Many Çeviri İspanyolca
177 parallel translation
And now my life has changed in oh so many ways
Y ahora mi vida ha cambiado de tantas maneras.
- How many fingers you got left?
- ¿ Cuántos dedos te quedan?
And now my life has changed in oh so many ways My independence seems to vanish in the haze
Y ahora mi vida ha cambiado de tantas maneras, mi independencia parece desvanecerse en la niebla.
# # I've met so many men
He conocido a tantos hombres
# Biz yine de var diyelim Hepimize eğlence çıksın da
♪ That is to say, there's many That way there is more fun ♪
# Hareketi ve çeşit çeşit oyunları sevdiğinizi söylemiştiniz
♪ You've told us you like action and games of many kinds ♪
# Katedilecek de
♪ And so many highways ♪
# Daha kaç kere tırmanacağım bu basamakları
♪ How many times do I have to make this climb ♪
# Daha kaç kere tırmanacağım bu basamakları
♪ Oh, how many times do I have to make this climb ♪
Seni orospu çocuğu, elinde fazladan kaç orospu var söyle... ben de sana kaç tane istediğimi söyleyeyim aşağılık herif!
¡ Maldito hijo de perra! ¡ Dígame cuántas mujeres tiene y yo le diré cuántas necesito, imbécil! and I'll tell you how many I need!
- Birçok nehir yatağında akıyor.
- Many rivers to cross - Rivers to cross
- Çok zamanlar gelecek
- Many - I find myself
To the ale house or the playhouse And many's the house besides
"por las cervecerías y casas de juegos y muchas casas de al lado"
Well, for many reasons.
Bueno, por muchas razones.
And the whole time telling me exactly what I wanna know about who's where, how many, how long ago.
Y todo el tiempo me está diciendo exactamente lo que quiero saber... acerca de quién está dónde, cuántos, ¿ Cuánto tiempo hace...
There are many people, general, don't give a damn for a human soul, you know that?
Hay mucha gente, general, que no dan nada por el alma humana, ¿ lo sabía?
# # Konuşurken # #
# # Many Things # #
So many ideas.
Tantas ideas.
So many memories.
Tantos recuerdos.
Not many friendships last over two lifetimes.
No hay muchas amistades que duren más de dos vidas.
If we fail, their intolerance will grow, and many could perish
Si fracasamos, su intolerancia crecerá, y muchos podrían morir.
~ Oh, you are too many things ~
# Oh! .. tu eres.. muchas.. cosas... # por las cuales se morirán
¶ [It was there that we gave of our manhood ] ¶ ¶ [ Where so many of our brave comrades fell] ¶
Fue ahí que dejamos nuestra hombría donde tantos de nuestros bravos camaradas cayeron
( Bob Dylan-How many Roads ) Şimdi bana bakınca buna inanmayacaksın Ama o zamanlar vahşi bir kadındım.
"How many roads must a man walk down... before they call him a man?"
"Oh, those many years ago, " the people's hearts were sad and low,
" Hace muchos años todos éramos infelices y huraños
- Ve benimle ilgilenecek olan diğerleri.
- And many others who'll take care.
° ve birçok dolunay öpücüğü °
° And too many moonlight kisses °
Onbir tamam bir fazla.
Eleven done one too many
- Bundan emin olabilirsin.
- De eso estás seguro. - There are many here among us
"Many Rivers to Cross" Jimmy Cliff.
"Muchos ríos que cruzar" de Jimmy Cliff.
Asırlar boyunca pek çok sırt kamburlaştı
# Through the centuries many backs have bent A través de los siglos muchas espaldas se han doblado
Pek çok hayal kuruldu - Pek çok hayat tükendi - Kımılda, köle!
# Many dreams are built Muchos sueños se construyen esclavo!
How many of the people you share discoveries with will be outulistic? and how many will make fortunes of your generosity?
¿ Cuánta de la gente con la que compartes tus descubrimientos será altruista y cuántos amasarán fortunas de tu generosidad?
How many times have you told me that in 25 years?
¿ Cuántas veces me dijiste eso en 25 años?
İçimizden biri öldüğünde ve vücudu gözden kaybolmazsa diğeri bilecek...'... so many of the brave are cut down...'... and heroes lay fallen.
Cuando uno de nosotros muere y el cuerpo no se desvanece el otro lo sabrá. '... tantos valientes son segados...'... y héroes yacen caídos.
Ben Many Liu!
Soy Many Liu!
Bana Many de!
Llámeme Many!
O yılda doğan çok kişi var.
Many nació ese año.
Birçok... yaşlı insan kayıp çocuklarını bulmayı diliyorlar.
Many... el anciano desea encontrar su hijo perdido.
Merhaba Many.
Hola, Manny.
Many, geri döndüm ama elini sürersen...
Manny, he vuelto, pero como me vuelvas a poner la mano encima...
Many...!
¡ Manny...!
Many, Many, Many!
¡ Manny, Manny, Manny!
Many bana boks yapmayı öğretti, değil mi kuzen?
Cuando era pequeñita, Manny me enseñaba a boxear.
Many!
¡ Manny!
"Hey, there are so many ways."
"Hey, there are so many ways."
Birçok nehir yolunda akıyor
Many rivers to cross
Birçok nehir, yatağında akıyor
Many rivers to cross
Ya da Virginia Hamilton'dan Many Thousand Gone?
¿ ha leído El planeta de Junior Brown, o La gente podía volar, o Muchos Miles se Fueron por Virginia Hamilton?
An ambassador juggles crises in order to push the envelope for many.
Está haciendo lo que puede. Pero el embajador tiene otros asuntos importantes, no le prometo nada.
Tanrım, Many, çok üzüldüm!
Lo siento, tío.