Mayo Çeviri İspanyolca
4,263 parallel translation
3 Mayıs 2017.
3 de mayo de 2017.
Alabilir miyim?
Mayo n
Sonra aklımıza 1946'da Mayıs ve Haziran'da ABD'ye giriş yapan gemilerin yolcu listesine bakmak aklımıza geldi.
Así se nos ocurrió la idea de mirar las listas de arribos de pasajeros de buques que llegaron a los Estados Unidos en mayo y junio de 1946.
24 Mayıs 2013
24 de mayo de 2013
Şiddetli baş ağrıları.
Jaquecas fuertes. Mayo de 2000
İtalya Bisiklet Turu Mayıs 2009
Giro d'Italia mayo de 2009
- Evet, hepimiz gördük.
Mayo de 2011
Büyük bir Cinco de Mayo daveti veriyorum, en leziz küçük keklerinizden 200 adet istiyorum. Meksika bayraklarıyla süslenmiş olsunlar.
Daré una gran fiesta por el Cinco de Mayo, y voy a necesitar 200 de sus mejores magdalenas decoradas con la bandera de México.
Antonio, sevgilinle ailesini Cinco de Mayo partimize davet etsene.
Antonio, ¿ por qué no invitas a tu novia y su familia a nuestra fiesta del Cinco de Mayo?
Cinco de May-ya-yo!
¡ Cinco de Mayo!
Bugün Cinco de Mayo.
Es Cinco de Mayo.
Beyler, tek demek istediğim, hepimiz mezun olacağız. Değil mi?
Chicos, todo lo que digo es que nos graduamos en mayo, ¿ cierto?
Öncelikle bol paça pantolonlara her ne kadar hayran olsam da sana bir mayo bulmamız gerek.
Primero lo primero. Me gustan los jeans pasados de moda, pero hay que conseguirte un traje de baño.
Sanırım, babanın bana bahsettiği mayo, üzerindeki?
¿ Es el traje de baño del que tu padre estaba hablando?
7 Mayıs 2009, Perşembe.
Jueves, 7 de mayo de 2009.
Bugün hayatım yeniden başladı.
06 de mayo. Hoy mi vida comenzó de nuevo.
Öğleden sonrasının geri kalan kısmında birlikte onun evinde oturduk.
Lunes, mayo... Nos sentamos en su apartamento, juntas por el resto de la tarde.
21 MAYIS 2010 ( 13 : 40 : 51 ) ŞİFRELİ MESAJ ALINDI
21 de mayo de 2010 ( 01 : 40 : 51 PM ) MENSAJE ENCRIPTADO RECIBIDO
14 Mayıs Pazar
Domingo 14 de mayo
22 Mayıs
22 de mayo
Ari Irk'ı oluşturma savaşı peşinde 6 milyon Yahudi gaz odalarına gönderilmişti.
Un vuelo trajo a los funcionarios a los actos conmemorativos de la Revolución de Mayo. Su cruzada por obtener una Alemania de raza aria
Geri kalan eşyaları alabilir misin? Mayo ve diğer her şeyi.
Buscaré el resto de las cosas...
"Eğer Küba füze krizi Amerika ile Sovyetler Birliğini nükleer savaşın eşiğine getirdiyse Mayıs 1968'de Sovyet balistik füze denizaltısının ani kayboluşu dünyayı nükleer savaşa sokardı."
"Si la crisis de los misiles en Cuba dejó a los EEUU y a la URSS a metros de la guerra nuclear la repentina desaparición de un submarino soviético con misiles en mayo de 1968, dejó al mundo a centímetros de ella".
İlkinde elektrik konusunda yardımın dokunur aldık ama eğer kemiğe dönüşürsen elektrik direklerine çıkamaz, hatta yürüyemezsin.
Usted estaba allí cuando el primero de mayo, por lo que la electrónica de seguir adelante, pero si usted no puede moverse, entonces también no lo hará Poste de energía puede subir más. O incluso correr.
İsterseniz bu sefer farklı bir şey denemek istiyorum.
Pero este mes de mayo, lo hacemos de manera diferente. si estás de acuerdo.
Kız kardeşimin odasında bir ton mayo var. Ben...
Mi hermana tiene muchos trajes de baño en su cuarto.
Frank Mayo. Hiç duydun mu?
Frank Mayo. ¿ Oíste de él?
Roney'de beyaz bir mayo giymiştin.
Llevabas un traje de baño blanco en el Roney.
Mayo getirmem gerektiğini söylemen gerekiyordu.
Deberías haberme dicho que viniera con el traje.
Belçika, Mayıs 1976
BÉLGICA MAYO DE 1976
Mayo getirmedim maalesef...
No tengo traje de baño, así que...
Mayo yarışmamdan sonra buluşacağımız yeri mesaj atacağım.
Voy a textearte un punto de encuentro, después de mi competencia en traje de baño.
-... kartımın limitini bitiren biri var. - Sen 18 Mayıs 1974 doğumlu Sandy Bigelow Patterson musun?
Usted Sandy Bigelow Patterson nacio 18 de mayo 1974?
Babanın, 15 Mayıs 2012'de Profesör Gale'in kimya departmanında onu ziyaret edeceğimden emin olması için gereken talimatlar.
Instrucciones para tu padre, para asegurarse que visite el Departamento de Química del Profesor Cale el 15 de mayo del 2012.
Gül goncası mayısta açması gerektiğini nasıl biliyorsa
# Y los capullos saben florecer a principios de mayo #
14 Mayıs Çarşamba, 1865.
Miércoles, Mayo 14 de 1865.
15 Mayıs Perşembe, 1865.
Jueves, Mayo 15 de 1865..
16 Mayıs Cuma, 1865.
Viernes, Mayo 16, de 1865.
Mayıs'ın...
Era mayo...
Mayıs'ın 4'üydü. Newport Sahili'nin Bayside kasabasında Cinco de Cuatro olarak bilinen geleneksel şenlikler yapılıyordu.
Era el cuatro de mayo, y en el pueblo de la bahía de Newport Beach, la celebración anual conocida como el Cinco de Cuatro estaba en marcha.
-... Cinco de Mayo'ya.
- del Cinco de Mayo.
Bugün Cinco de Mayo dedi.
Dijo que es... el "Cinco de Mayo".
- Cinco de Mayo mu dedi?
- ¿ Lo llamó "Cinco de Mayo"?
Neden 5 Mayıs demiyorlar ki?
¿ Por qué no lo pueden llamar Cinco de Mayo?
Bunlar hep Meksikalıların 5 Mayıs'a açtığı savaştan dolayı.
Es todo parte de la guerra mexicana del Cinco de Mayo.
- 5 Mayıs'a açılan savaştan, tabii.
- Guerra del cinco de mayo, lo sé, sí.
Böylece, 5 Mayıs'ın arifesinde kutlanan bir bayram ortaya çıktı.
Y así empezó una fiesta en la víspera - del cinco de mayo...
Asıl amacı, Cinco de Mayo'yu kutlayacak olanların parti malzemelerini önceden tüketmekti.
- "La cucaracha"... originalmente planeada para agotar las reservas de las que dependían los celebrantes del Cinco de Mayo.
SEC gelmiş. ... Bluth ismi Beş Mayıs görmüş Newport Körfezi kadar kirlenecekti.
... el apellido Bluth quedaría tan mancillado como la bahía de Newport el 5 de mayo.
Tatlım, geçen mayıstan beri seninle görüşmek istiyordum.
Cariño, he intentado contactarte cada día desde mayo.
Belki bahar direği dansı için bir tane de bana verir.
Quizás me dé una para el palo de mayo.