Marihuana Çeviri İspanyolca
3,814 parallel translation
Eskiden oraya gider marihuana içerdik.
Solíamos ir allá y fumar marihuana.
Evde sigara içmek yok, buna marihuana dahil.
No se fuma en mi casa, incluyendo marihuana, nada de Bicho in...
Tanrım, bu mal- -
¡ Dios! La marihuana es tan...
Bahsettiğin "şey" esrar olabilir mi?
Ojalá que "cosas" Podría ser la marihuana?
Bizim esrar suç programımızda bir kaç kez sıklıkla kafayı bulmuştu.
En nuestro programa de marihuana es delito menor.
Yani, esrar yetiştirmek bir suç değil mi?
¿ Quiero decir, no se trata de un delito grave estar sembrando la marihuana?
Onun birine esrar sattığını gördün mü?
¿ La viste vender marihuana a alguien?
Esrar bitkisini gördün mü?
¿ Has visto alguna plantas de marihuana?
Tartışmamızı bitirdikten sonra yaşIı bir kanının yeni bir esrar çeşiti sattığını söyledi.
Bueno, después de que terminamos de discutirlo... Me habló de este nuevo tipo de marihuana que una anciana vende.
Larry'nin malından mi içtin sen?
¿ Fumaste la marihuana de Larry?
Sen bunun sadece ot içtiğinden emin misin?
¿ Seguro que fuma solo marihuana?
Hayır, marihuana bulundurmakla suçlandım.
No, el cargo fue posesión de marihuana.
- Şu esrar lekeli ince dudaklarını getir.
Dame esos labios finos y manchados de marihuana.
Şarap ve ot büyük rock yıldızı menajerinin uykusunu getirdi.
El vino y la marihuana han hecho que este mánager de rock se ponga somnoliento.
Ve Lugdi'nin içinde, elma, alabalık ve esrar var.
Está hecho de, manzanas, y... Marihuana.
Esrar kokusu mu alıyorum?
¿ Estoy oliendo marihuana?
Otu olan kimseyi tanıyor musun?
¿ Sabes si hay algo de marihuana en esta fiesta? No, no.
Bazı anneler, hamilelik döneminde ot çekiyormuş ve çocukları diğer çocuklara göre daha yaratıcı ve mutlu oluyormuş.
¿ Cuyas madres fumaron marihuana cuando los tenían en su útero, y ellos son más felices y más creativos que los otros niños.
Esrar mı saklıyorsun?
No. ¿ Tienes marihuana?
Arkadaşların içiyor ama.
Mis amigos fuman marihuana.
Ne istersen... hint keneviri, esrar, marihuana...
Lo que le pidas. Hierba, marihuana, ganja.
Bay Palamino, evinizde marihuana bulunduruyor musunuz?
Sr. Palamino, ¿ tiene marihuana en esta casa?
Biraz ot bile mi?
¿ Ni siquiera marihuana?
Ayrıntıya girmeyeceğim ama yakın zamanda olmasa da geçmişte esrar ve kokainle birkaç küçük sorun yaşadım, sadece birkaç kez.
No quiero entrar en detalles solo diré que probé marihuana y cocaína en el pasado, pero no recientemente y solo pocas veces.
Esrar ve kokain dışında bir şey kullanmadınız mı?
¿ Ninguna otra droga además de marihuana y cocaína?
Bir sürü bira ve ot içeceğim.
Beber mucha cerveza, fumar mucha marihuana.
- İçinde marihuana mı var? - Evet.
¿ Hay marihuana ahí dentro?
Sadece bana mı öyle geliyor yoksa bu çok, çok çok güçlü bir marihuana mı?
¿ Soy yo, o es... esta, em... una muy, muy... muy fuerte marihuana?
- Viski, ot ve Zevon vakti gelmedi mi?
¿ Ya es hora de whisky, marihuana, y Zevon?
-... viski, ot ve Warren Zevon üçlüsünü yapamazsın.
No puedes tener whisky, marihuana, y Warren Zevon sin la marihuana. Lo sé.
Bahse varım lanet olası esrar sattın.
Seguro que vendiste los 30 gramos de marihuana.
Bütün otları attın ve bir iş bulamadın mı?
¿ Te deshiciste de 30 gramos de marihuana y no tienes trabajo?
BART'da zencilerin sigara içmesinin yasak olduğunu biliyor muydun?
¿ Sabían que es ilegal fumar marihuana en el tren?
Bir şey soracağım. Komadayken marihuana içebilir miyim?
Una pregunta... ¿ la marihuana puede ponerte en estado de coma?
Esrar çekmek mi?
¿ Fumar marihuana?
Jimmy Laszlo'ya ateş açılan arabanın plâkası, Tuxedo'da bir esrar evine kayıtlı çıktı.
La matricula del tiroteo de Jimmy laszlo estaba registrada en una casa de marihuana en Tuxedo
- Amma fazla ağırlık.
- Y mucha marihuana.
Eğer doğru zamanda uyuşturucu alamazlarsa büyük sorun çıkarırlar.
Si ellos no reciben la marihuana a tiempo eso puede crear un gran problema.
Esrar olduğuna eminim.
Apuesto que es marihuana.
Hayır, esrar bitkisi bu.
No, es una planta de marihuana.
Esrar falan değil bu.
Eso no es marihuana.
Esrar içmeye 13 yaşındayken başladım.
Empecé a fumar marihuana cuando tenía trece años.
Esrar içmiş olabiliriz.
Puede que estuviéramos fumando marihuana.
Kanımda esrar olduğunu anlayacaklar, ve artık senatoyu yönetme şansım kalmayacak.
Pueden decir que tengo marihuana en la sangre, Y ahora nunca podré aplicarme para el senado.
Yapma be. Ot sayılmaz.
Vamos, la marihuana no cuenta.
Aradığında tüttürüyordum ama benim için çok büyük bir fırsattı ve ben de kaçırmak istemedim.
Yo estaba fumando marihuana cuando usted llamó, pero era una oportunidad tan increíble, que no quería perdérmela.
- Marihuana var mı acaba?
¿ Tienes la marihuana?
Çünkü Puck keklere esrar katmıştı.
Bueno, eso es porque Puck puso marihuana en los cupcakes.
Biraz esrara ihtiyacımız var.
Tenemos que mover algo de marihuana.
Dünyanın en iyi üreticisi Humboldt ilçesinde bulunan Orson'dur.
La mejor marihuana en el mundo viene del condado de Humboldt, especialmente la de nuestro proveedor, Orson.
Esrar, Evan için kazançlı bir iş oldu.
La marihuana fue un negocio lucrativo para Evan.