Mass Çeviri İspanyolca
339 parallel translation
- AVUKAT BURLEYVILLE, MASS.
- ABOGADO BURLEYVlLLE, MASSACHUSETTS
Dün sabah Fransa'daydım ve bu gece... kalacağım yer Mass-a-ch...
Ayer por la mañana... estaba en Francia. Y esta noche... estoy... durmiendo en... Massach- -
Eğer'High Mass'i söylerseniz, Peder, belki solistiniz olabilirim.
Si celebra una misa mayor, podría ser su solista.
Prens Dresden'de öldü, ve Sebastian, Kyrie ve Gloria'dan oluşan Grand Mass'ini yeni prense ithaf etti.
Ese año murió el príncipe que reinaba en Dresde, y Sebastian dedicó al nuevo Príncipe Elector, con muy profunda devoción, una gran Misa que constaba de un Kyrie y el Gloria.
Sebastian, Kral August'a adadığı Mass'in ardından, şimdi bir büyük Credo bestelemişti.
Para la Misa que había dedicado al rey August,
Büyük Bulvar Köprüsüne çıkan Memorial Yoluna sür.
Toma el Memorial Drive hasta el puente Mass Avenue.
Ben, Mass caddesine bir şeyler yemeğe gidiyorum... sen de istermisin?
Voy a la Avenida Mass a comer algo. ¿ Quieres ir?
AMPER, PEROD, MATER, MASS...
AMPER, PEROD, MATER, MASS, MUFFY, PESCAIA, URGET, SPESSE...
Gloucester, Mass?
¿ Gloucester?
- Her Pazar, Mass'e gidiyorsun.
- Vas a misa todos los domingos.
Sonrasında bir iki yere daha uğrayıp, doğruca eve geldim.
Buena ciudad. Otras dos ciudades en Mass y luego Portland, Bangor y a casa.
Ne Sistine Şapeli ne de B Minor Mass. 12 yaşındaki bir oğlanın götü muhteşemdir.
Ni la Capìlla Sixtina o la sinfonía en B mayor...
Sen tanımassın.
No le conoces.
Müşterilerimin - yani dostlarımın çoğu medya, gösteri ve yayın dünyasından..
La mayoría de mis clientes - es decir, mis amigos están de los mass media, show business, literatura...
Batinin liderlerini ise MASS i... markettelermis gibi soylemekle sucluyorum.
Y a los líderes de Occidente de llamarlo masa, como si... estuvieran en el mercado.
The MASS...
La masa...
Sonra Mass'de bir iki kasabaya daha.
Después a un par de ciudades en Massachusetts.
Senin hastanende yeni bir cerrah var, Mass General'dan gelmiş.
- Parece que sí. Tu hospital tiene un nuevo cirujano, un chico genio del Hospital Mass.
Tanya, Boston, Mass General'ın müdürü, Mercy Hartford'la bağlantıya geç.
Necesitaremos más. Llamen al Hospital Mass de Boston, Mercy y Hartford, en ese orden.
Mezun olduktan sonra, ihtisasını, Mass General'da benim yanımda yapmasını istemiştim.
Cuando se graduó, le pedí que hiciera su residencia bajo mi dirección... en el Hospital Mass.
- 21 yıl. Ne kadar süredir, Mass General'da bölüm şefisiniz?
- ¿ Cuántos lleva como jefe de personal?
- Doktor Kessler, 7 ay önce Mass General'da, cerrahi şefi pozisyonu müsaitti.
Hace algunos meses, el puesto de jefe de cirugía... estuvo disponible en el Hospital Mass.
- Doktor Kessler. Doktor Hill'in, Mass General'daki ihtisası sırasında, birçok kez değerlendirme yazmışsınız.
Durante la residencia del Dr. Hill en el Hospital Mass... escribió varias evaluaciones -
O Mass General için üzülsün.
Dijo que lamenta lo del Hospital Mass.
Mass Tar Wong beni arayabilirsiniz. Benim soyadım Wong, ismim Mass Tar.
Si me ayudais a llegar a ser uno de los vuestros, es para vosotros.
Mass Tar Wong, kız öğrencileri acemi bulur.
Estamos en un burdel?
Böylece, Mass Tar'ın ustası olursun!
A qué estás jugando?
Mass Tar Wong! Kendini nasıl hissediyorsun? Nasılsın?
Los enviaré al infierno a servir a su Maestro!
Mass Tar'ı koru!
Debemos salvar al Maestro Wong!
Kahretsin, Sonny Bono, bir süre sonra avcısını her yerde görmeye başladı hatta Mass'ta bile.
Mierda, suena bien. Comenzó a verlo en todas partes, incluso en su cereal.
Bilinen konuyla ilgisi olan davalı saygıdeğer mahkemenin eyaleti yönettiği Mass. C.H.'nin B14-8-2-GMC-4-1, alt bölüm 98f ve 20C4 alt bölüm 7, fıkra 26'ya göre hareket etmek istemektedir.
En nombre del acusado y en relación con el asunto en cuestión de acuerdo a lo establecido en el artículo 14 A2 párrafo 9 y en el artículo 4 párrafo 7.26 solicitamos de este honorable tribunal lo siguiente.
Cambridge, Mass'da prototip bir soğutucu bölgedesiniz.
Está en un prototipo de unidad de congelados en Cambridge.
- Mass...
- Mass...
Cornell'e gittim, sonra U-Mass'de Çim Yönetimi mastırımı tamamladım.
Fui a Cornell e hice un máster en Manejo de césped en Massachusetts.
¢ Ü Springfield, Mass'te bir fabrikada yanan.
Consumida en una fábrica En Springfield, Mass
Sadece şeytana tapınma ayininde olacak şey.
Y justo a tiempo para tu Black Mass.
- U. Mass, Amherst, B.U.
- U. Mass, Amherst, B.U.
Beni atacağın U-Mass'larla olan maça zorla götürmüştü.
Ese juego me obligó a que lo tomara y él que tú hiciste contra Massachusetts.
Mass, iyi misin?
Mass, ¿ estás bien?
Mass, bu çocukları oynatmak için tek yol bu.
Mass, esta en la única manera para que estos muchachos jueguen.
- Mass, bak. - Bu senin hayatın.
Mass, mira es tu vida.
Bu ülkenin medyası içler acısı.
Es muy triste cómo están los mass media en este país.
Yine Mass'de olduğumu sanıyor.
Cree que estoy en misa otra vez.
Mass General'de yer ayırmalıydım.
Debí haber aprovechado a ir a Mass General.
Bu arada Massachusett Yasalarına baktım.
Revisé Mass. Leyes Generales por el camino.
Kocası ölünce benimle hiç konuşmadı.
ella nunca máss habló conmigo... nunca tuoe nada conmigo después de aquello, pero...
Bana sorarsanız ; kızım, koca olarak, Martin kadar hoş, etkileyici, zeki, sorumluluk sahibi, varlıklı - ki bunu inkar edemem -, iyi bir yerlere gelmiş, yakışıklı ve "randımanlı" bir genç adam daha bulamazdı.
En lo que a mí respecta, mi hija, no podría escoger, máss adorable, encantador, responsable rico, no lo neguemos, bién parecido y hombre fértil como marido, que a Martin.
Mass Tar Wong, çok alçak gönüllü sünüz?
Nuestros ancestros se enojarán!
Mass Tar Wong, sizler...
Known, por qué no estabas mejor informado?
Ben Mass Tar Wong'um.
Debemos solucionarlo nosotros y así él nos perdonará.
Daha kırmızılar ama iyi görünüyorlar.
Parecen máss rojo, pero i piensa Miran mucho mejor.