Mei Çeviri İspanyolca
985 parallel translation
Dr Han? Ben Mei Loo. Hatırladınız mı?
Dra. Han, soy Mei Loo. ¿ Se acuerda de mí?
Oh, Mei Loo, seni ancak tanıdım.
Mei Loo, casi no la reconozco.
Elimizden geleni yapacağız, Mei Loo.
Haremos lo que podamos, Mei Loo.
Mei-Lei.
Mei-Lei.
Sydney, Mei-Lei ona göz kulak olsun.
Sydney, dile a Mei-Lei que le vigile.
Mei-Lei, Bay Goldfinger'a iyi olup olmadığını sorar mısın?
Mei-Lei, ¿ puedes ver si el señor Goldfinger quiere algo?
Mei Juan?
¿ Mei Juan?
Mei Juan, artık ihtiyarladık kendimizi değil, çocukları düşünmeliyiz
Mei Juan, ya somos muy viejos, debemos mirar por nuestros hijos.
Kızımı sevdin mi? Ne düşünürsün onun için?
¿ Mei Juan... no te gusta Yin Feng?
Bu küçük kardeşimiz Chiao Mei.
Ella es nuestra hermana menor Chiao Mei.
Chiao Mei, git ve biraz yemek ve şarap al.
Chiao Mei, ve a comprar alguna comida y vino.
Chiao Mei, burada kal.
Chiao Mei, aqui.
Chiao Mei!
Chiao Mei!
Chiao Mei.
Chiao Mei.
Adı Mei Ling.
Se llama Mei Ling.
Chang Mei'nin ricası yüzünden mi geldin buraya?
¿ Has venido por pedido de Chang Mei?
Ben Chang Mei, E-Mei okulunun kurucusu
Soy Chang Mei fundador de la escuela E-Mei.
Genç Dünya mirasçısı E-mei... 2 tane özel kılıç yaptı
Los jóvenes heredarán la tierra. E - Mei tiene 2 espadas fundadoras.
Li Yiqi ve Çift kılıçları... bulmamız için Chang Mei'nin bizi kılıç tepesine yolladığını hatırladım şimdi 15 günümüz kaldı!
¿ Recuerdas que Chang Mei quería que fuéramos a la Cima de la Espada para encontrar a Li Yiqi y a Las Espadas Duales? Nos quedan 15 días.
Chang Mei'e olanları biliyorum
Se lo de Chang Mei.
Chang Mei'ye sorayım
Le preguntaré a Chang Mei.
Derhal E-Mei'ye gidin
¡ Rápido a E-Mei!
Chang Mei Usta
Maestro Chang Mei.
Pan Mei!
Pan Mei
Pan Mei'nin imparatora beklenmedik ziyareti ve ardından ailemizin kuzeyde görevlendirilmesi.
Pan Mei pidió al Emperador que mandara a nuestra familia al Norte
Pan Mei...
Pan Mei...
Pan Mei... hepimizi öldürmek istedin!
Pan Mei... querías matarnos a todos
Pan Mei, planımız gereği Jinsha'da Yang ailesini temizledik.
Pan Mei, de acuerdo a nuestro plan hemos aniquilado a los Yang en Jinsha
Pan Mei, Yang Ye ile fikir birliğindeydi.
Pero Pan Mei estaba en el mismo bando que Yang Ye
Genç savaşçı, dinle beni. Ben Pan Mei için çalışan bir generaldim.
Guerrero Yang, déjame decirte que... yo fui General a las órdenes de Pan Mei
Pan Mei, seni hain!
Pan Mei, ¡ Traidor!
Evet, umarım Pan Mei'ye karşı... tanıklık ederek bana yardım edebilirsin.
Si, espero que puedas ayudarme y testifiques contra Pan Mei
Pan Mei şu an iktidarda.
Pan Mei está ahora en el poder
Diyelim ki Pan Mei seni yakalayamadı... Seni suçlayacaktır. Seni bir vatan haini ve kaçak olarak suçlayacaktır.
Incluso si Pan Mei no te captura... seguramente te acusará de ser un traidor y un desertor
General Pan Mei, Kraliçe'nin babası.
General Pan Mei, padre de la Emperatriz
Pan Mei'yi öldüreceğim!
Mataré a Pan Mei
Pan Mei aleyhine şahitlik yapacak durumda değil.
No está en condiciones de testificar contra Pan Mei
6. kardeş, kendine gel! Pan Mei aleyhine ifade vermemiz gerekiyor.
Sexto hermano, recupérate debes testificar contra Pan Mei
Seni Pan Mei mi gönderdi?
¿ Te envia Pan Mei?
Anne, onu Pan Mei yollamış.
Madre, es un enviado de Pan Mei
Pan Mei'yi nereden tanıyacağım?
¿ Cómo podría tener algo que ver con el General Pan Mei?
Heryerde Pan Mei'nin casusları var.
Pan Mei tiene espias por todos los caminos
Öyleyse önerin nedir, Pan Mei?
¿ Entonces que sugieres, Pan Mei?
Pan Mei bunca yıldır bize zarar vermeye çalışıyor.
Pan Mei ha tratado de hacernos daño todos estos años
Pan Mei'nin casusları heryerde.
Pan Mei tiene espias por todas partes
Hain Pan Mei!
Pan Mei el traidor
Eve dönüp Pan Mei aleyhine ifade vermesini sağlamak için. İtibarımızı geri kazanabilmek için.
Espera que él regrese a casa para testificar contra Pan Mei... y podamos limpiar nuestra reputación
Pan Mei, herşeyin hesabını ödeyeceksin!
Pan Mei, pagarás por todo lo que has hecho
Babam Guangdong Meixian'dan gelmiş.
Mi padre vino del Condado de Mei, Provincia de Canton.
Mei Ling.
... Mei Ling.
Chang Mei!
¡ Chang Mei!