne oldu, Manuela?
¿ Qué pasa, Manuela?
- Manuela'yı görmeye gelmiştim.
- Vine a ver a Manuela.
- Bir saniye gelir misin, Manuela?
- Ven un momento, Manuela.
Eskiden olsa bunu hiç sormazdın, Manuela.
Eso no lo habrías preguntado antes.
Benim adım Manuela.
Me llamo Manuela.
- Ya Manuela?
- ¿ Y a Manuela?
Belki de seni ve Manuela'yı deneyevlerimizden birine neden yerleştirmiş olabileceğimi merak ediyorsundur.
Tal vez te preguntes cuáles eran mis intenciones contigo y Manuela, al ponerlos en uno de los cuartos de experimentos.
Seni, Manuela'yı hep sevdim.
Siempre me agradaron tú y Manuela.
VH kuruluşu için çalışıyorum.
Me llamo Manuela. Trabajo para el puesto VH.
Hiç bilmiyorum.
( MANUELA ) No sé.
Manuela, harikaydın.
Manuela, has estado estupenda. Gracias.
Özellikle de Manuela'nın beyin ölümünü anlamak istememesi.
Sobre todo, cuando Manuela se negaba a entender la muerte cerebral.
Çünkü Manuela'nın tepkisini yargılıyordunuz.
Porque estabas juzgando la reacción de Manuela.
Az daha altıma kaçıracaktım.
Yo casi "me meo toa". ¡ Manuela!
– Lütfen beni barda bekler misin?
Manuela, espérame en la cafetería.
Manuela de Freitas
Manuela de Freitas
- Ben Ramón ve Cajal'dan Manuela.
- Soy Manuela, del Ramón y Cajal.
Manuela'nun oğlu.
Es el hijo de Manuela.
Bizim Manuela mı?
¿ Manuela? ¿ La que yo conozco?
Tek başına seyahat edemezsin.
Manuela, no estas para viajar sola.
- Mantıklı ol Manuela.
- Tienes que ser sensata.
Neden öyle çekip gittin?
Manuela, ¿ por que te fuiste de ese modo?
- Bu Manuela.
- Mira mamá, esta es Manuela.
Anne, Manuela aşçı...
Manuela es cocinera.
Manuela hemşire aynı zamanda.
Manuela es enfermera.
- Manuela. - Efendim?
Manuela...
Manuela artık fahişelik yapmıyor.
De todas formas, Manuela ya no es más puta.
Manuela bekliyor.
Que Manuela está esperando.
Annem için özür dilerim.
Siento mucho lo de mi madre, Manuela.
Çok üzüldüm!
Lo siento, Manuela.
- Manuela Garcia.
- ¿ Su nombre?
- Doğum yeriniz?
- Manuela García.
Manuela.
¡ Manuela!
- Yani hiç oranı ellemedin mi?
¿ No has hecho la manuela?
- Buyrun.
- Dime, Manuela.